Под сенью Великого Леса - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 68

Они взбежали на крыльцо магазина, носившего самонадеянное название «Все на свете!» Что же, у Клайвза действительно можно было найти все на свете. Мелвин наткнулся на его магазинчик, когда гулял однажды по городу и забрел в этот подозрительный, мрачный квартал. К Клайвзу он заглянул просто так, чтобы укрыться от гнетущей атмосферы, но в результате познакомился с хозяином магазина и крепко с ним сдружился. Изредка вместе с Мелвином сюда заглядывала и Джуди. Она предпочитала по большей части избегать посещения этого переулка, но иногда просила Мелвина проводить ее, и они вместе бегали сюда за очередным подарком или необходимой вещью.

Клайвз был вчерашним студентом, который отчислился на последнем курсе обучения и открыл свой магазин с самыми разными вещицами. В маленьком помещении, где умещались лишь несколько стеллажей и компьютерный стол, хранились сотни полезных штук. Большее количество места занимал сам хозяин магазина: пухлый и розовощекий, он всегда с деловым видом сидел перед компьютером на крайне шатком стульчике и, шумно попивая кофе, жевал чипсы. Сейчас привычная картина не изменилась. Сосредоточенно вглядываясь в экран, Клайвз печатал одной рукой, а второй сгребал горсти чипсов, которые беспрерывно отправлял себе в рот.

— Вы что, не читали объявление на сайте? — не переставая кликать мышкой, осведомился Клайвз. — Мы сегодня закрыты.

— Эй ты, геймер, оторви-ка свое мягкое место от стула и изволь помочь старым друзьям, — насмешливо ответил Мелвин.

Клайвз поднял глаза. Они тут же округлились и стали таких размеров, словно к нему пришли не хорошие знакомые, а инопланетяне из другой галактики. Мелвин примирительно поднял руки.

— Знаю, знаю, мы давно не заходили… Прости, что не поздравили с Рождеством. Тут такая история произошла с нами, долго рассказывать, да и поверить сложно.

— Знаю я, как же! — воскликнул Клайвз, нечаянно сбивая со стола пачку чипсов. — Вы в курсе, что вас ищет полгорода? Как будто с луны свалились, и как ни в чем не бывало приходят и…

Джуди и Мелвин обменялись недоуменными взглядами. К Джуди медленно, но верно приходило осознание того, что только что сказал Клайвз, а вместе с тем и нарастающий ужас.

— Боже, боже! — восклицал Клайвз. — Знайте, если вы связались с криминальными лицами, я не буду заниматься поставками оружия! И не буду ни в какую секту вступать, если вы из этих!

Мелвин уже успел оправиться от шока и теперь разозлился. Его всегда раздражала паника на пустом месте, с мельтешением, шумными возгласами и взмахами руками. Сделав широкий шаг вперед, он сердито пристукнул ладонью по столу, заставив Клайвза нервно подпрыгнуть на месте.

— А ну успокойся и давай-ка сначала! Ты сказал, нас половина города ищет? С чего бы это вдруг?

Клайвз медленными шагами начал пятиться назад, примирительно поднимая руки. Джуди не могла поверить глазам: добродушный рассеянный толстячок, некогда их хороший приятель, теперь боялся их едва ли не до обморока!

— Родители Джуди позвонили в полицию и объявили о пропаже, — торопливо объяснил он. — Они почти не сумели дать полиции никаких наводок, но объявили хорошую награду. А по путаным показаниям мистера и миссис Грейс полиция решила, что у вас возникли проблемы с законом, которые родители Джуди пытаются скрыть.

— Ну и ну, — пробормотал пораженный Мелвин. — Нарочно не придумаешь.

— Как вы можете всего этого не знать? — растерянно спросил Клайвз. — Где же, черт возьми, вы были?

Мелвин повернулся к Джуди и вопросительно вздернул брови.

— Этого не может быть… — прошептала она, закачав головой. — Они мне сказали прямым текстом, что я могу не возвращаться. Они бы ни за что не подали заявления в полицию.

— Значит, случилось что-то, что заставило их передумать, — нахмурился Мелвин. — Что же… Послушай, Клайвз, все очень серьезно и сложно. Сказать правду мы не можем, да и ты этому просто не поверишь. Просто знай, что у нас есть секретное задание, и мы действуем во благо всей Земли. Если ты поможешь нам, миллиарды жизней окажутся спасены. Если нет, то все, что мы так любим в этом мире, погибнет. Нам не нужно никакого оружия, или что ты там себе придумал. Мы просто купим у тебя ультрафиолетовую лампу и уйдем, а ты никому не расскажешь, что видел нас здесь.

