Два кубка и смерть - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 7

На свободные сани, где на соломенном тюфяке расстелили чистую ткань, положили мальчика, лет десять не больше. Он был без сознания, но раны нанесенные стрелами, задели только ноги и руки, само туловище было целым и мы приступили к оказанию помощи. Я останавливала кровь, адепт Труйен привел мальчика в чувство и обезболил его, перевязав раны, мы надели на него теплую одежду.

— Вида, а давай мы мальчика в тулуп завернем. Я уже согрелась, честное слово, — предложила Элиза сидевшая в этих санях и начала высвобождаться из тулупа.

— Сейчас, там вроде есть свободный, принесу, — сказала я и направилась к другим саням. Адепт Труйен, рядом у соседних саней, всего в паре метров от Элизы, оказывал помощь адепту Баррену.

Мимо нас вели захваченного в плен невысокого мужчину и то что случилось через мгновение, поразило всех, а нам преподнесло урок на войне расслабляться нельзя.

Два крика — дикий, оглушающий, наполненный ужасом — Элизы и мальчишеский — в котором сплелись безумная боль и какая-то обреченность. Я бросилась обратно, в санях Элиза была накрыта телом мальчика в спине которого торчала отточенная звездочка. Воины вывернув руки арестованному, опрокинули его на землю. К нам летели оба Данглира, большего ужаса в глазах, которые я увидела у Алистера, видеть еще мне не приходилось. Кажется, все родственники пронеслись перед ним, и он мысленно попрощался с каждым.

Мы с Гаем подхватываем мальчика, Алистер выхватывает из саней Элизу и начинает осматривать ее на предмет ранения.

— Я не ранена, я не ранена, — повторяет она и адепт Данглир, укутывает ее обратно в тулуп, стоит прижав к себе, в шоковом состоянии.

Далее все стремительно и как в тумане, оказывая помощь мальчику, перетягивая его тощее тельце бинтами, чтобы остановить кровотечение, мы слышим только как докладывает боевой маг.

— Лорд Данглир, ведем арестованного в крепость. Проходим мимо саней и неожиданно он поворачивает голову, видит девочку и вырвавшись из наших рук швырнул в нее вот это, — он показывает на звездочку, — а мальчик рывком закрыл ее. А откуда звездочку вытащил не поняли, так стремительно все произошло.

— Лорд Данглир, — я поворачиваю к нему голову, — попробуйте снять личину с арестованного. Это оружие из арсенала амазонок, кто попало им владеть не может. Гай, у нас есть еще кровеостанавливающие настойки?

— Вида, у меня в жилете, те самые, что ты для юношей сделала, — тихо говорит Элиза и Алистер развернув тулуп, растягивает жилет. Достает бутылочки подает мне и неожиданно его взгляд становится стеклянным. Очень осторожно адепт Данглир достает разбитую бутылочку, а в ней игла.

— Амазонка, — ахнула я, — это амазонка. Алистер давай поместим в бутыль, — Гай подает ему пустую бутылку, — вещественные доказательства попытки убийства Элизы Брекноуг. Лорд Данглир не дайте ей прокусить себе язык, — крикнула я, заметив, как арестованному связали руки, ноги и перехвали скрученным платком рот.

Около нас все зажило своей жизнью. Лорд Шензор, собрав около себя всех боевых магов и адептов, проверял все ли живы. А затем, боевые маги обошли поле битвы выискивая раненых у неприятеля, привели троих связанных и посадив их в отдельные сани под охраной отправили в крепость.

Глухая полночь близится к концу, скоро рассвет.

Через час мы все вошли в крепость и нас расположили в казарме, где выделили две больших комнаты. Разместив раненых, еще раз проверив их ожоги и раны, дав лекарство, накормили их первыми. И вскоре они уснули. Звездочка вошла в тело мальчика неглубоко и потому шанс, что он выживет был, но как здесь не хватало Тарша с его умениями, знаниями.

Лорд Данглир следил за тем как боевые маги и адепты расположатся, а затем отправился выяснить по поводу питания для всех остальных.

Когда они вернулись оба с лордом Шензором я заметила их удивленные лица.

— Что-то случилось? Дракон откуда? — спросил Алистер у отца.

— Ты почему нарушил приказ? — не отвечая на вопрос сына, задал свой отец, — я тебе велел охранять девчонок.

— Простите лорд Данглир, это я отправила Алистера обратно, — ответила подходя к ним, — его бы потом заклевали что отец в тылу оставил, чужих детей на передовую выставил, а своего за их спины спрятал.

— А если бы что с вами случилось? — спросил лорд Шензор, — приказы старших по званию не обсуждаются, Вы в курсе, адептка?

— Так я тоже учусь на боевом факультете не так хорошо, но умею делать все то же самое, что и Алистер.

