Первое, что услышала Джуди, придя в себя — приглушенный стон, довольно продолжительный, чтобы и дальше его игнорировать. Она с трудом приподнялась на руках и осмотрелась. Она лежала в сугробе, среди деревьев, укутанных снежным одеялом. Вокруг было так тихо и спокойно, что она бы с удовольствием осталась лежать здесь, делать снежных ангелов и дремать. Зимнюю идиллию нарушал только холод. Он был таким яростным, что Джуди искренне удивлялась, как еще не замерзла насмерть.
Тут она вспомнила, что прибыла сюда не одна. Мелвин! Джуди заметила его у дерева и на негнущихся ногах подошла ближе. Рука Мелвина изогнулась под неестественным углом, но на губах замерла улыбка.
— Я только сейчас понял, что старик Гарен назвал тебя симпатичной. Черт побери, я все-таки дожил до этого дня! У него все-таки и впрямь есть сердце. Теперь Дерк должен мне обед.
Джуди испугалась. Похоже, Мелвин сошел с ума от холода или от боли. Что же делать? Как помочь ему в этом лесу? Она понятия не имела, как оказывать первую помощь при переломе руки. Джуди полезла за телефоном, но вспомнила, что оставила его на столике в кафе. Даже скорую не вызвать! Она схватилась за голову. Сон медленно, но верно превращался в ночной кошмар.
— Постучи… — со стоном и смехом протянул Мелвин. — Постучи в дерево…
— Все будет хорошо, Мел, — стараясь говорить спокойно, забормотала Джуди. — Я непременно придумаю, как нас вытащить отсюда…
— Да я затащил нас в самое безопасное место во всех мирах! Пока что, конечно. — Мелвин судорожно выдохнул, а потом сорвался на крик. — А теперь постучи в дерево, мятежный тролль тебе под кровать!
Джуди испуганно взвилась на ноги. Мелвин заговорил про миры — и ведь верно, они перешагнули через порог странной двери и наверняка уже находились не на Земле. Она бы ни за что в это не поверила, но в снах случается и не такое. Путешествовала же она, в конце концов, вместе с лисом и вороном по волшебному лесу? Вполне возможно, тому же самому, только в теплое время года. Приободренная этой догадкой, Джуди подошла к ближайшему дереву и неуверенно постучала. Изнутри ей ответили таким же коротким стуком. Джуди постучала еще раз. Тогда изнутри ей ответил сердитый визгливый голос, донельзя напомнивший тетушку Клариссу:
— Чего стучишь, окаянная? Так и стенку проломить недолго! Включи наконец мозги, дорогуша: дерево надо о-бой-ти! Или ты полагаешь, что у нас тут принято по деревьям стучать?
Джуди послушно обогнула дерево и увидела, что с обратной стороны есть дупло. Оттуда высовывалась хитрая мордашка белки с густой серой шубкой. Белка возмущенно фыркнула и деловито направилась вглубь своей обители. Разглядев за ее спиной целые шкафы с крошечными разноцветными склянками, Джуди поняла, что голос принадлежал белке.
— Вот узнает об этом Дерк, позору-то будет! — бормотала белка, сердито перебирая крошечными лапками склянки на полках. — Его любимый ученик не умеет протаскивать сквозь порталы людей! Были бы еще высокоорганизованные существа…
Джуди понимала, что имеет полное право оскорбиться, но любопытство пересиливало. Она с неослабевающим интересом наблюдала за смешной возней полноватой белки. Казалось, это была школьная медсестра, которая с таким же ворчанием снабжала учеников таблетками от головной боли и воспаления хитрости. Когда белка всучила Джуди крошечную склянку с золотой жидкостью внутри, та приняла ее почти с благоволением. И все же не удержалась от изумленного восклицания:
— Так здесь же даже на глоток не хватит!
— Мозгов нет — пиши людишки… — фыркнула белка. — Подуй, балда! Как следует дуй, да пока склянка не зазвенит, не переставай.
Джуди послушалась белкиного совета. Набрав побольше воздуха, она принялась усиленно дуть, и крошечный флакончик начал стремительно расти в ее руках. Едва зазвучала чарующая мелодия, точно звенели хрустальные колокольчики, белка замахала лапками.
— Прекращай! Перестараешься — склянка лопнет. Молодец, — вдруг сказала она с полной серьезностью. — А теперь поспеши-ка к этому идиоту, а то он сейчас так развеселится, что его и идея сунуться прямиком в Гарлан обрадует! Ох, позор, позор… Бедный Дерк… — забормотала она, скрывшись в чертогах своего дупла.
