Два кубка и смерть - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 10

— Если хотите, можем разделиться, — предложил Альбер, — Чарльз ты с Виданой и Киром в дом к Сефеку, а мы с Торном к целителю. Сейчас еще и солдатика захватим, дорогу покажет.

На том и порешили. Мы вышли за ворота гарнизона на территорию крепости. Света в окнах не было, где-то всхлипывали сонные собаки, за крепостной стеной не торопясь вставало зимнее солнце. Солдатик довел нас до дома мага Сефека и повел дальше Альбера и Торна.

Этот дом я видела много раз, когда ходила с кормилицей на базар. Снаружи он всегда казался запущенным. Поднялись по кривоватым ступенькам, постучали в дверь и она открылась, вошли и Чарльз зажег магический светильник неизвестно откуда взявшийся в его руке. В небольших сенях было пусто и очень чисто, а когда переступили порог внутрь дома, стало понятно о чем говорил Конрад.

Внутренняя часть дома разительно отличалась от внешней. В небольшом коридоре на деревянном чисто выскобленном полу, лежала плотная ковровая дорожка, обои на стенах были свежими. В коридор выходили три двери, две по сторонам, а в третью упирался коридор. Осмотр начали с правой двери, за которой скрывалась небольшая, но очень чистая и опрятная кухня. Чисто выбеленная печь у стены, в открытом шкафу стояли чашки и тарелки, а внизу были чугунки для готовки. Стол располагался у окна занавешенного белыми ажурными шторками, на нем лежала серая полотняная скатерть, рядом стояли два массивных стула. На полу лежал широкий половик. Напротив печи, на скамье стояли два ведра наполненных колодезной водой, здесь же на стене висели ковшики.

Осмотрев все, мы перешли в комнату напротив. Она была маленькой, но в комнате уместились кровать застеленная шерстяным одеялом с двумя подушками, над ней висел шерстяной коврик ручной работы. Стол на котором лежали свитки и книги, просмотрев которые мы сделали вывод, это комната Германа. Там же я обнаружила и сказки империи под Черной Луной. В угловом, узком шкафчике на полках лежала мальчиковая одежда, внизу — пара обуви.

Заглянув в третью дверь, мы поразились. В ней было много книг, пробежавшись глазами по корешкам, обнаружили, что все они о магических практиках, искусствах и истории. Огромное количество исписанных свитков, какие-то неизвестные мне предметы. Неожиданно Чарльз взяв за плечи, притормозил меня, я остановилась.

— Видана, ни к чему не прикасаемся. Сейчас вызываю Тебея из Академии Магических искусств и пару аспирантов, они все проверят, запакуют и доставят в Академию для изучения, — сказал дядюшка, не отпуская меня и внимательно осматривая комнату.

— А про него говорили, что он маг- недоучка, — вспомнив слова ректора, поведала я, — и слухи в крепости гуляли, что отправили Сефека сюда за какую пакость при дворе императора.

— Было такое, — согласился он, — но та история мало кому известна, так что еще предстоит выяснить в чем там дело было.

— А слухи, я так понимаю, он сам про себя распускал? — спросила я.

— Однозначно, маг — недоучка просто не сможет собрать такую библиотеку, Видана и кроме того, обрати внимания на магические инструменты. В каком прекрасном они состоянии, он ими регулярно пользовался. И да, ты абсолютно права, Герман — ребенок мага, предстоит выяснить, чей именно. И похоже Сефек ожидал чего-то подобного.

— Мы дракона навестить должны, — сказала я и спросила, — они долго живут?

— Да, драконы живут долго, Сефеку должно быть около сорока, превратившись в дракона, он имеет возможность прожить несколько столетий.

— Около сорока? Вы это серьезно? Мне казалось, он немолод.

— Хм, Виданка, он учился в одной группе с Амилен Зархак, если я ничего не путаю, — улыбнулся Чарльз, а Кир хранил молчание и с удивлением, стоя в дверном проеме, рассматривал комнату.

