Когда цветут орхидеи - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 24

- Мисс, ваша очередь, - и впрямь перед шатром гадалки перед ней никого не осталось, и Ханна уверенно вошла внутрь.

Здесь пахло сандаловым деревом и пряностями, и было гораздо жарче, чем снаружи. Гадалка сидела на подушках за низким столиком, на котором стояла большая серебряная чаша с водой, и посетителю предлагалось сесть так же на подушки. Ханна не увидела ни карт, ни хрустального шара, всех тех атрибутов, что рисовало воображение. Да и сам образ гадалки был немного необычен, ни колец на пальцах, ни платка с монетками на волосах. У женщины были длинные прямые волосы, худое чуть вытянутое лицо, и потрясающей красоты большие фиалковые глаза, подведенные черной подводкой. И эти глаза, казалось, заглядывали в самую душу.

Чувствуя себя немного глупо и неуютно, девушка не решительно замялась на пороге.

- Здравствуйте!

- Проходи и садись, не зря же ты ждала так долго,- голос у женщины был с хрипотцой, и говорила она с легким акцентом.

Ханна присела на большие подушки, расправив под собой платье.

- Что я должна делать?

- Возьми чашу и посмотри в воду. Вода прочтет все по твоим глазам.

Ханна так и сделала.

- Теперь поставь обратно,- гадалка окунула свой палец в воду, от чего по гладкой поверхности пошла рябь.

- Здравствуй, Ханна, - мадам Земфира подняла на посетительницу глаза от чаши.

- Вы знаете мое имя?

- Не перебивай. Я вижу много потерь в твоем прошлом. Ты причиняешь другим людям много боли и страданий. Словно лиса впивается в сырое мясо, так ты вгрызаешься в их души, - Земфира, казалось, смотрела мимо нее погруженная в собственный транс, и лишь шевелила ладонями перед своим лицом. – Не понимаю, что он в тебе нашел! Но это уже неважно. Скоро ты сгоришь, словно свечка!

- Пожалуй, я лучше пойду!

- Ты не спрячешься от своей судьбы!

Фиалковые глаза смотрели прямо на Ханну, но девушка вышла обратно в зал. От хорошего настроения не осталось и следа. Зачем она вообще пошла в этот дурацкий шатер. Мадам Земфира наговорила ей таких ужасных и неприятных вещей. Чувствуя, что вот-вот расплачется, девушка поискала глазами фигуру Калеба, но он все еще не вернулся. Ханна обхватила себя руками, чувствуя озноб. Зал вокруг, давил на нее, пестрые маски людей, смех, музыка, все раздражало.

- Да что я, в самом деле, как дурочка! Это же все шутка. Хоть и жестокая, - она быстро смахнула слезу со щеки.

- Простите, мисс.

- Да?

- Вы мисс Робишо?

- Да, это я.

- Вам просили передать, - слуга передал ей сложенный лист бумаги.

- Кто?

- Его светлость, лорд Грейфсон, - слуга поклонился и ушел.

- Как-то много сегодня записок,- отойдя к стене, где никто ей не помешает, она развернула бумагу.

"Дорогая, мне нужно срочно с тобой поговорить. Прости, что не сказал это лично, нужно успеть доделать одно дело. Если ты пройдешь по дорожке вдоль сада, увидишь небольшой амбар. Я буду там. Не пугайся и не удивляйся странности места. Ты все поймёшь. С любовью, К."

Перспектива покинуть этот душный зал ее только обрадовала. Кевин и Алина еще танцевали, но она заметила, как оба проводили ее озадаченным взглядом, когда она вышла в сад. Девушку тут же удивила резкая смена погоды. Если днем было солнечно и тепло, то первая ночь ноября встретила ее морозом и порывистым ветром. Плотнее закутавшись в плащ, и кляня Калеба всеми словами, что она выучила у мисс Мак-Грегор, Ханна быстро зашагала по саду.

Амбар было найти не трудно, он стоял в сторонке от конюшни и выглядел заброшенным и пустым. Еще раз, пробежав записку глазами, девушка толкнула тяжелую деревянную дверь и вошла внутрь.

Там было темно.

- Калеб? - в ответ тишина. - Боже, если это была чья-то шутка, этому человеку не поздоровится!