Джуди бросилась к Мелвину. Тот действительно изрядно развеселился и теперь нашел невероятно смешными снежные шапки на деревьях. Он тыкал в них пальцем и истерично смеялся, а по лицу его струились слезы. Джуди едва уговорила его принять белкин подарок. Стоило только Мелвину сделать глоток золотистой жидкости, как лицо его вытянулось и сразу обрело серьезное выражение. Он обмяк и повалился назад. Не успела Джуди кинуться обратно к дуплу белки, начать выяснять отношения и требовать нормального лекарства, как Мелвин снова ожил. Лицо его было бледным, как у призрака. Он покосился на свою сломанную руку и сокрушенно вздохнул.
— Дерк меня убьет. Столько учился переходить через порталы с другими, а все без толку… Каждый раз — одна и та же история. Переломанные конечности и истерика. Спасибо, Джуди. Вы с Березкой спасли меня.
— Тебе повезло, что девочка обладает такой выдержкой, болван, — раздался из дерева недовольный голос Березки. — Хотя надо было дать ей вместо лекарства яд. Великий Лес зажил бы спокойно.
Мелвин рассмеялся, но теперь в его смехе не было и намека на истерику. Он слегка приподнялся и тут же со стоном повалился обратно в снег. Шапка съехала ему на самую макушку.
— Слушай, Джуди. Внимательно слушай. Я вынужден снова просить тебя о помощи. Мне самому это, боюсь, не по силам.
— Опять нужно по чему-нибудь стучать? — с готовностью спросила Джуди.
— Нет. Мне нужно, чтобы ты сняла с меня куртку, вывернула наизнанку и надела обратно. Поняла?
Джуди осмотрела сломанную руку Мелвина. Она мало смыслила в медицине, но понимала, что выполнить поручение, не причинив Мелвину боли, будет трудно. Точнее даже сказать, невозможно.
— Не волнуйся, к боли я привык. Но мы не протянем здесь и получаса, если ты этого не сделаешь.
Джуди даже на экзаменах не испытывала такого волнения, как сейчас. С большим трудом она сумела выполнить просьбу Мелвина. Тот морщился от боли, но молчал. Около минуты он пролежал, сине-зеленый и неподвижный, а потом медленно выпрямился. Куртка мигом обернулась теплым зеленым плащом с коричневой подкладкой. Сверху плащ был оторочен мехом и крепился брошью в виде золотого листка. Мелвин казался эльфом из прекрасной сказки. Впрочем, обычным человеком он действительно больше не был: на тыльной стороне его ладоней засветились рунические символы, а на шее стали видны темно-зеленые прожилки, похожие на крошечные молнии. В волосах тут и там проглядывали нежные листочки. Джуди испытывала жгучее желание к ним прикоснуться.
— Другое дело, — с облегчением выдохнул Мелвин, расправив плечи. — По крайней мере, я избавился от этого тяжелого облика и теперь могу в случае нужды нас защитить.
Джуди помогла ему подняться. Мелвин покачнулся, но устоял на ногах и довольно улыбнулся, радуясь маленькой победе. Джуди же было совсем не до улыбок. Ее сон кидался в крайности, то и дело превращаясь из красивой сказки в жуткий кошмар.
— Мелв, ради всего святого… Ты стал деревом?
Он расхохотался, да так громко, что белка Березка недовольно зацокала из своего дупла. Ее мордочка тут же показалась из-за дерева, все такая же возмущенная и смешная. Неодобрительно покосившись на Мелвина, она в два прыжка оказалась у ног Джуди. Та присела на корточки.
— Ты славная девочка, оказавшаяся в руках сущего идиота, — припечатала белка. — Но ты мне больно понравилась, смышленая, хоть и землянка. Ваш народец умом-то и так не сильно отличается, а уж в Великом Лесу и вовсе вести себя не умеет. А без тебя этот дурень так и остался бы лежать здесь до скончания веков.
— Спасибо вам, — улыбнулась Джуди.
Белка напоминала ее первую учительницу, миссис Рейнгольд, подвижную женщину с живым и цепким умом. Слушать ее похвалу было особенно приятно.
— Из спасибо настоя не приготовишь, — отрезала Березка и протянула лапку с зажатым в ней крошечным флаконом. — Надеюсь, тебе это никогда не пригодится, но иллюзий все-таки не питаю.
Флакон заострялся книзу, на его горлышке крепилась длинная серебряная цепочка. Джуди показалось, что внутри плещется целая вселенная, где среди бесконечного фиолетового пространства то и дело вспыхивают белые звезды. Дрожащими руками Джуди приняла флакон.
