Когда цветут орхидеи - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 22

- И к какой же категории отношусь я?

- Вы станете моей лучшей подругой! - она перевела взгляд на подошедших к ним двух женщин. - Мисс Робишо, познакомьтесь это миссис Патти Хопер и миссис Марта Лэнсон, зануды страшные. И еще просто кошмарные сплетницы, - это уже было сказано тихим голосом специально для Ханны.

Так у Ханны появилась подруга. Алина, действительно знающая всех и вся, легко знакомила ее с людьми. Ее бойкий характер и красивая внешность привлекали к ней множество поклонников, и Ханна только удивлялась, насколько она легко могла балансировать на грани флирта, не переходя границы и не давая ложных надежд мужчинам.

- Я выхожу в свет с шестнадцати лет, а учитывая, что мне уже двадцать четыре года, а я все еще не замужем, можешь себе представить, сколько сплетников болтают за спиной. Ну и пусть. Я давно решила, что замуж выйду только за совершенно необычного человека. А все эти напыщенные болваны так скучны. О! А вот и мой кузен Себастьян. Он сегодня целый день мой сопровождающий.

Себастьян оказался очень, очень молодым человеком, лет восемнадцати. Такой же невысокий как Алина, со светлыми волосами и веснушками на вздернутом носу. Не смотря, на юный возраст, его окружала стайка восторженных барышень. Он казался смущенным таким явным интересом к его персоне, и все время с надеждой поглядывал на Алину.

- Пора его спасать! В последнее время девицы не дают ему прохода, все потому, что его отец станет наследником моего отца, ведь у меня нет родных братьев. А его старший брат недавно обручился. Я обещала сегодня защищать Себастьяна. Встретимся вечером на балу у леди Баво. Я буду в серебристом платье с крылышками феи. Не оденься так же, - Алина хитро подмигнула и упорхнула так же быстро, как и появилась.

Ханна смотрела ей в след, и посмеивалась про себя. Себя в костюме феи она совершенно не могла представить.

Глава 14.

Проторчав полдня на заседании парламента, Калеб вышел оттуда в совершенно подавленном состоянии. Головная боль потихоньку возвращалась, а вечные препирательства между вигами и консерваторами, которое сегодня чуть было не перешло в рукопашный бой между сэром Алисесом и лордом Харви, только ухудшило состояние.

Заехав в контору, он подписал целую кипу срочных бумаг, от строительства двух новых теплоходов, до перевозки специй и фруктов из Индии. Также он получил записку от своего адвоката, который просил о встрече связанной с наследством мисс Робишо, тут Калеб улыбнулся, вспоминая события прошлой ночи. Быстро набросав ответ, в котором он перенес встречу на завтра, Калеб, наконец, отправился в ресторан при клубе, чтобы пообедать. Хотя, по пути у него было еще одно дело. На Бонд-стрит мужчина зашел в ювелирный магазин. Магдалена естественно будет в ярости, когда он объявит об их расставании, так что нужно подобрать ей нечто особенное. Изумрудные серьги с брильянтами, будут ей небольшим утешением.

Когда он встретился с братом, тот выглядел ещё хуже и был мрачнее, чем он сам.

- Жутко выглядишь, ты хоть спал? - Кевин заказал себе большой хорошо прожаренный бифштекс и овощи к нему. - И графин виски.

- Мне то же самое. Чувствую себя отвратительно. Даже не помню, когда в последний раз так напивался.

- Это еще что! Бедолага Лапетти вчера уделал всю прихожую и лестницу в доме родителей. Теперь его грозят сослать в деревню под строгий контроль бывшей няньки. Мы виделись утром в клубе Джексона.

- Ты уже успел побоксировать?

- Надо же куда-то девать нерастраченную энергию. Ты то, небось, поехал к милашке Кэллевей?

- Нет. Боюсь, что с этим все, - Калеб выложил на стол бархатную коробочку и показал брату содержимое. Тот удивленно присвистнул.

-Да тут целое состояние! Надеюсь, что та, которая займёт ее место, будет достойнее.

- Я, знаешь ли, решил жениться, - им принесли еду и Кевин, набив полный рот печеным картофелем не сразу смог ответить.

- Этого-то я и боялся. Даже знаю кто невеста. Ты всегда старался исправить все его ошибки. Зачем тебе это? Из жалости? Ну, так она богатая наследница, не дурна собой, так что легко найдёт себе пару.

- Она тебе не нравится?

- Я этого не говорил. Девушка довольно мила, приятна в общении, радует глаз, но жениться, это уже слишком. Или ты уже успел с ней переспать?

