Когда цветут орхидеи - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 12

Смотря в след уходящей компании, он тихо пробормотал по-русски

- Недаром говорят, хочешь сделать что-то хорошо, сделай это сам!

Глава 8

Дрезден, 1847 год

Германия

Прозрачное голубое небо постепенно начало затягивать серыми дождевыми облаками. Ветер, которого утром еще не было, приносил с Эльбы прохладу и запах сырости. Маленькие рыбацкие лодочки, привязанные у берега, подпрыгивали на волнах и тяжело ударялись друг о друга деревянными бортами. Городская площадь Альтмаркт постепенно опустела, так как люди спешили укрыться в своих домах до дождя.

Спешила спрятаться и Сара Мюллер. Для своих четырнадцати лет она была довольно высокой, так что другие беспризорники, что жили в приюте на улице Вильсдруффер вместе с ней, постоянно ее дразнили. Ее худоба и длинный острый нос, тоже не прибавляли девчушке популярности. Но сегодняшний день поистине выдался тяжелым. С самого утра Ганс и Клаус делали все, чтобы ее обидеть. Сначала просто придумывали разные прозвища. Складывая их в издевательские стишки, а потом начали кидаться в нее камнями и грязью. По натуре Сара была робкой и стеснительной, поэтому никогда не могла дать мальчишкам отпор. И этот день не стал исключением. Устав от бесконечных издевок и побоев, девочка решила не возвращаться в сиротский приют. К тому же, она была близка к осуществлению своей давней мечты.

В город приехал цирк. Самый настоящий, а не тот, где выступают разные уродцы. А ведь Сара с пяти лет мечтала стать цирковой артисткой. Быть ассистенткой фокусника, или скакать стоя на спине белой лошади, или прыгать по канатам под самым потолком. С тех пор, как месье Савари раскинул свой шатер на окраине городка рядом с Эльбой, Сара не упускала возможности тайком пробраться за ограждение и в темном углу посмотреть представление. Но вчера она попалась. Ее схватила высокая женщина в цыганском платье. Сара думала, что ей попадет, но вместо этого гадалка тепло ей улыбнулась.

- Как тебя зовут? – женщина говорила с акцентом.

- Сара. Сара Мюллер.

- Меня зовут мадам Земфира. Ты любишь цирк Сара?

- Очень!

- Я в твоем возрасте тоже его любила. И сбежала из дома, чтобы присоединиться к труппе.

- У меня нет дома. Я живу в сиротском приюте.

- Тебе там хорошо?

- Не особо. Мальчишки вечно меня задирают, а фрау Либхен больно таскает за уши.

- Бедная девочка. Если тебе будет совсем плохо там, приходи ко мне. Наш цирк пробудет в городе еще пару недель.

- Вы возьмете меня выступать? – глаза ребенка восхищенно заблестели.

- Все возможно, дорогая. Приходи.

И Сара решилась. Сегодня она уйдет в цирк, а там будь что будет. Во всяком случае, хуже, чем в приюте ей быть уже не может.

Девочка забежала в шатер гадалки как раз тогда, когда с неба упали первые тяжелые капли дождя.

Земфира встретила ее теплой улыбкой. Сегодня на женщине было одето простое черное платье с глухим воротником.

- Здравствуй, Сара.

- Здравствуйте.

- Я рада, что ты пришла. Ты кому-нибудь рассказала, что уйдешь с нами?

- Нет. У меня нет подруг.

- Очень хорошо, - Земфира накинула на себя дорожный плащ. – Ты голодная? Я жутко проголодалась!

- А куда мы пойдем?

- В одно отличное место, тебе понравится.

Наемный экипаж уже поджидал их у границы цирковых владений. И они поехали в самый респектабельный район Дрездена. Здесь Сара не была ни разу в жизни. Высокие красивые особняки, широкие улицы, дорогие экипажи, девочка словно попала в сказку. Их карета остановилась у черного входа гостиницы.

Сара с трепетом смотрела на величественное здание.

- Мы что будем обедать здесь?

- Да. Понимаешь, один друг ждет меня.

- Ну, тогда…Я лучше подожду вас здесь, под крыльцом.

- Не говори глупостей, мой друг будет тебе рад.

- А как его зовут? – они уже поднимались по лестнице оббитой коричневым ковром.

- Можешь называть его мистер Линд.

В комнате на третьем этаже их встретил высокий мужчина в дорогом костюме. У него была красивая улыбка и очень добрые глаза, так что Саре он очень понравился.

- Это Сара Мюллер, она живет в сиротском приюте. Думаю, что она тебе понравится.

- О да, она довольно мила. Ты молодец, что смогла найти ее так быстро, мне как раз было нечем заняться. Этот город наскучит кому угодно!

Девочка не говорила по-английски и из их разговора уловила только свое имя. Все время пока взрослые разговаривали, она не отрывала восхищенного взгляда от лица мужчины.

И вот, наконец-то, он обратил на нее внимание.

- Добро пожаловать, Сара. Я очень рад с тобой познакомиться. Думаю, мы с тобой подружимся. На какое-то время.

***

С приходом октября в Лондоне начался беспрерывный сезон дождей и туманов. Если еще утром было солнышко, то уже к обеду начинал барабанить по крышам дождь, вечером переходя в порывистый ветер. Видимо поэтому вся знать столицы предпочитала веселиться в это время года, чтобы за бесконечными балами, раутами, ужинами, музыкальными вечерами и походами в театр, не замечать причуд природы.

Ханна до сих пор не могла привыкнуть к такому бешеному ритму жизни, когда ты не спишь ночью, а твой день начинается после полудня.

Вдовствующая герцогиня и мисс Мак-Грегор общими усилиями за полтора месяца сделали из нее настоящую светскую леди. Ей приходилось запоминать столько правил, столько имён, что часто она подумывала о том, чтобы сбежать.

И это было не единственной причиной для ее страхов. Она поцеловала герцога, в своей спальне, среди ночи! Это было катастрофой. И девушка убедилась в этом на следующий же день. Калеб попросту стал ее избегать. Он уходил из дома рано утром, а возвращался глубокой ночью, когда все уже спали.

Ханна была убеждена, герцог испытывает неловкость из-за случившегося и не знает как с ней себя вести, чтобы не обидеть. От таких мыслей она все время заливалась краской стыда. И, в конце концов, решила делать вид, что ничего не произошло, хотя в душе все ещё лелеяла этот момент, как самое потрясающее событие в своей жизни.

Девушка действительно полюбила всю эту семью. Ее восхищался то, насколько они были привязаны друг к другу, их связывала настоящая крепкая любовь и, несмотря на все, что они пережили, они не теряли чувства юмора и самоиронии.