На какое-то время Клайвз лишился дара речи. Он молча переводил взгляд с Мелвина на Джуди и похоже терялся с ответом. Мелвин постепенно выходил из себя, а Джуди начала волноваться. Все пошло не по плану, и теперь опасения, что ее могут вновь привязать к Земле, становились обоснованными.

— Пожалуйста, Клайвз, просто скажи, где у тебя чертова ультрафиолетовая лампа, — взмолился наконец Мелвин.

— Т-там, — указал Клайвз. — Вторая полка стеллажа, который стоит справа от входной двери. Там все, что у меня есть… Вы идите, посмотрите, а я пока схожу, попью водички и вернусь. Может быть, заодно загляну на склад и посмотрю модели получше.

— Спасибо, приятель, — с облегчением выдохнул Мелвин.

— Всегда рад помочь старым друзьям, — натянуто улыбнулся Клайвз и бочком удалился за дверь с табличкой «Только для персонала».

Мелвин и Джуди стали осматривать стеллаж у двери. Джуди не могла ни за что браться: от волнения и нехороших мыслей все валилось из рук. К тому же она ничего не смыслила в ультрафиолетовых лампах. Оставив Мелвина рыться на полке, она принялась ходить взад-вперед.

— Что за ерунду ты только что наплел Клайвзу? По-моему, ты только сильнее его напугал.

— Кто же его разберет, — проворчал Мелвин. — У этого пугливого идиота одно на уме — игры. Спорим, он играл в очередную стрелялку, когда мы пришли? Он всю жизнь живет в своем компьютерном мире. Я понадеялся, что самые заезженные клише любого сюжета помогут его образумить.

— Спасение Земли, секретная миссия, — Джуди покачала головой и усмехнулась. — С другой стороны, ты почти не соврал. Только не сказал, что спасаем мы не Землю, а Великий Лес.

— Сама посуди, у нас не было времени пускаться в объяснения. Кто-нибудь мог нас заметить на улицах. Возможно, полиция уже едет сюда, и нас вот-вот арестуют за то, что мы даже не делали. Чем скорее мы управимся здесь и вернемся домой, тем лучше.

Джуди со страхом обернулась на входную дверь. После слов Мелвина она не могла избавиться от ощущения, что полиция уже стоит на пороге и вот-вот наденет на них наручники. Мелвин тем временем наконец-то нашел ультрафиолетовую лампу и с большим трудом выудил ее из-под горы прочих мелких вещиц. Внимательно осмотрев находку, он остался доволен и поманил Джуди к компьютерному столу Клайвза.

— Кто бы мог подумать, что наш план обернется такими сложностями. Я ведь даже представить не мог, что твои родители так некстати решат проявить свою заботу.

— Да уж! — воскликнула Джуди. — Сначала выгнали меня из дома и облили недоверием и всеми нехорошими словами, а потом умудрились еще раз вставить палки в колеса. Хороша семейка.

— Не говори так. Они ведь любят тебя. Ты пойми, им сейчас непросто. Они ничего не знают о магии, а в жизни их происходят самые необъяснимые вещи. Не их вина, что на Земле нынче почти не осталось волшебства.

Раздались тяжелые шаги: это Клайвз возвращался в магазин. Дверь приоткрылась, и в щелке показалась его испуганная физиономия. Он бочком протиснулся к компьютерному столу и дрожащими руками забрал у Мелвина ультрафиолетовую лампу.

— Будете эту брать? Она не самая лучшая, но моделей поновее я на складе не нашел. Дачники все у меня разобрали.

— Да, давай эту, мы не прихотливые. Светит — и ладно, — усмехнулся Мелвин.

Он уже полез в карман за деньгами, когда на улице раздался вой полицейской сирены. Мелвин и Джуди так и присели от неожиданности, а Клайвз виновато спрятал лицо в руках.

— Простите, простите! Что мне еще оставалось делать? Вы пришли ко мне, а вас весь город ищет…

— Это ты вызвал полицию? — выдохнул Мелвин. — Зараза ты, Клайвз, а ведь я считал тебя другом! Надеюсь, ты подавишься своей хорошей наградой! Скверна мне в сапоги, теперь все пропало!

— Черный ход! — воскликнула Джуди. — Укуси тебя великие духи, Клайвз, я никогда больше не приду в твой чертов магазин!

Мелвин и Джуди, выхватив ультрафиолетовую лампу, бросились к двери с табличкой «Только для персонала». Мелвин небрежно бросил через плечо смятую купюру, а Клайвз так и остался стоять с вытянутыми вперед руками и изумленным лицом. Неизвестно, что поразило его больше: спешный побег двух юных преступников или их отборнейшие, неслыханные прежде ругательства.

