Под сенью Великого Леса - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 8

Левее всех сидел высокий молодой человек с ветвистыми рогами. Они выглядели прекрасными и устрашающими одновременно. Глаза у молодого человека были светло-серыми, почти бесцветными, с вертикальным зрачком, раздвоенным книзу, отчего их взгляд вымораживал. Джуди нерешительно ему кивнула, но незнакомец не ответил на приветствие. Он, казалось, вообще не замечал ничего вокруг, даже не поблагодарил Дерка за чай.

Следом сидела девушка, вполне похожая на человека, если не считать причудливых узоров по всему телу. Они едва светились льдисто-голубым светом. У девушки было широкое, но красивое лицо, а передние пряди волос напоминали по серебристо-черной расцветке перья совы. Остальные были выкрашены в насыщенный бирюзовый цвет. Приветствуя Джуди, девушка подняла в воздух крепко сжатый кулак.

Третья особа и вовсе была до невозможности странной. Она была словно вся целиком соткана из тумана. С трудом, но Джуди видела сквозь нее шкаф и кусочек занавески. За спиной полупрозрачной леди трепетались крылья, вспыхивающие порой мягким зеленоватым светом. Джуди никак не могла толком рассмотреть ее лицо, оно словно бы постоянно ускользало, и отвернувшись, Джуди сразу же забывала, как выглядит призрачная незнакомка.

Кроме того, по одну сторону с Джуди и Афлеком сидела еще одна дама. Сверху, если не считать длинных львиных ушей, она казалась обыкновенной девушкой, разве что немного надменной. Но ниже — Джуди едва не вскрикнула — ее тело было покрыто перьями, а вместо ног у нее были львиные лапы. Девушка единственная из всех сидела на табурете, потому что спинка стула сильно мешала бы сложенным могучим крыльям. Кончик хвоста, украшенный пышной кисточкой, нервно дергался из стороны в сторону. Из всех личностей, собравшихся за столом, девушка-грифон удивила Джуди больше всего.

— Наконец-то мы все в сборе, — объявил Дерк, закончив возиться с чаем.

Джуди, заметив, что перед ней в очередной раз оказалась кружка, невзначай ее отодвинула. На травяной напиток ей уже смотреть не хотелось. Мелвин, устроившийся по правую руку от нее, придерживался того же мнения.

— Я очень рад увидеть всех вас вместе. Меня зовут Дерк, я Хранитель Великого Леса. Именно мы с Реданией собрали вас сегодня здесь по настоянию оракулов. Назовитесь, расскажите немного о себе. Нам это не помешает при дальнейшей работе.

Белая Колдунья склонила голову в знак приветствия, но не стала ничего говорить. Вместо этого она выразительно взглянула на Афлека, и тот встрепенулся.

— Я Афлек Кенру, — жизнерадостно представился он. — Сын Гаффара Кенру, одного из Последователей Древнего Пути. Прибыл к вам из далекого мира Кентария, самого южного из обитаемых.

Джуди как раз вспомнила, что забыла расспросить Дерка или Мелвина про Древний Путь. Надо было сделать это до общего собрания, но разве она о нем знала? Она спохватилась, сообразив, что все с ожиданием смотрят на нее.

— Я Джуди Грейс. Ээ… Дочь Эвридики и Рональда Грейсов, если это кому-то интересно. Прибыла к вам из не очень интересного мира, который называется Земля. Там нет магии, так что не удивляйтесь, если я буду смотреть на вас косо. Для меня здесь все в новинку.

— Земляне все такие многословные? — негромко спросила девушка с узорами по всему телу у своего соседа с рогами.

Тот равнодушно пожал плечами, а Джуди прикусила язык и замолкла.

— Я Мелвин Кларк, — поспешно назвался верный друг, стараясь замять неприятный момент. — Я родился в Великом Лесу: мой отец с Земли, но мама — местная, она сильв. Вы, может, слышали о ней, она хорошая знахарка. Ее зовут Тилиан ОʼДарра.

Некоторые из присутствующих закивали. Здорово, когда твою маму знают во всех мирах! Джуди подумала, что ее родителей никто в жизни здесь не узнает. Кому какое дело до охранников музея, Эвридики и Рональда Грейсов? Она припомнила резкое замечание девушки с узорами и совсем было приуныла, но Афлек как бы невзначай коснулся под столом ее руки, и существовать в этом мире стало немного веселее.