— Это Напиток Сумрачной Границы. К сожалению, увеличить его не получится, я не один раз пыталась проделать это, но бесполезно. Впрочем, такого зелья и не может быть много, — в голосе Березки послышалась горестная усмешка. — Эта доза способна оживить любого человека. Буквально вернуть его с того света. Так, по крайней мере, говорят книги. Береги его, девочка, и используй с умом.
Пока Джуди приходила в себя после услышанного, Березка уже скрылась. Подумать только, Напиток Сумрачной Границы! «Нужно непременно нарисовать его, когда проснусь», — твердо решила Джуди. Она надела драгоценный флакончик и спрятала его под свитер.
Мелвин умело скрыл удивление. Призывно махнув рукой, он медленно двинулся вперед, с трудом выдергивая ноги из снега. Джуди заспешила следом, чтобы Мелвин мог опереться на нее в случае нужды. Несмотря на таинственные метаморфозы, он все еще был слишком слаб.
— Спасибо за комплимент, конечно, но я все еще жив, — вернулся Мелвин к прерванному разговору. — Я никем не становился. Лишь сбросил с себя другой облик.
— Хочешь сказать, такой ты… с листьями в голове и этими странными штуками на руках и на шее… ты и есть настоящий?
Мелвин серьезно кивнул. Пустился в объяснения он не сразу, лишь когда они миновали небольшую мрачную полянку, на которой Джуди ощутила себя измотанной до предела. Ей казалось, она прямо сейчас ляжет на снег и забудется вечным сном, но Мелвин схватил ее за плечо и силком потащил дальше. Даже в одной его руке таилось немало силы. Как только полянка осталась позади, наваждение пропало.
— Разумеется, на Земле мне приходилось тщательно скрывать, что я не человек. Дерк научил меня, как носить человеческий облик. Я, может, не слишком хороший волшебник, но в этом действительно преуспел, — он гордо расправил плечи. — Я не эльф, как некоторые ошибочно думают, и не дерево тоже. Я, вообще-то говоря, полукровка. Мой отец был человеком, он пришел в Великий Лес с Земли. Наверное, именно поэтому мне так и полюбился ваш причудливый мир. Что до мамы, она у меня сильва. Ты еще встретишься с этим народом. Они живут в Великом Лесу повсеместно и, наверное, ближе всего к нему по духу. Эти листья в волосах, темные прожилки, руны — все от них. Без всего этого я не могу творить магию. Я имею в виду, конечно, магию сильвов, а не ту, которой меня учит Дерк.
Мир Джуди грозился опять перевернуться с ног на голову. Она напомнила себе, что ей всего лишь снится сон, и удивляться здесь ничему не следует. Даже тому, что ее лучший друг оказался наполовину деревом, что бы он там сам ни говорил.
— Почему ты сказал такую странную фразу? «Спасибо за комплимент, но я все еще жив». Как это понимать?
Мелвин тяжело вздохнул.
— Подумать только, сколь многое придется рассказать тебе… Я уже сказал, что сильвы — самый приближенный к Великому Лесу народ. Они почитают деревья, как богов, берут у них силы и берегут от разрушения и скверны. Когда сильв умирает, его душа уходит в дерево и спит много-много лет, пока не переродится в новом обличии. Поскольку я наполовину сильв, однажды я тоже уйду в дерево, — вполне жизнерадостно закончил Мелвин, заставив Джуди содрогнуться.
— Хорошо, я поняла, мой деревянный друг, — с нервным смешком сказала она. — Теперь ответь мне, Гретхен, куда мы идем?
— Домой, — был исчерпывающий ответ Мелвина.
Они замолчали. Путь сквозь снег отнимал всякую охоту разговаривать. К тому же им нередко встречались опасности. Они миновали еще несколько «сонных» полянок, один раз Джуди едва не угодила в смертоносные объятия длинного растения, похожего на плющ. Когда Мелвин сердито прикрикнул на него, оно злобно зашуршало листьями и уползло в темноту. Лучше всего Джуди запомнила нападение хищного зверя. Гибкий и быстрый, он стрелой вылетел из-за кустов и с яростным рыком бросился на добычу. Мелвин повалил Джуди на землю и прикрыл их обоих зеленым плащом. Джуди показалось, мир вокруг вздрогнул. Рев зверя перешел в жалобный скулеж, он долго пятился за деревья и в конце концов бросился бежать прочь. У Джуди не было сил задавать вопросы. Она и так поняла, что это и была та самая магия сильвов, о которой говорил Мелвин.