Джуди первая сбежала по маленькой лесенке мимо двери с пометкой «Склад» и оказалась у черного хода. Дождавшись Мелвина, она повернула ключ в замке и распахнула дверь навстречу свободе… А вернее — ослепительным лучам фонариков полицейских.

— Мерлиновы подштанники, — вздохнул Мелвин. — Вот наша песенка и спета.

*

Она уехала. И она больше не вернется.

Именно эта мысль разбудила Чароита посреди ночи и подняла из кровати. Ему плохо спалось: во сне то и дело возникал образ Меличенты, то грустной и заплаканной, то молящей о помощи, то смеющейся над ним. То она вырывалась из цепкой хватки своей матери, а то виделась ему в свадебном платье, в объятиях этого проклятого цветочного принца. Чароит надеялся, что сон принесет облегчение, но от него стало только хуже. С уходом Меличенты жизнь бессовестно потеряла краски, и даже зло, кажется, стало сильнее.

Чароит оделся и бесшумно выскользнул за пределы Эйланиса, никем не замеченный. Ему вспомнилось, как на Земле он тоже уходил под покровом ночи из дома Хэнделлов, чтобы на Рождество порадовать Меличенту цветами. Тогда они оба думали, что из их отношений ничего не выйдет. Что же… В конечном итоге — они не ошиблись. Их история была яркой, но короткой, и как ни крути, ничего из нее так и не вышло. Меличента сделала свой выбор, и он не мог винить ее в том, что он пал на семью. Сам Чароит в былое время от семьи отказался. Отчий дом никогда не был ему прибежищем, и он покинул его сразу, как только смог, лишь бы не слушать от других драконов, как он не похож на них, как он слаб и беспомощен рядом с их могуществом и как однажды из него вырастет предатель драконьего рода. Его семья не принимала никого, кто был не похож на них, она ненавидела одинаково простой люд, волшебников и воинов. Они никогда не принимали облик людей, хотя могли бы сделать это без усилий, и ненавидели звучание людского языка. Чароит изучал его сам, тайком, чувствуя невероятную тягу и интерес к людям. Ему казалось, он понимает их эмоции. Ему тоже весело, когда им смешно, и хочется грустить, если они плачут. Он изучал их на расстоянии долгие, долгие годы, пока не появился Агилар, убийца драконов и его самый лучший друг.

Хотелось бы Чароиту спросить сейчас у Агилара совета. Он знал, что духи из других миров никогда не путешествуют по соседним, но все равно бродил по Великому Лесу и мысленно звал старого друга на помощь. Он бродил от дерева к дереву и обращался к Агилару так, как если бы он был живым, упрашивая отозваться. Ночной лес, в котором поселилась немая угроза, шумел и скрипел, покачивая темными верхушками в такт ветру. Чароиту казалось, он один на целом свете, и вся темная мощь, с какой не способен управиться даже Дерк, опрокинулась на него.

— Прошу тебя, Агилар! — не выдержав, выкрикнул Чароит. — Я знаю, старый пройдоха, ты слышишь меня. Укажи мне мою судьбу!

Никто ему не ответил. Лишь вдалеке недовольно ухнул филин. Разозлившись, Чароит пнул первый попавшийся под ноги камень, догнал его и снова пнул. Так он с упоением гнал камень по лесу, пока не застыл в изумлении над вереницей знакомых следов. Рядом с ней черной полосой тянулась скверна. Чароит немедленно почувствовал, как в груди разгорается пламя ярости. Береника! Попалась ему на крючок! Словно охотничий пес, не сводя глаз с цепочки следов, Чароит зашагал во тьму леса. Чем дальше он заходил, тем более непролазной становилась чаща, но Чароит упрямо раздвигал ветки и двигался вперед, по горячему следу. Он думал только об одном: как он найдет Беренику и заставит заплатить ее за все, что она сделала.

Чаща стала постепенно сходить на нет, превращаясь в легкий подъем в гору. Следы вывели Чароита на тропинку, и дракон начал карабкаться на крутой холм, следом за проходившей тут недавно Береникой. О, с каким удовольствием он поймает ее и отомстит за все зло, что она принесла ему и его друзьям! Чароит в предвкушении взбежал на вершину холма так, будто Береника должна была его здесь дожидаться. Но здесь, разумеется, никого не было. Не теряя азарта, Чароит присел, чтобы получше рассмотреть следы, и тут же над ним сомкнулся сияющий золотой купол.