— Я Дианта Леморт, — отрывисто представилась девушка-грифон. Глаза ее свирепо обвели всех собравшихся за столом. — Я трудно ваша речь говорить, но я хотеть помогать. Дерк просит — Дерку не отказать. Мой мать — Рикта. Она власть над такими, как я. Я из мира Леморт.

Хранитель смущенно улыбнулся, а Дианта с облегчением перевела дух. Для ее знаний это был слишком долгий и утомительный монолог. Тем временем очередь дошла до призрачной девушки. Джуди уставилась на нее с нескрываемым любопытством.

— Меня зовут Меличента Сиария, я элементаль земли, — прошелестела прозрачная леди. — Моя мама тоже королева, она властвует над элементалями. Нам нравился ваш мир, когда он был зеленым и цветущим, но сейчас в нем холодно и некрасиво. Совсем не то, что в нашем Кленире.

Девушка с узорами тяжело вздохнула. Похоже, ее раздражали долгие и витиеватые речи: вид у нее был донельзя скучающий. Зато диалог с Диантой, не без злорадства подумала Джуди, как нельзя лучше подойдет к уровню ее интеллекта.

— Я Гахара Сантре, — кратко представилась девушка с узорами. — Предпочитаю меч и хорошую драку. Прибыла с севера, из мира Данрот. Моя матушка, Келемия, настояла.

«Лучше бы она этого не делала», — раздраженно решила Джуди. Она и сама не могла понять, отчего одно только лицо Гахары вызывает у нее такую лютую неприязнь, хотя еще несколько минут назад оно казалось вполне приятным.

— А меня зовут Лонси Девилль, — представился молодой человек с рогами. — Мои родители — предводители Дикой Охоты. Мы живем в мире Фанкрат.

«Даже Гахара, и та выдала больше! — поразилась Джуди. — Этот Лонси, бедолага, совсем немногословный. Им бы обоим поучиться у Дианты».

Обстановка за столом была более чем напряженной. Расслабленными чувствовали себя только Дерк и Афлек. От Дерка того требовала ситуация, а Афлек, похоже, оставался спокойным всегда и любые проблемы разрешал широкой белозубой улыбкой. Его Джуди уже чувствовала своим другом, чего не скажешь о противоположной половине стола. Она вообще не могла отделаться от ощущения, что компания Избранных оракулами разделилась на два лагеря. Оставалось только понять, к какому относится Дианта. Джуди и сама подивилась своим мыслям. «Может, не стоит с самого начала настраивать себя на вражду?» — подумала она. Но стоило только взглянуть в ухмыляющееся лицо Гахары, и раздражение неумолимо нарастало снова. Джуди старалась не глядеть на Дерка. Ей отчего-то было перед ним стыдно.

Дерк тем временем повторил историю, которую уже ранее слышала Джуди: о Великом Лесу, Ворлаке Мердиле и Черной Колдунье. Джуди вглядывалась в озадаченные лица новых знакомых. Она была далеко не единственной, кто не понимал, как может помочь во всей этой истории. Взять, к примеру, Лонси. В конце рассказа он озадаченно почесал нос и неуверенно взглянул на Гахару. Та выглядела не менее ошарашенной.

— Понимаю, вы удивлены, — со вздохом заключил Дерк. — Поверьте, мы тоже. Все произошло очень быстро, и нам так же быстро нужно сообразить, что делать дальше.

— Ну, на этот счет соображения у меня имеются, — подал голос Лонси. Он заметно оживился после рассказа Дерка. Похоже, до этого он думал, что его привели на смертную казнь. — Установки, которые уничтожила леди Редания… Черная Колдунья уверена, что именно они — ключевое звено в грядущей атаке. Они важны, хоть мы и не знаем, почему. По-моему, предельно ясно, что нужно делать: проникнуть в Гарлан, забрать чертежи, уйти из Гарлана и после этого еще раз уничтожить все, что они успели понастроить.

— Это, конечно, ясно. Но ты уверен, что это отвадит Черную Колдунью от Великого Леса? — прошелестела Меличента. — Она ведь сказала, что через неделю — с установками или без — она начнет атаку.

