Башенка - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 2

— Кт... – Я закашлялся. Горло пересохло, да и разговаривать я уже порядком отвык. – Кто ты?

— Имя мне Хеадон. Я храню нижний этаж Башни. Как зовут тебя?

— Ари... Арисато Минато.

— Приятно с тобой познакомится. Поведай же мне, Минато, какое желание привело тебя под эти своды?

Желание?..

Опираясь на руки, я поднялся с пола. Отряхнулся, хотя одежда, к удивлению, была чистой. Начал внимательно осматривать себя... Со стороны это наверняка выглядело как минимум странно, но я действительно давно себя не видел. Да, звучит это тоже странно...

К счастью, кролик-касатка не торопил меня. Насмотревшись, я вновь поднял взгляд.

— Боюсь, я не совсем понимаю...

Взмах посохом.

— Знания. Власть. Богатство. Сила... На вершине ты найдëшь всë что пожелаешь. Но путь туда непрост. И чем выше ты поднимаешься, тем сложнее становится дорога... Такова уж Башня. Ответь же мне, к чему ты стремишься?

– ...

Я задумался. Желание «попить воды», наверное, не котируется. Чего я желаю глобально?

— Жить.

Максимально абстрактный ответ. Все хотят жить, так или иначе. Но время, проведëнное в SEES, и последовавшая за ним тьма, наглядно показали мне разницу между понятиями "жить" и "существовать".

И снова существовать я точно не хочу.

— Хм... Неужели ты не мог жить там, откуда пришëл?

— Не мог.

— Вот как. Что же, тогда позволь мне испытать твою волю к жизни.

Хеадон повëл рукой – один из шаров вспыхнул. Кусок стены за хранителем превратился в резные ворота, за которыми угадывались смутные тени.

— На каждом этаже тебя будут ждать испытания, определяющие достоин ли ты подняться выше или нет. Это – испытание первого этажа Башни: "Шар". Пройди внутрь, найди шар и лопни его. Всë просто.

— ...

Я не ответил, продолжая хмуро смотреть на ворота. И чем дольше смотрел, тем яснее понимал – будет как угодно, но не "просто". Да и лезть непонятно куда, а уж тем более опять во тьму, у меня не было никакого желания. Особого страха, правда, тоже не было, к удивлению.

— Можно ли мне взять... Хоть что-то? Оружие? Фонарь?

— Конечно! Молодец, что напомнил. Я дам тебе часы.

Хеадон протянул вперëд руку. Над его ладонью появился маленький шарик, словно сшитый из разных лоскутов с нанесëнными на них неизвестными письменами.

— Лови!

Пролетев по широкой дуге, шарик оказался у меня в руках.

Вспышка.

— Эти часы – артефакт ранга "Е". У них много функций, но одна из основных это функция перевода. Теперь ты можешь понимать и разговаривать на языках всех разумных существ в Башне.

Ощущения были... Странными. Что-то определëнно изменилось, но тяжело было понять что именно. Рядом со мной завис маленький чëрный шарик с белой окантовкой.

— Если хочешь, можешь перевести часы в невидимый режим. Просто пожелай это вслух.

— Невидимый режим.

Шарик исчез.

— Отлично! Теперь можешь смело заходить внутрь!

Хеадон приглашающе махнул в сторону ворот, не обращая внимания на мой мрачный взгляд.

— Ну или возвращаться назад. Боюсь, я не могу позволить тебе остаться здесь.

Да уж. Небогатый выбор. Ещë можно попытаться напасть на хранителя, но после продемонстрированных им игр с пространством, я не уверен что это хорошая идея. Как минимум он может просто вышвырнуть меня наружу.

Я положил ладонь на рукоять эвокера... Мне определëнно помогла бы персона. Вот только я не чувствую ни одну из них, не ощущаю Море Душ.

— ...

Хеадон наклонил голову на бок.

— Итак?

Не удивлюсь, если я сейчас открою ворота, войду внутрь, и снова очнусь висящим на стене. А всë до сих пор произошедшее есть лишь бред впавшего в безумие разума.

Хех. От этой мысли стало даже как-то смешно.

— Хорошо. Я пройду испытание.

***

Ладно... Возможно, это было не самое лучшее решение в моей жизни.

— Ар-р! Рав!

Рычание. Скулëж – по всей видимости, кого-то отгоняют от меня. Нет, не потому что защищают. А потому что вкусняшки приятнее кушать одному.

— Кх-х!