52992.fb2 Абвер: щит и меч Третьего рейха - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 5

Абвер: щит и меч Третьего рейха - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 5

«…До объявления Германией и Италией войны Соединенным Штатам 11 декабря 1941 г. организация разведывательных операций на североамериканском континенте была для Управления Аусланд/Абвер/ОКВ относительно несложным делом. В разведывательном плане нас мало интересовали сухопутные силы и военно—морской флот, поскольку информация о структуре, вооружении, дислокации и тактико—стратегических доктринах американских вооруженных сил регулярно публиковалась в открытых источниках, специальных и военных печатных изданиях. Повышенный интерес абвера вызывала авиационная промышленность США (производительность, возможности перевода оборонной промышленности на военные рельсы, новейшие конструкторские разработки и принимаемые на вооружение типы самолетов). При этом американские власти, промышленники и прочие ответственные лица проявляли редкостное легкомыслие и доверчивость, всячески «содействуя» нам в получении секретной развединформации.

Мы использовали несколько способов внедрения агентуры на интересующие нас военно—промышленные объекты (заводы, фабрики, конструкторские бюро и т. д.). Главная специфика нашей деятельности заключалась в том, что в Америке практически ничего не значили прекрасно изготовленные или подлинные дипломы, свидетельства, аттестаты и т. п. Могло пройти немало времени, прежде чем внедренный агент привлекал внимание руководства своим прилежанием и неординарными деловыми качествами. В Германии мы вербовали прекрасных инженеров и техников и забрасывали их в США после соответствующей подготовки. Они появлялись в офисах американских авиакомпаний в безупречно сшитых костюмах и нанимались на работу простыми монтажниками или сборщиками. В некоторых случаях потребовались годы напряженного труда, несколько вовремя и в нужном месте оброненных профессиональных замечаний или безукоризненно выполненных чертежей, чтобы вызвать повышенный интерес работодателя. Талантливые агенты (многие из них впоследствии были допущены к разработке самых секретных проектов) действительно пробивались наверх, благодаря высокому профессионализму, а не проверкам на лояльность и благонадежность — в этом также заключалась одна из особенностей разведдеятельности абвера на американском континенте. Если по каким—либо причинам профессиональная карьера агентов не складывалась, их главной задачей становилось налаживание устойчивых долговременных контактов с инженерно—техническим персоналом предприятий, на которые они были внедрены.

После вступления США в войну по всей стране прокатилась волна арестов немцев, заподозренных в шпионаже. Наши впечатления о полном бездействии американской полиции оказались ложными: оказалось, что ФБР давно вело слежку за многими германскими агентами, а большинство радиопередатчиков было запеленговано. Легкомысленная недооценка американской полиции сказывалась и в поведении многих агентов, которые для получения информации и вербовки осведомителей намекали о своей деятельности в немецких клубах. В результате этих арестов была ликвидирована практически вся агентурная сеть довоенного времени, и мы были вынуждены приступить к созданию новой. Однако не могло быть и речи о привлечении к сотрудничеству этнических немцев, поскольку все они находились под пристальным наблюдением американских спецслужб.

Серьезные сложности доставляла нам дорогостоящая и длительная операция по заброске агентуры из Европы. Пассажирское авиасообщение с Америкой на период военных действий было временно прекращено, а билеты на трансатлантические лайнеры можно было приобрести только через систему предварительной продажи, что крайне осложняло проведение оперативных разведывательных мероприятий.

Время от времени возникала необходимость отправки агентуры через Аргентину или Бразилию. Проблематичность южноафриканского варианта заключалась, в первую очередь, в невозможности оснащения агентуры радиопередатчиками. В том случае, когда агент выдавал себя за беженца и ввозил в страну контейнеры с имуществом, мы маскировали аппаратуру под бытовую технику, например, вмонтировали рацию в холодильники или радиоприемники. По части пеленгации американские спецслужбы значительно оторвались от своих европейских коллег, поэтому мы предпринимали беспрецедентные меры предосторожности: частая смена мест и времени выхода в эфир, например, сеанс радиосвязи из перемещающегося по трассе автомобиля, регулярная смена частот и сокращение времени передачи.

Чтобы получить въездную визу в США, Бразилию, Аргентину или Мексику, требовалось доказать наличие устойчивых деловых связей с представителями торгово—промышленных кругов каждой из упомянутых стран. Достаточным основанием для выдачи визы в американском консульстве считалось предъявление делового письма, в котором было написано о необходимости присутствия европейского партнера в США, например, для заключения договора или уточнения условий контракта. Наши агенты в большинстве случаев могли предъявить подлинную деловую переписку с солидными и хорошо известными в американских промышленных кругах фирмами и обосновать таким образом необходимость получения визы, хотя получение такого рода документов и вызывало определенные сложности для Управления Аусланд/Абвер/ОКВ.

