— И кто это в данном случае?
— О, это мы ещё решим. Времени много.
— Значит, в случае казни Норманов их имущество может достаться бывшей жене Орека?
Советник насмешливо вскинул бровь:
— А, хотите сказать, что его подставила та самая эйрдаль? — Ташу покорёжило от его смешка. — Что ж, бывшая жена была бы первым претендентом, если б не являлась убийцей в бегах.
— Это может быть и просто месть.
— Организовать покушение на короля — больно масштабная месть, не считаете?
— Мой отец говорил, что Кэйрмиль входит в какое-то тайное общество. Она может быть связана с заговорщиками. С «Тёмным венцом».
Советник сузил глаза.
— Откуда вы знаете?
— Спросите у ваших кеаров. Пусть в следующий раз не кидаются на невинных людей, — отрезала Таша. — Кэйрмиль хотела убить всех Норманов. Ей не дали этого сделать и обрекли жить с клеймом на лбу. Теперь же все, кого она так хотела убить, умрут. Разве это не наводит на мысли? — Она смотрела на собеседника, не отводя глаз. — Вы обязаны её разыскать.
— Эйрдаль, даже самый сильный, не мог наложить на кубок такое проклятие.
— Это доказывает, у неё были соучастники, и очень могущественные. Поверьте мне, Орека подставила именно она.
— Хорошо, Морли-малэн, мы попробуем разыскать эту вашу…
— Я не ребёнок, не надо меня успокаивать. Я хочу, чтобы вы отыскали Кэйрмиль и привели на суд, тогда и…
— Мы постараемся её отыскать. Но суд начнётся уже завтра, и, уверяю вас, он будет коротким, — чеканя каждое слово, произнёс Советник. — Доказательства вины Орека Нормана налицо. Герцог, конечно, наймёт правозащитника, но дело уже проиграно.
— Хотите сказать, у него нет шансов?
Советник не ответил.
— Даже когда очнётся Его Величество, который наверняка будет более справедлив, чем вы?
— Его Величество, спасибо герцогу, пролежит без сознания не меньше семи дней. И когда он очнётся, я уверен, он одобрит наши действия.
Глаза Советника казались Таше стеклянными.
Ей хотелось кричать, срывая голос, хотелось крушить всё вокруг, пачкать ковёр и стены раздражающе уютной комнаты чернилами со стола, срывать бархатные портьеры и бить фарфоровые безделушки с каминной полки. Ощущение вопиющей, сказочной несправедливости происходящего и собственное бессилье душило комом, подступающим к горлу, полыхало огнём в крови…
…бессилье?
Таша прикрыла глаза, вспоминая ровные строчки из учебников и конспектов. Глубоко вдохнула. Выдохнула.
Вновь посмотрела в лицо Советника, ждавшего её ответа.
— Кажется, — очень, очень спокойно сказала она, — у герцога есть право на отсроченный суд.
Мужчина устало откинулся на спинку кресла:
— Надо же. Вы и об этом знаете. — Он явно был удивлён. — В последний раз это было так давно…
— Поправьте меня, если ошибаюсь. Условия отсроченного суда: отсутствие официального следствия, запрет на правозащитника, тюремное заключение подсудимого в течение десяти дней. Один доброволец, называемый Ищущим, который в это время ведёт расследование. — Таша чеканила слова ровно и размеренно, цитируя наизусть. — Через десять дней он должен предоставить неопровержимые доказательства невиновности подсудимого, в противном случае подсудимый признаётся виновным по всем пунктам обвинения.
— Отличница в школе, надо полагать? — усмехнулся Советник. — Прекрасно. И кто же, как вы думаете, вызовется Ищущим? Племянники Его Светлости тоже окажутся в заточении, а кроме них…
— Я.
Эдреми Айронсул, откашлявшись, подал знак Дариану. Рыцарь послушно щёлкнул пальцами.
— Дамы и господа, — произнёс Советник, стоявший подле пустого трона: усиленный заклятьем голос без труда разнёсся по залу. — Я собрал вас здесь, чтобы сообщить печальную весть. На Его Величество было совершено покушение.
Хор встревоженных вскриков волной пронёсся по залу. Схлынул, оставив звуковую пену отдельных восклицаний и глухих перешёптываний.
— Обманув не только стражей дворца, но и верных рыцарей Его Величества, преступник пронёс во дворец орудие преступления с наложенным на него проклятием и поднёс его королю в качестве подарка. Его Величество решил сразу развернуть подношение… и поплатился за это. Однако своевременная помощь Рианнон Гиффес-лэн и целителя Шерниана Дарлори, — Советник махнул рукой: в сторону чудесной флейтистки и волшебника, молча стоявших у подножия трона, — смогла его спасти.
Вторая волна — облегчённых голосов, перекатившаяся в аплодисменты: точно шум прибоя сменился отзвуком ливня.
— Ещё несколько дней наш король будет крепко спать, но в общем и целом его здоровью ничто не угрожает. Пожалуй, на этом хорошие вести заканчиваются, и снова приходит черёд плохих. — Советник принял скорбный вид. — Преступник — не кто иной, как Орек Норман, герцог Броселианский.
Третья — недоумённая, с оттенком возмущения, сквозившим в ней холодным потоком.
— Да, враг затаился под маской человека, которого мы никогда не заподозрили бы в двуличии. Причины, подвигнувшие герцога на покушение, нам неизвестны, но это не может умалить ужаса его деяния. — Уместная пауза. Глубокий вздох, исполненный страдания. — Сейчас преступник заключён под стражу. Вместе с ним, согласно древнему закону, арестованы его юные племянники. Все трое сидят в дворцовой темнице. Однако нашёлся человек, который потребовал для герцога отсроченного суда.
Четвёртая — «кто же?..»
— Тариша Морли-малэн, — Советник театрально взмахнул рукой, — прошу вас.
Гробовая тишина.
Таша медленно поднялась к трону по широким ступеням. Повернулась. Оглядела огромный зал, скользнула глазами по хрустальной люстре, ряду колонн вдоль стен, мудрёной лепнине на стенах — и лишь затем решилась оглядеть толпу, пёстрым морем волновавшуюся у её ног.
Князь. Герцоги с семьями. Новостники, кеары и стражи. В их глазах она читала удивление, непонимание, подозрение…
Что угодно, кроме поддержки.
— Тариша — чудом уцелевшая наследница рода Морли, которая недавно наконец осмелилась выйти из тени. Его Величество решил восстановить её в своих правах, вернув Морли-малэн её земли и титул. Она уверена, что Орек Норман служил марионеткой в руках истинных преступников, и у неё есть десять дней, чтобы найти злодеев. Согласно правилам, она должна вести расследование без помощи стражи и вышестоящих лиц… однако мы решили поддержать нашу юную Ищущую, на эти десять дней вверив в её руки орудие преступления. Морли-малэн?
Таша высоко подняла костяной кубок.
Сотня взглядов поднялась вслед за её рукой.
— Перед вами — невинная безделушка, которая едва не унесла жизнь нашего короля. Наши маги не обнаружили на ней следов других физических эфиров, кроме эфира герцога, Его Величества и мастеров-изготовителей. Маг, наложивший проклятие на чашу, позаботился том, чтобы его личность осталась в тайне, и кто знает… быть может, Орек и вправду невинная жертва?.. Что ж, отныне его судьба в руках Морли-малэн. Склоняюсь перед вашей храбростью, Ищущая. Удачи.