Драконий маг - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 24

– Его светлости герцогу виднее, – веско заметил Паурен, легонечко одёргивая разговорившегося мага и заодно напоминая, кто, собственно, платит ему жалованье. – А тело, мэора магесса, я пока убрать не могу. Его светлость изъявил желание осмотреть место преступления лично и скоро будет здесь. Он специально решил прибыть позже, чтобы не мешать вам.

– Я оценила его любезность, – заверила магесса. – Идём, Тианор!

Мельник находился дома – сидел за столом, потерянно уставившись в одну точку. Он ссутулился и будто разом постарел. Румянец исчез с ввалившихся, обвисших щек, морщины обозначились резче, а взгляд был потухший, как у старика. В уголке, обнявшись, тихонечко всхлипывали его дети.

– Как же это, мэора? – дрожащим голосом спросил мельник, увидев Айриэ. – У кого рука поднялась на нашу девочку? Она же солнышко наше... была.

Голос его сорвался, и он, как видно, не в первый раз за сегодняшнее утро, смахнул слёзы с покрасневших глаз.

– Найду ублюдка, – мрачно пообещала Айриэ, – и заставлю заплатить.

За такие р-р-развлеченьица поганый маг будет умирать долго – во имя Равновесия, чтобы уменьшить вред, который причинил миру.

– Вы знали, мэора, что Зари первенца ждала? – справившись с голосом, спросил мельник. – Она так и светилась вся, когда мне рассказывала...

Он опять утёр слёзы рукавом рубахи, потом нашарил в кармане скомканный носовой платок и с шумом высморкался.

– Брай Нэйс, расскажите-ка мне всё по порядку, – велела магесса, усаживаясь напротив. Тианор пристроился на другом стуле.

– Я уже капитану Паурену говорил... Ну, раз надо, слушайте, мэора Айнура. Зари моя в лес за травами почти что каждый день ходила. И для дома травы собирала, и для старой Фенры, знахарки, потому что та уж давно не девочка по лесу самой бегать, а моя Зари в травах неплохо разбиралась. Вот знахарка и поручала травки собирать, за небольшую плату. Ну, Зари это не из-за денег делала, а потому что очень лес любила. Вот, значит, пошла она вчера опять за реку, как обычно, а я на мельнице занят был. К обеду Зари не вернулась, поели мы без неё, ну да это не в первый раз такое происходило. Бывало, она увлечётся, зайдёт далеко за какой-нибудь травкой особенной и не замечает, как время бежит, – с улыбкой на дрожащих губах припомнил мельник и почесал покрасневший нос. – Потом буря налетела, да так внезапно, мы и ахнуть не успели. Я думал, Зари тоже не успела вернуться до ненастья и спряталась в шалаше знахарки. А непогода вовсю разгулялась, и мне так тревожно стало, я себе просто места не находил. Всё думал, как там наша девочка в холоде да сырости сидит, не заболела бы. Я уж не один раз в лес бежать порывался, да куда в бурю пойдёшь? Тем более я лес плохо знаю, заплутал бы в два счёта и Зари не помог. Я себя всё успокаивал, что, мол, она опытная, лес чувствует и вернётся, когда можно будет. Стемнело рано, а ночью я то спать пытался, то бегал из угла в угол. Ужасов себе всяких навоображал – и деревом-то её могло придавить, и заблудилась, и заболела да в горячке лежит там в шалаше. А то, чего на самом деле случилось, я и подумать не мог. Мы с работниками моими на рассвете пошли и недолго лес прочёсывали... Зари на ту полянку часто бегала и меня за собой всё пыталась таскать, нравилось ей там. Я, как увидел её там лежащую, думал, сам помру с горя... – закончил он сдавленным шёпотом и отвернулся.

Айриэннис задала мельнику ещё несколько вопросов, выспрашивая подробности, но ничего полезного из беседы не извлекла и прекратила мучить бедного вдовца. Ему и так несладко...

ГЛАВА 10

Выйдя из дома мельника, Айриэ обнаружила, что морось наконец-то прекратилась, но было по-прежнему сыро и зябко. Они с Тианором собирались вернуться на постоялый двор, но тут её позвали:

– Мэора Айнура!

Обернувшись на оклик, Айриэ увидела герцога, переходящего по мосткам у запруды на этот берег. Его сопровождали брат, Орминд и Фирниор. Они, конечно же, ехали верхом через большой мост и добрались до места по лесной дороге. Очевидно, они уже успели побывать в месте, где нашли мельничиху, а теперь герцог намеревался выслушать, что по сему поводу думает драконий маг.

Герцог выглядел хмурым и сосредоточенным, его брат крепко сжимал губы и изредка покачивал головой, будто не находя слов для того, чтобы охарактеризовать происшедшее. Орминд тоже был серьёзен, но особенной скорби в глазах не наблюдалось, да и потрясённым он не казался. Надо же, какой хладнокровный юноша. Зато Фирниор, единственный из всех, был искренне огорчён и расстроен. Лицо бледное, губы искусаны, мокрые волосы слиплись сосульками и лезли ему в глаза, отчего он часто мотал головой, отбрасывая их назад.

– Что скажете, мэора Айнура? – поздоровавшись, спросил герцог. – Это сделала та же тварь, с которой вы столкнулись на ферме Нарваса?

– Да, герцог, я в этом уверена. Это хогрош, полностью магическое создание, но питается оно, к сожалению, настоящей кровью. И со временем крови потребуется всё больше.

– Вы полагаете, тварь просто охотилась? – отрывисто спросил герцог, нахмурившись ещё сильнее.

– Да, мэор. В принципе, хогроши могли бы обходиться кровью животных – вот хоть свиной, к примеру, но нашему таинственному магу, похоже, нужен сильный... питомец.