- С каких пор ты стал таким прагматиком?

- Люди меняются. За эти годы я многое понял.

- Значит, если я женюсь, ты не одобришь мой выбор?

- Ты у нас герцог, тебе нужно плодить наследников, чем больше, тем лучше, так что рано или поздно придется жениться. Хотя я не уверен, что эта женщина та, что тебе подходит. Брак из жалости и чувства вины не лучшая идея.

- А если это брак по любви?

Кевин рассмеялся, так что за соседним столиком обернулись двое пожилых джентльменов.

- Любовь? Разве она существует? - Кевин отпил из бокала янтарной жидкости. – Я склонен верить, что это всего лишь самообман, и люди сходятся лишь из-за физической страсти, денег, или, на худой конец, из-за взаимных интересов. По большому счету, эта малышка тебе подходит, но я не хочу, чтобы ты утратил здравый смысл, бросая к ее ногам весь мир.

- Ты до сих пор любишь Саванну?

Брат дернулся, как от пощечины. И Калеб тут же пожалел о своих словах. Но было поздно. Они и так очень долго откладывали эту тему.

- Нет. Думаю, что нет. Я помню ее. Какой она была когда-то. Помню, какой она стала потом, и что я потерял ее навсегда. Мне кажется, что наша семья проклята. Все, кто носит фамилию Грейфсон, должен непременно страдать. Так, что если ты уверен в своих чувствах, братец, ты обязан разорвать эту цепочку. Глядишь, мы с девочками тоже сможем обзавестись счастливыми супругами, - Кевин залпом выпил рюмку коньяка и поморщился.

- Как ты можешь пить после вчерашнего? Мне плохо только от того, что я на тебя смотрю.

- Ничего ты не понимаешь! – брат потряс перед герцогом почти пустым хрустальным графинчиком. – Благодаря этому, я точно доживу до конца дня. Кстати, ты подвезешь меня к леди Баво.

- Ты и экипажем своим не обзавелся?

- Нет. Зачем? Ведь у меня есть богатый старший брат!

Калеб лишь ухмыльнулся. Ему нравилось то, насколько изменился Кевин за прошедшие годы, и он молил бога о том, чтобы мертвые так и остались мертвыми.

***

На бал маскарад Ханну готовили с особой тщательностью. Общим решением Оливии, Луизы и Лиззи, было решено, что изумрудно-зеленое бархатное платье с длинными облегающими рукавами, накидка ему под цвет, и зеленая бархатная полумаска, украшенная сверкающими в свете свечей стразами, будет идеально на ней смотреться. Аманда, предлагала платье цвета свежих сливок, но ее никто не поддержал, и она лишь развела руками. Волосы собрали в хвост на затылке, оставив их спадать локонами по спине. Луиза настояла на том, чтобы Ханна надела ее бриллиантовые серьги и медальон.

Теперь, когда она стояла совершенно готовая, все четыре женщины не сводили с нее восхищенного взгляда.

- Ты такая красивая! - Аманда обняла ее и поцеловала в щеку. Ханна в ответ сжала ее руку.

- Спасибо.

- Ты точно будешь самой красивой женщиной сегодняшнего вечера, моя дорогая! О! Как мы задержались, вам уже пора ехать. Мальчики, наверняка ждут внизу, - стук в дверь прервал Луизу. - Ну что я говорила? Войдите.

В дверях показался дворецкий.

- Ваша светлость, к вам посетитель.

- В самом деле? Кто же это? Виктор обещал сегодня зайти, но я думала, он будет позже…

- Мистер Чарльз Милтон, миледи, - за секунду все яркие краски с лица герцогини исчезли, но вот она встрепенулась, и в ее янтарных глазах сверкнул воинственный огонек.

- Передайте, что я сейчас спущусь, пока велите подать чай в зеленой гостиной и проводите его туда. - Она с нервной улыбкой обернулась к притихшим девочкам. - Кто бы мог подумать, столько лет прошло. Ханна, я желаю тебе хорошо провести сегодняшний вечер, - герцогиня говорила слегка рассеяно, она поспешно вышла ни на кого не глядя.

Калеб и Кевин ждали Ханну возле лестницы. Оба безупречно красивые в черных смокингах. Хотя Калеб, все же, чуточку красивее брата. При виде его сияющий улыбки и зеленых глаз ее сердце пустилось вскачь, пытаясь выпрыгнуть из груди.

- Вы очаровательны! - Калеб предложил ей руку, и они пошли к карете.