Проигравшие - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 5

—Пойду прогуляюсь в библиотеку, — пожала плечами Белль.

— Отдыхайте.

Она тепло улыбнулась двум девушкам и вышла в коридор. Ей вдруг захотелось чего-нибудь почитать, но она сомневалась, что сможет найти что-нибудь стоящее, так как многие хорошие книги она уже прочитала. И не один раз.

Толкнув дверь в библиотеку, девушка улыбнулась, когда зазвенели колокольчики. Пройдя несколько стеллажей, Белль застыла на месте, не веря своим глазам. О’Коннор поднял на гостью взгляд, и, закатив глаза, опустил голову в книгу.

— Мир перевернулся, — произнесла Белль, и отвернулась к стеллажу в поисках книги.

— Он бы перевернулся, если бы ты не пришла в библиотеку. Но нет же, — ядовито кинул он, явно недовольный их встречей.

— А ты меня ждал? — усмехнулась девушка, все еще в поисках книги.

Смотреть на этого самовлюбленного идиота ей никак не хотелось. Да и так ей было спокойнее.

— Ага, лишь для того, чтобы послать тебя к черту, Белль, — зло кинул он, и было слышно, как захлопнулась книга.

Она улыбнулась сама себе, и обернулась в его сторону. Он, по всей видимости, хотел кинуть пару колкостей в её сторону, но замолк, когда к Скарлетт вдруг приблизилась мужская фигура.

— Ох, мисс Белль, — голос профессора нежен. — Вы пришли помочь мистеруО’Коннору? Я несказанно этому рад.

Брови Белль поползли вверх. «Нет. Нет. Нет!» — мысленно покачала она головой.

— Я, нет, профессор…

— Вы пришли очень кстати, — будто не замечая её слов, продолжил профессор. — Мне нужно проверить первый и второй этаж, а вы позанимайтесь с мистеромО’Коннором.

«Бога ради, и угораздило же меня сюда прийти!» — мысленно она накрыло свое лицо ладонью.

По всей видимости, профессор принял молчание мисс Белль за согласие, и довольно улыбнулся.

— Вот и славно, — он протянул ей учебник по «Международной экономике».

Профессор направился в сторону двери, а Белль обернулась в сторонуО’Коннора, заметив его недовольное лицо.

— Какого черта ты сюда пришла? — вскрикнул он. — Тебе заняться нечем?

От неожиданности, Скарлетт отступила назад, столкнувшись спиной со стеллажом.

О’Коннор подорвался из-за стола, и направился к двери, но она вновь была закрыта.

— Опять? — вскрикнул он.

— Может, это привычка, — еле слышно проговорила Белль, осторожно приближаясь к столу.

— Больная привычка, — холодно кинулО’Коннор.

Скарлетт, пытаясь не обращать внимания на разъяренного О’Коннора, открыла новую тему в учебнике, и опустила голову, закрыв лицо пеленой волос. Прошло несколько минут поле того, как он успокоился и сел за стол напротив нее. С интересом он разглядывал пустую библиотеку, в надежде, что так время пройдет быстрее. Но нет. Время тянулось ужасно медленно. Белль заправила прядь блондинистых волос за ушко, и прикусила губу. Джастин поднял на нее свои карие глаза и проследил за её губами. «Как она может читать это дерьмо?» — пронеслось у него в голове.

— Не смотри на меня так, будто я тебе чем-то обязана, — сухо проговорила девушка, не поднимая взгляда на Джастина.

— Не хватало еще, — фыркнулО’Коннор, отведя карие глаза в сторону.

Она подняла голову, и склонила её на бок, смотря ему в лицо.

— Чего тебе, Белль? — раздраженно выпалил он, чувствуя на себе взгляд, и обернулся к Скарлетт.

— Я вот думаю, ты на самом деле придурок или притворяешься? — задумчиво проговорила она.

Он подорвался с места, нависнув над ней, от чего Скарлетт подалась назад, чувствуя запах дорогого парфюма.

— Как мило с твоей стороны думать обо мне, — наигранно улыбнулсяО’Коннор. — И часто это происходит?

— Все-таки, первый вариант, — убедилась Белль и, скрестив руки на груди, уставилась наО’Коннора.

— Когда ты обычно думаешь обо мне? — началО’Коннор. — В постели или в душе? — в его глазах заиграли огоньки.

— Оставь свои озабоченные предположения для кого-нибудь другого, — фыркнула Скарлетт.

— Наверное, все-таки в душе, — продолжал он. — И как ощущения? — Джастин вновь склонился над столом, протягивая руку к её подбородку.

Белль вздернула нос, скривившись, так будто от него дурно пахло.

— Убери свои руки, извращенец, — холодно произнесла голубоглазая. — Ты мерзкий и невоспитанный тип!

О’Коннор закатил глаза, и склонился ближе кБелль, по всей видимости, с намерениями поцеловать девушку. Скарлетт подорвалась со скамьи, как ошпаренная, заметив победную улыбку на лицеО’Коннора.

— Не прикасайся и не приближайся ко мне! — выпалила она, спотыкаясь на ходу.

Джастин ловко перепрыгнул через стол, настигая девушку. Скарлетт столкнулась спиной со стеллажом и смотрела в карие глаза, пытаясь понять, чего можно ожидать от этого идиота. А если он распустит руки? Кричать?

Его рука приподнялась, касаясь её бежевого платья, и первым, что сделала Белль, — это влепила О’Коннору пощечину. Джастин ошарашенно взмахнул ресницами, чувствуя пекущую боль на левой щеке. Неожиданно и довольно сладко. Её грудь вздымалась слишком быстро, а дыхание обжигало его губы. «Она сумасшедшая! Я и пальцем её не тронул!» — возмущался О’Коннор, при этом не показывая ни одной эмоции.

— Ты что, чокнутая? — наконец выпалил он.

— Я тебя предупреждала, — дрожащим голосом проговорила Скарлетт. — Не приближайся ко мне ни на шаг.

Она дернулась с места, направляясь к двери, и громко хлопнула ею, выйдя в прохладный темный коридор. Ладонь все еще горела и неприятно покалывала. «Больше ни шагу не сделаю в библиотеку до конца семестра!» - уверяла себя Белль, толкая дверь комнаты.

Глава 2.

— Ты совсем ничего не ешь, — заметила Лиа.

— Не выспалась, поэтому и не лезет, — тихо проговорила Белль, ковыряясь вилкой в яичнице.

Как тут выспишься, когда как только смыкались глаза, ей снилсяО’Коннор. Один и тот же сон, будто напоминание о произошедшем в библиотеке. Она его ударила и почти не за что. И, скорее всего, это мучало Белль. Но ведь Скарлетт предупреждала. Предупреждала не трогать её.

Встряхнув головой, девушка отставила в сторону тарелку и обернулась к Кейтлин.