Он поднялся и протянул незнакомцу только что полученный в качестве трофея клинок.
– Нет, – веско сказал тот и заставил Эдварда опустить руку. – Чтобы достичь таких успехов, к выучке должен прилагаться недюжинный талант и выдающаяся родословная. Вы же выходец из семьи мечников? Не отпирайтесь, благородство запечатлено на вашем лице. Никакая грязь этого не скроет.
Какое кому дело до древних родов в эпоху новой единоверческой знати? Тем более, называть своё родовое имя сейчас опасно, ведь повсюду ищут заговорщиков.
– Внешность никто не выбирает, но насчёт таланта вы правы. Талант нужен в любом деле.
– И не жаль вам закапывать его в землю, сражаясь на потеху публике? Вы же как нищий выпрашиваете у прохожих милостыню!
Эдвард недобро сощурился и вернулся к монетам. Пускай этот незнакомец катится на все четыре стороны!
– В стране тяжёлые времена, каждый выживает, как может. Не смейте меня жалеть! – высказался он, когда незнакомец продолжил нависать над ним.
– Я и не думал. Извините, что полез не в своё дело. Хотите, угощу вас ужином?
– Вот уж милостыню я действительно не возьму.
– Это не милостыня. У меня к вам дело. Оно намного почётнее, чем драться под хохот толпы, и поможет не только вам, но и вашим близким. Благородные семейства не должны влачить свои дни в нужде.
Странный человек, не бывают они такими добрыми. Он явно что-то задумал, но Эдвард не такой простак, чтобы поддаться на дешёвую лесть.
– Я знаю, кто вы, юный мастер Комри.
Что теперь делать? Садануть мечом и бежать без оглядки? Далеко ли получится уйти от патрулей Лучезарных? Да и после о самостоятельной жизни и речи уже не будет, придётся прятаться в Озёрном крае вместе с отцом.
– Я знаю всё о вашей семье, даже то, чего не знает ваш досточтимый отец. Я поделюсь с вами, если вы рискнёте мне поверить. Ну же, фехтование невозможно без риска, – незнакомец протянул ему руку. – Блейн Саджерс, будем знакомы.
Эдвард долго вглядывался в его затянутые стальной дымкой глаза, прежде чем согласиться.
В тёмном и тесном «Петухе» всегда было много народу. Задымлено и пахло потом. Но Эдвард хорошо знал хозяина, подавальщиков и поваров, снимал комнату наверху уже больше года, так что ловушки опасаться здесь, под столькими дружественными взглядами, можно было меньше всего.
Они уселись за укромный столик в дальнем углу на почтительном расстоянии от других посетителей. Блейн заказал немыслимо дорогое жаркое из дичи и крепкий янтарный виски. Видимо, хотел пустить пыль в глаза.
– Наслышан, что каледонцы драчливы, как петухи, особенно что касается кулачных боёв, – Блейн поднял кубок, устремив взгляд на разыгравшееся в центре трактира представление.
Захмелевшие зрители кричали и хлопали в ладоши. Да, драки здесь любили все от мало до велика, причём неважно, благородное ли это искусство или грубый выброс ярости наружу.
– Для нас, южан, это всё в диковинку.
– Я не каледонец, вы должны бы знать, – заметил Эдвард, осушая свою порцию залпом.
– Знаю, – кивнул Блейн. – Знаю, что ваш род считает свои поколения ещё с исхода из Гундигарда. Древнее и представить сложно.
А вот Эдвард, напротив, об этом не слышал. Отец не посвящал его в семейные тайны. Все они предназначались Ники, в котором тот души не чаял. И спрашивается почему? Что мелкий для семьи сделал? Сбежал, как только смог, а им приходится дожидаться своей участи на осаждённой земле.
– Вы знаете, что ваш дед, Гэвин Комри, тоже был непревзойдённым мечником и великим полководцем?
Эдвард удивлённо нахмурился. Он догадывался, что прежде отец мог позволить себе куда большее и блестящее воспитание получил не в северном захолустье, а в самой столице. Казалось, что выслали его из-за того, что Комри поддержали не ту сторону во время Войны за веру, но чтобы вот так… Дед наверняка участвовал в боях, возможно, даже убивал единоверцев. Каким чудом их семье удалось выжить?