– Вы думаете, нападения на моих людей продолжатся?

– Мне бы хотелось утверждать обратное, но будем реалистами, герцог. Тварь уже отведала человеческой крови, а для хогрошей это деликатес.

– Откуда вы это знаете, мэора? – с любопытством спросил Орминд Файханас.

– Так пишут в старых трактатах по магии. В библиотеках моего Ордена хранится немало редких древних книг, в том числе написанных ещё при драконах. О хогрошах я читала там, но мне очень и очень интересно, откуда о них узнал этот маг. Подобные знания никогда не находились в свободном доступе.

– Видимо, не все древние книгохранилища были одинаково надёжны, – вежливо заметил наследник герцога, а его дядюшка осуждающе покачал головой.

– Герцог, вы должны узнать ещё одно: здесь тварь получила сразу две жертвы, женщину и её нерождённого ребёнка, – сообщила магесса, внимательно отслеживая реакцию на свои слова.

Эстор Файханас выругался, Орминд присвистнул, герцог зло прищурил глаза, а Фирниор издал сдавленное восклицание и на миг крепко зажмурился, потом сказал, глядя себе под ноги:

– Дядюшка Рольнир, с вашего позволения, я пойду прогуляюсь немного.

Юноша побрёл куда-то вдоль берега Мельничной, опустив голову и путаясь сапогами в мокрой траве.

– Я принял решение, – сказал Рольнир Файханас, что-то сосредоточенно обдумывавший. – Теперь Кайдарах днём и ночью будет патрулировать десяток моих гвардейцев. Думаю, это поможет предотвратить новые нападения. Мэора Айнура, эту тварь можно убить простым оружием?

– Только зачарованным. Или серебряным. – А ещё лучше, если меч будет из ?лунного серебра?, только про него в этом мире, наверное, уже не помнят. – Раны от простого оружия хогрош залечит быстро, у него сверхъестественная регенерация, да и хозяин подлечит.

– В таком случае, мэора магесса, не возьмётесь ли вы зачаровать оружие моих солдат?

– Герцог, я бы посоветовала вам прибегнуть к услугам мага-артефактора. Я, разумеется, тоже могла бы, но всё-таки работа с предметами – не мой конёк. Каждый должен заниматься своим делом, и мэор Мирниас, думается мне, превосходно справится.

Трое Файханасов немного помялись, быстро переглянувшись между собой, потом Орминд озвучил то, что было у них на уме:

– Мэора Айнура, а что, если Мирниас и есть преступник? Тогда будет весьма опрометчиво поручить ему вооружение наших гвардейцев, согласитесь.

– А у вас есть какие-то основания предполагать, что Мирниас причастен к убийству? – встрепенувшись, спросила Айриэ. Интересно, что ей скажут...

– Будь у меня хоть малейшее доказательство его вины, Мирниас уже попал бы в пыточную! – отчеканил герцог.

Прозвучало сурово, очень. Айриэ восхитилась про себя и окончательно решила о пуговице не упоминать. Если долговязый маг виновен, она и так это выяснит, без герцогских палачей. А то и правда, оглушат бедного парня предательским ударом по голове, наденут антимагические кандалы и потащат в пыточную. Если герцог намерен сделать из Мирниаса жертвенного козлика, пусть подбросит ещё ?доказательств?. Если же он просто отвлекает внимание магессы от своей семьи, даже рискуя подставить своего прикормленного мага – это уже другой расклад. Тогда до пыточной не дойдёт, ?злодея? убьют при попытке ареста. Это если Рольнир Файханас решит пожертвовать магом, спасая свою семью. Поживём – увидим...

– Вы же не станете отрицать, мэора Айнура, что Мирниас выглядит наиболее подозрительным, – рассудительно заметил брат герцога. – Он единственный известный маг в округе, появился у нас всего год назад. Любит слегка поплакаться на тему своих слабых магических способностей и злодейки-судьбы, забросившей его в глухомань на целых пять лет. Что, если это всего лишь удобная маскировка?

– Всё может быть, – кротко согласилась Айриэ. – Но даже если и так, мне думается, Мирниас не станет совершать глупость и намеренно делать негодное оружие. В конце концов, я в любой момент смогу его проверить.

– Думаю, вы не откажетесь, мэора Айнура? – полуутвердительно спросил герцог. – Замечательно, благодарю вас! В таком случае, я пришлю за вами, когда Мирниас закончит свою работу. А сейчас позвольте откланяться, мэора! Мэор Тианориннир, а вас я приглашаю послезавтра в Файханас-Манор. К мэоре Альдарре приезжают её давние подруги, и наши дамы устраивают тихий семейный вечер с музыкой.

– Благодарю за честь, ваша светлость! – почтительно поклонился менестрель. – Прошу вас, передайте мэоре Альдарре, что я непременно буду.

Файханасы, повинуясь жесту главы рода, направились к дому мельника, и Айриэ услышала, как герцог спрашивает:

– Твои действия, Орминд?

– Помимо выражения искренних соболезнований будущему подданному? – в голосе наследника проскользнула лёгкая ирония. – Думаю, мы должны выплатить Нэйсу компенсацию за погибшую жену. Это случилось на нашей земле, и мельник находился под защитой Файханасов.

– Правильно. Только ты забываешь, что мельник помимо супруги потерял и будущего ребёнка.

– А, правда, забыл. Прости, отец! Тогда платим за двоих и...

Дальше Айриэ уже не слышала. Герцог продолжает натаскивать наследника, дело хорошее, кто бы спорил... В задумчивости посмотрев на мутную реку, над которой ещё клубились остатки тумана, магесса решила:

– Пойду-ка я немного прогуляюсь, Тин. Ты меня не жди, возвращайся.