И тут она увидела слабый огонек у дальней стенки, за старым экипажем без колес она увидела человеческую тень. Девушка пошла туда, обогнула препятствие и в ужасе остановилась. На деревянной стене краской было выведено "гори, ведьма", а под надписью полыхало сено.

Ханна рванулась обратно к выходу, но дверь оказалась плотно заперта. Потрясла ее, постучала, она никак не поддавалась. Тем временем огонь все больше распространялся и сухую солому на полу, как и деревянные балки, поддерживающие крышу, быстро охватывало пламя. Вместе с огнем пришел и едкий дым, проникающий в ноздри и легкие. Кашляя и задыхаясь, Ханна прижалась к двери, ее колени подкосились, глаза слезились, а горло раздирал жуткий кашель. Ей удалось разглядеть единственное окно, но оно было очень высоко, ей не добраться. Значит, так она и умрет. Но почему? За что?

Жар пламени все приближался. Нет. Она должна выбраться, должна что-то сделать! С новой силой она стала барабанить в деревянную дверь. Кричать не получалось.

Она снова упала на колени, и у нее уже не было сил подняться, сознание затуманивалось черным дымом, глаза заволокли слезы. Руки продолжали бессознательно шарить по земле, и она наткнулась на что-то маленькое, мягкое и прохладное. Кулак непроизвольно сжался, пряча находку.

Девушка услышала жуткий треск. Значит, сейчас упадет, объятая огнем крыша, и ее не станет. Но ее не накрыло волной огня, напротив она почувствовала леденящий холод, сильные руки подняли ее вверх и вынесли на мороз. Ее кашель перешел в рвотные позывы, сильные руки опустили ее на траву и ее вырвало.

Горький вкус сажи был и во рту и в носу. Желудок давно был пуст, но ее все еще тошнило. Каждый глоток свежего холодного воздуха приносил облегчение, слезы перестали литься из глаз, и она начала различать звуки.

Вокруг бегали люди, кто-то кричал, кто-то отдавал команды.

Теплые руки прижимали ее к твердой груди. Калеб. Такой родной, такой сильный. Он что-то тихо повторял ей в утешение, но она не могла разобрать что. Ханна разжала свою ладонь, различив смятый черный цветок.

- Калеб, - ее собственный голос показался ей чужим.

- Какого черта, тебя понесло в этот сарай?!

Глава 15.

Светские сплетни леди N

Вот он долгожданный бал-маскарад, завершающий этот сезон! Грандиозно! Восхитительно! И как всегда невероятно скандально (почему пускают только гостей определённого возраста?) Леди Б умеет удивить: живые павлины, акробаты, оперная дива, море шампанского и все возможных закусок, а в завершении всего этого - салют. Интересно, входил ли поджёг старого сарая в развлекательную программу или это было лишь импровизацией. В любом случае получилось очень эффектно! Видела ли леди N это своими глазами? Пусть это останется тайной, ибо не прилично спрашивать леди о ее возрасте...

Получив записку, Калеб был слегка озадачен. Но все же пошел на встречу. Хорошо зная дом леди Баво, он с лёгкостью нашел нужную комнату и, не мешкая вошел внутрь.

Черную полумаску он снял. Теперь было не до секретности.

При его появлении женщина, что стояла лицом к камину вздрогнула и неспешно обернулась. Фигура ее была скрыта черно-белым домино, а маска, с одной стороны закрывавшая только глаза, полностью скрывала вторую половину лица. Но сомнений в том, кто она не было никаких. Светлые, отливающие серебром кудри норовили вырваться из прически, над пухлыми розовыми губами родинка в форме сердца, а в прорезях маски горят темные, почти черные глаза.

Калеб плотно закрыл за собой двери и, пройдя в комнату, сел в мягкое кресло, закинув одну ногу на другую.

Женщина продолжила стоять.

- Что ж! Это весьма оригинальный способ заявить о своем возвращении. День всех святых, маскарад, и неожиданное воскрешение из мёртвых. Прием леди Баво еще долго будет у всех на устах благодаря вам, - его пренебрежительный тон ее ничуть не трогал. - Ну что же вы, мисс Лейтон, снимите маску, ваша личность все равно раскрыта.

- Маска пусть останется, - ее голос был все таким же по-девичьи звонким, но теперь в нем появились хриплые нотки.