– Слава о нём в былые времена гремела по всему Мунгарду. А знаете, что произошло после? – спрашивал, поддразнивая любопытство, Блейн. – Его казнили на костре как колдуна.
Так Ники, и правда, колдун? Он унаследовал это от деда! Эдвард ошарашенно выдохнул. Этот страшный человек всё знает, он же может донести!
– Вы позвали меня, чтобы угрожать?
– Дослушайте, наконец! Ваш дед был благороднейшим из людей, даже лорд Веломри преклонялся перед ним. Гэвин Комри положил конец войне, в которой нам пришлось пролить столько крови. Этого колдуны ему не простили и оклеветали перед честными людьми. Лорда Веломри тогда только назначали Архимагистром Лучезарных, он спешил в Ловонид из последних сил, чтобы остановить казнь, но опоздал всего на несколько часов. Он не перестаёт сожалеть о гибели вашего деда и до сих пор хранит его прах в урне возле своей постели.
– Тогда почему мой отец прячется в северном захолустье? – Эдвард передёрнул плечами.
– Колдуны из Норикии жаждали мести и несколько раз покушались на него, когда он был даже младше вас. Наверное, он устал от бесконечных интриг и решил скрыться, когда в королевстве была смута. Его искали очень долго и тщательно. Честно скажу, если бы не слава о вашем искусстве, мы бы никогда его не нашли.
Вот же! Как заяц в капкан угодил!
– Успокойтесь! Никто не собирается устраивать над вами судилище. Наоборот, я здесь, чтобы предложить помощь. Как я уже говорил, ваш дед был очень дружен с лордом Веломри. Они даже заключили соглашение, что их семьи породнятся в будущем через брак.
Блейн вынул из кожаного футляра свиток с печатью, на которой изображался всадник, пронзающий змея копьём.
– Это герб вашего рода, вы не знали?
Эдвард подставил бумагу к свету от свечи и пробежался глазами по строчкам. Составлена она была ещё до войны на буквице и старинном письме колдунов в виде острых значков. В бумаге говорилось о брачном союзе между родом Комри и родом некоего Микаша Остенского.
– Так звали лорда Веломри до его назначения, – усмехнулся недоумению Эдварда Блейн. – Копия этого соглашения хранится в вашем особняке в Ловониде.
– У нас есть особняк в столице? – Эдвард распахнул рот от изумления.
– Конечно! На главной площади рядом с королевской резиденцией. Вам его вернут, как только вы заявите на него права. У лорда Веломри есть сын, единственный наследник. Если у вас найдётся сестра, то их поженят, а заодно помогут поправить ваши дела. Если боитесь, заявите об этом при свидетелях, тогда никто, даже Лучезарные, не смогут ни отказать вам, ни уж тем более в чём-то обвинить. Договорённости, пускай и старые, дороже денег.
– Но Элизабет ещё нет шестнадцати, – недоверчиво отозвался Эдвард.
– Мы согласны подождать. А есть ли у вас другие братья или сёстры?
– Ники, но он уехал на материк. Отец не говорит зачем.
Виски быстро ударил в голову, развязав язык и лишив бдительности. Эдвард ещё ощущал опасность, но слова Блейна звучали настолько заманчиво, что в них хотелось верить несмотря ни на что.
– Печально, но не очень существенно. Для нас главное – ваша сестра. Если вы укажете путь к своему дому, то мы преподнесём ей подарки от жениха и объявим о помолвке.
Эдвард раздумывал. Отец не велел никого приводить в усадьбу, да и…
– Мы купим строение с землёй под вашу школу, какое сами выберете, и будем защищать её от бандитов. Вам нужно всего лишь указать дорогу к вашему дому, – Блейн снова протянул ему руку. – Ну же, или с вами будут разговаривать Лучезарные.
Но голубых плащей нигде видно не было. Что терять, когда он уже и так на острие клинка? Эдвард пожал ладонь Блейна во второй раз, но не покидало ощущение, что он заключает сделку с демонами.
Блейн заплатил за ужин и удалился, оставив Эдварда доедать жаркое и заливать совесть виски в одиночестве.
В тёмной прихожей Блейна поджидал высокий человек, с ног до головы укутанный в неприметный тёмный плащ. Незнакомец вскинул руку, и Блейн обвис, словно марионетка на нитках после представления. Взгляд сделался пустым и далёким.