Джуди покачала головой и неожиданно для себя решительно вмешалась:

— Ничего она не начнет. Она сказала так просто для того, чтобы запугать адепта и заставить Мердила поторопиться.

— С чего ты так уверена? — нахмурила брови Гахара.

— Это очевидно, — пожала плечами Джуди. — Ее сил в Великом Лесу недостаточно. Неужели вы полагаете, что она уничтожит Гарлан? И что тогда? Будет атаковать Великий Лес в одиночку? Ну, может, в ее распоряжении будет несколько десятков волков. Этого явно недостаточно, чтобы одолеть Реданию, которая смогла в одиночку разнести все установки. А Редания, тем более, будет не одна.

— Я думаю, Джуди права, — мягко сказал Афлек. — Неразумно лишаться единственных союзников, к тому же таких сильных. Установки нужны Черной Колдунье. Не будет установок — не будет и атаки. До тех пор, конечно, пока она не найдет альтернативу.

Мелвин кивнул и посмотрел на Дерка.

— Если мы сделаем так, как предложил Лонси, мы сможем выиграть время. Может быть, за него мы успеем отыскать в Великом Лесу Черную Колдунью. Оно в любом случае нам понадобится.

Дерк сел во главе стола.

— Ни я, ни Редания незаметно проникнуть в Гарлан не сможем. Мердил сразу почувствует наше присутствие. Идти за чертежами придется вам.

Повисла гнетущая тишина. Джуди со страхом ждала этой фразы, и вот она наконец прозвучала. Кто же захочет соваться в Гарлан после всего, что там сделали с Реданией? А она, между прочим, могущественная Белая Колдунья! Чего не скажешь о Джуди, которая даже какао из чашки в чашку с помощью магии перелить не сможет. Как же она пойдет в Гарлан, где сидит куча опасных адептов?

— Я пойти! — решительно и безапелляционно сказала Дианта. — Пойти и разнести Гарлан!

— Разносить его не надо, — поспешно вмешался Дерк. В уголке его губ притаилась улыбка. — Наоборот, нужно очень тихо проникнуть туда, забрать чертежи и уйти.

— Я могу это сделать, — вызвался Лонси. — При необходимости я могу быть очень незаметным.

— Я тоже, — прошептала Меличента.

Ее силуэт пошел рябью и вдруг растворился в воздухе. За столом восторженно ахнули. Джуди усиленно вглядывалась, но не могла различить даже примерных очертаний Меличенты, пока та снова не возникла, довольно улыбаясь.

— Мы все пойдем, — заявил Мелвин. — Оракулы недаром собрали нас всех вместе. Значит, в борьбе с Мердилом и Черной Колдуньей пригодятся таланты каждого из нас.

— Золотые слова, Мелвин, — спокойно произнес Афлек. — Я согласен, идти нужно всем. Но семь человек, как бы невзначай выходящих из портала у ворот замка, привлекут слишком много внимания.

Когда Джуди заговорила, голос ее дрожал. Она все еще пребывала в ужасе от мысли, что придется соваться в жуткий Гарлан.

— Это же замок. Старый королевский замок, построенный черт знает когда. Там просто обязаны быть потайные ходы. Или секретный лаз, ведущий под землей в темницу.

Остальные озадаченно на нее уставились. Даже Дерк, и тот взглянул с легким недоумением. И чего они все так смотрят? Только потом она сообразила, что взгляды направлены не на нее, а на странную парочку, возникшую в окне за ее спиной. На подоконнике сидел, нахохлившись, старый ворон, а рядом поставил лапы прекрасный темно-рыжий лис с белым пятном между ушами.

— Такой есть, — прохрипел ворон, пристально косящий черным глазом в сторону Джуди. — Секретный ход, который построили первые адепты Мердила давным-давно, когда Ворлак еще даже не родился, а Мерлин еще не стал твоим учителем, мальчик.

Ворон перелетел на стол, наслаждаясь всеобщим вниманием, а лис остался жалобно поскуливать у окна. Дерку пришлось сломя голову бежать открывать ему дверь. Довольный зверь тут же устроился у ног хозяина. Джуди слышала его мерное дыхание. Дерк потрепал лиса по холке.