— Так значит, я его должен помнить, — неожиданно произнес Кир, — если хозяин этого дома учился с леди Зархак. И вот это комната, она так отличается от кухни и комнаты мальчика, там уютно и обжито, а здесь будто библиотека. А спал он где?

— Сидя, — произнесла тихо я, увидев наяву картину. Мужчина с длинными седыми волосами, сидит в кресле, рядом с ним на столе пачка книг и он читает, что-то подчеркивает и опять читает. А затем, сморенный сном он засыпает, чтобы проснувшись вновь приступить к своим занятиям, — он занимался все ночи подряд. Почему, что его терзало?

— Кир, принеси ковшик с водой, — приказал Чарльз и обняв меня за плечи, сказал, — иди и ничего не бойся, мы тебя вернем.

Сефек открывает глаза, мгновение сидит пытаясь понять где он, а затем поднимает с пола упавшую книгу. Встает и потягивается, я слышу как похрустывают его кости. Маг делает несколько упражнений и, выпив стакан воды из кувшина что стоит на столе, выходит из комнаты. Я иду за ним, Сефек заходит в комнатку Германа, мальчик крепко спит и маг, стоя рядом с кроватью, смотрит на него.

— Мальчик мой как спасти и защитить тебя? — шепчет он, — как вернуть в магический мир не привлекая внимания завистливых и недружелюбных глаз? Я придумаю, я обязательно придумаю чего бы мне это не стоило, — и осторожно погладив Германа по голове, Сефек возвращается в свою комнату и опустившись в кресло берет в руки книгу… сказки империи под Черной Луной, раскрывая ее на странице 585 и оттуда на меня смотрит рисунок дракона на спине которого сидит мальчик, обнимающий его.

— Видана, все достаточно, возвращаемся… — по лицу потекла вода. Я стою посредине комнаты, Кир протягивает мне стакан с ледяной водой. Глоток, другой, адептка Тримеер окончательно возвращается из недавнего прошлого.

— Нам пора. Тебей на подлете, — говорит Чарльз, — его встретят, скоро он с аспирантами будет здесь. Тебе ничего не нужно взять?

— В комнату мальчика, — решаю я и направляюсь туда. Книга лежит на столе, я раскрываю ее и расстроено смотрю на страницу 584, а следом за ней начинается страница 592.

— Опечатка? — произносит Кир появившись за моим плечом, — на странице я имею в виду…

— Нет Кир, посмотри как вырезано аккуратно. Нам нужно к дракону.

— Идем в коридор, слышишь шум на крыльце? Прилетели ваши историки магии, — говорит Кир, и мы отправляемся в коридор, где прибывших встречает Чарльз.

Пока Чарльз объяснял задачу, аспиранты сунули носы на кухню, в комнату Германа, а Тебей внимательно слушая кивал головой и посматривал на меня.

— Тебей, а что ты так на Видану смотришь? — не выдержал Чарльз.

— А что? — вопросом на вопрос ответил тот, — она не только твоя родственница, но и моя. Вот смотрю на нее и понимаю, а не рады на заставе девочке нашей некоторые, совсем не рады. Ты уж ее нигде одну не оставляй.

— Так и не оставляем, — улыбнулся дядюшка, — а нас то вы что сторонитесь, а родственники?

— Да нелюдимые мы больно, а вдруг это вас задевать будет, обиды начнутся, оно нам надо? — округлив совиные глаза, спросил Тебей, — и в виду нашей совиности, нам вроде как особо влазить тоже никуда нельзя. Ладно, мы приступаем. Видана, потом с сестренкой приходите в музей, как книги доставим. Что накопаем, все расскажу.

— Спасибо Тебей, обязательно, — пообещала я и мы отправились в сторону загона, куда лорд Ланглир доставил дракона.

* * *

Мы подошли к загону в тот момент, когда оттуда вышел полковник и два солдата.