— Хм, странно так в вашей Академии только одна такая и если я не ошибаюсь, ту адептку зовут Видана Берг, разве не так? — лорд Шензор спокойно смотрел на меня, — а никак не Тримеер.

— Я в замужестве Тримеер, а так — да, урожденная Видана Берг, — ответила и краем глаза увидела, как вытянулось лицо у офицера руководившего солдатами, принесшими дополнительно одеяла и подушки.

— Мда, ну и семейка, — хмыкнул лорд Шензор, — муж в столице очередной заговор распутывает, сутками не спит, а жена на границе в бою участвует.

— Малышка, — позвал Элизу лорд Данглир, она сидела рядом с Алистером, перед ней стоял бокал с молоком и лежала булочка, которую сестренка разделила на три части и подала нам с братом, — так ты кто? Расскажешь?

Алистер положил левую руку на стол, Элиза положила на нее свою левую руку и скрытые кольца проявились перед всеми.

— Понятно, — не сводя глаз с нее, произнес лорд, — тогда следующий вопрос, тебя именно поэтому и пытались убить?

— Даже не знаю, — ответила она, — скорее всего — да.

— А где арестованные? — спросила я, — допрос проводить будете, присутствовать можно?

— Они в подвале каменном, оттуда не выбраться, — сказал лорд Шензор, — а допрос Тайная канцелярия проводить будет, ждем с минуты на минуту.

Распахнулась дверь и в комнату ввалилась целая толпа — Чарльз Блэкрэдсан, Альбер Тримеер, Андреас Гален, Брахус с Киром и парой сотрудников, я не знала их имен, но в канцелярии видела.

— Папочка! — заулыбалась Элиза и мгновенно покраснела и опустила глаза.

— Хулиганка, — заметил он, подходя к дочери и обняв ее и Алистера за плечи, спросил, — оба живы, молодцы. Без происшествий?

— Да как сказать, — ответил лорд Данглир, поднимаясь со скамьи, — вот если бы не мальчик, то неизвестно чем бы все закончилось. Я Данглир — старший, — мужчины обменялись рукопожатиями, внимательно посмотрев друг на друга.

Они подошли к мальчику, он приоткрыл глаза и смотрел на лордов, но был слаб и говорить не мог.

— Это чей мальчуган? — обратился лорд Данглир к офицеру, находившемуся в комнате, — родители кто?

— Сирота он, — пояснил офицер, подойдя к ним, — даже касту не назовем. Его подкинули к магу Сефеку одиннадцать лет назад. Кто мать — неизвестно, отец — неизвестно. Но Сефек его воспитал, читать — писать научил, а мальчик ему по дому помогал. Мы его найти не можем, Сефека-то.

— Офицер, а дракон — то откуда взялся? — спросила я.

— Не знаем, сами понять не можем. Понимаете, старый дракон ранним утром помер, а этого мы и увидели, когда битва на тракте началась, но вот почему мальчик им управлял вообще не понятно, — ответил он.

— Как раз все понятно, — я присела перед мальчиком, по его бледной щеке бежала слеза, — Сефек драконом стал — да? — Его глаза открылись и закрылись в знак согласия.

— Да ладно леди, Вы шутите что ли? — ухмыльнулся офицер, а Гален держал холодные ручонки мальчика в своих руках.

— Нет. Он же любил старого дракона все полетать на нем хотел. Думаю, они пришли к взаимопониманию и Сефек стал драконом. Мальчика как зовут, офицер?

— Герман, имя совсем не для касты мастеровых или торговцев, — сообщил он.

— Каста воинов, но скорее всего — магов, — предположила я, — в противном случае Сефек не стал бы с ним заниматься. Но, какое это имеет значение, если он сирота. Семью нужно подбирать.

— Уже не сирота. Видана, шанс у мальчика есть? — спросил лорд Гален, дочь стояла рядом и гладила его по плечу, — хотя бы один?

— Мальчик будет жить, но его нужно к Таршу, в лечебницу. Наши целители его быстро на ноги поставят.

— Прекрасно, тогда я собираюсь. Элиза ты со мной? — повернул он голову к дочери.

— Лорд Андреас, — обратился к нему Альбер Тримеер, — а Вы не против если с Вами отправим еще несколько адептов? Нет? Великолепно. Алистер Данглир, братья Баррены, команда из Академии Мерлина, понимаю, устали. Приказ немедленно вернуться в Академию. Алистер, — повернулся он к адепту, — рекомендация будущего начальника, Элизу, когда рядом нет Виданы, провожать прямо до комнаты. А тебе, юная леди Гален, — присел он перед ней, — велено сегодня ночевать в комнате сестры, а как она возвратится, дальше решите. У нее защита там выше. Все, сваливайте отсюда, очистите нам поле деятельности.

Вспыхнул переход и названные адепты зашли вслед за лордом Галеном державшем Германа на руках, завернутого в тонкое одело, и наступила тишина.