— А вам здесь что нужно? — неприветливо спросил Трой Берг, — отдыхает дракон, много сил потратил. Молод он еще, несколько суток спать будет.

— А нам ждать некогда, — спокойно ответил Чарльз, — мы должны через час отбыть с заставы и потому навестим его сейчас.

— Без меня не пойдете, — решил отец и отпустив солдат вошел в загон, мы последовали за ним.

В большом загоне половину которого занимало тело мертвого дракона, в углу сжавшись и положив морду на вытянутые лапы лежал молодой дракон. Он был небольшим, серебристо-серая кожа крупными чешуйками покрывала его, прерывистое дыхание от чего разлеталось по сторонам сено, лежащее неподалеку от него, подтверждало, дракон устал.

Я обошла мертвого дракона, он был крупным и много раз получал ранения, это было видно по его коже, чешуя кое-где была пробита и виднелась незащищенная обугленная кожа. Веки, большие серые, плотно сомкнуты.

— Зима. Яму копаем вторые сутки, — сказал полковник, заметив как все смотрят на дракона, — сегодня к вечеру и закопаем. Много он империи послужил, достоин всех воинских почестей. А этот переживает очень, действительно сроднились они Сефек и дракон.

— Так Вы, Трой, не ставите под сомнение, что это маг Сефек? — спросил Чарльз украдкой взглянув на меня.

— Да конечно, нет. Больше и некому, он столько лет за ним ходил. Как дракон его нечаянно обожжет, так Сефек и отлеживается неделя-другая и опять сюда. А слухи о том, что он кизлярки перепивает, это уж мой дед распространял, по его просьбе, — пояснил офицер Берг.

— Не поняла, а зачем? — спросила я, опускаясь на колени рядом с мордой молодого дракона и начав гладить его, веки дрогнули и поползли вверх, открывая ярко-зеленые глаза в которых застыл немой вопрос.

— А затем, чтобы одна крайне любопытная девчонка водившая дружбу с кикиморами и лешими в нашем лесу и сбегавшая туда через боевой лаз под домом, а потом на чердаке сидевшая и колдовавшая, пробуя на вкус их магию, не додумалась еще и в гости к дракону бегать, а потом и к Сефеку. — Насмешливо заявил отец, отчего я вскинула на него удивленные глаза, — и что ты на меня так смотришь? Ну, я понимаю, ты маленькая была, думала что никто и ничего не видит, так вот открытым текстом говорю, мы все знали.

— Трой, а как Вы узнали? — улыбаясь спросил Чарльз, присаживаясь на бревно, лежащее неподалеку от дракона. Полковник сел рядом с ним, а Кир опустился на чурбачок, стоящий рядом.

— Так в нашем доме с момента ее рождения не водилось ни одной крысы, а в соседних домах их полно, ни одной мыши. Летучие на чердаке жили, так и те удрали, как маленькая Виданка туда ходить стала и заклинания опробовать. Я бы не поверил, да дед однажды Сефека через кормилицу, попросил к нам заглянуть. Тот пришел, посмотрел на нее и деду говорит, вы в дом-то посторонних не пускайте, а то девочку выкрадут. Она еще и сама не осознает что делает. А как подрастет, отпускайте в Академию, вам с ней не совладать. Дед спросил, так может, ты ее сам учить возьмешься, не нужно Академии. Не хотели деды с ней расставаться. Сефек сказал — нет, у меня своих врагов достаточно, а с родственниками малышки по материнской линии мне не справиться, даже пытаться не буду. А кстати, Вы дядюшка по какой линии, коль Виданку племянницей зовете, — обратился он к Чарльзу.

— По материнской, я двоюродный брат Артиваль, по линии ее матери, — ответил тот, — а Альбер, двоюродный брат Артиваль, по линии отца.

— Сплошные родственники, — резюмировал полковник, — бережете?

— Бережем, — подтвердил дядюшка, — и любим.

— Отец, а ты знаешь откуда у Сефека мальчик появился? — спросила я, продолжая гладить дракона.