Мне достоверно известно о попытках организовать переброску агентуры морским путем: так, 8 агентов абвер–2 высадились на атлантическом побережье США с борта подводной лодки. Правда, все они были арестованы и приговорены к смертной казни. Следует отметить, что попытки проведения диверсионных операций на североамериканском континенте в целом не увенчались успехом. Удовлетворительные результаты мы имели только в области военно—промышленной разведки.

Целесообразность заброски каждого агента в США во время войны всесторонне обсуждалась на самом высоком уровне и была связана с прозаической причиной — катастрофической нехваткой валюты. Сразу же после 1939 г., еще до вступления США в войну, британцы исключили для нас возможность легального въезда в Америку по германским паспортам, например, из Лиссабона: перед отправкой трансатлантических судов британские спецслужбы негласно проверяли списки пассажиров в рамках проводимой политики репрессалий. Так что немцы и фольксдойче могли выехать в Америку только по иностранному паспорту. Определенные сложности доставляло и получение въездных виз в нейтральную Португалию. В определенном смысле было проще добираться через Южную Америку, хотя этот путь требовал в несколько раз больше времени. Было признано нецелесообразным и использование воздушной линии Лиссабон — Южная Америка, так как все вылетающие этим маршрутом (в том числе и немецкие правительственные чиновники) подвергались тщательной проверке.

После вступления США в войну граждане Германии потеряли возможность легального въезда в страну. Американцы ограничили выдачу въездных виз не только для подданных захваченных рейхом стран, но и для лиц, побывавших на оккупированных территориях…»

Абвер–1 и «Барбаросса»

«…Начиная с августа — сентября 1940 г., резко увеличилось число разведпоручений от руководства отдела «Иностранные армии. Ост» ОКХ. Вне всякого сомнения, активность главного командования сухопутными войсками Германии была связана с подготовкой кампании в России. О сроках нападения на СССР я узнал в январе 1941 во время беседы с Канарисом. Не знаю, из каких источников черпал информацию адмирал, но он назвал мне предварительную дату вторжения в Советский Союз — 15 мая 1941 г…

…В марте 1941 я присутствовал на совещании адмирала Канариса и руководителя абвер–2, оберста Лахузена, в связи с подготовкой Управления Аусланд/Абвер/ОКВ к операции «Барбаросса». С февраля 1941 по 22 июня 1941 я как руководитель абвер–1 неоднократно проводил служебные совещания с обер—квартирмейстером–4 ОКХ, генерал—лейтенантом фон Типпельскирхом и руководителем отдела «Иностранные армии. Ост» ОКХ, оберстом Кинцелем в рамках подготовки операции «Барбаросса». Речь шла об уточнении различных заданий, стоящих перед абвером, в связи с подготовкой операции вторжения, а также об уточнении имеющейся информации о Красной Армии, дислокации и вооружении противостоящих нам русских войск…

Все отделения и филиалы абвера получили приказ активизировать диверсионно—разведывательную деятельность на территории СССР. Одноименный приказ был отправлен и в отделения военной контрразведки и главные штабы соответствующих армий и групп армий. Для координации диверсионно—разведывательной деятельности Управление Аусланд/Абвер/ОКВ сформировало при главном штабе Восточного фронта отдел военной контрразведки под кодовым названием «Штаб Валли–1». Этот штаб располагался в местечке Сулеювек под Варшавой. Начальником «штаба Валли–1» был назначен майор Баун как лучший эксперт по России. Позже, когда по примеру абвер–2 и абвер–3 были сформированы «штабы Валли–2» и «Валли–3», этот орган управления диверсионно—разведывательными подразделениями обычно называли «штабом Вал ли». Начальник «штаба Валли», оберстлейтенант Хайнц Шмальшлегер, непосредственно руководил сбором развединформации, организацией акций диверсий и саботажа на территории СССР…

Из докладов оберста Лахузена в штаб—квартире Канариса мне стало известно о широкомасштабных диверсионных операциях абвер–2 на территории России. С февраля по май 1941 я присутствовал на нескольких совещаниях руководства абвер–2 при заместителе начальника оперативного управления ОКБ, генерале Вальтере Варлимонте. Обычно эти совещания происходили в здании кавалерийского училища в Крампнице. На одном из них было принято решение усилить «Полк особого назначения «Бранденбург–800» и откомандировать в распоряжение начальников штабов групп армий на Западном и Восточном фронтах несколько усиленных батальонов и рот «Бранденбург–800»… »

Глава 3Диверсант «голубых кровей»

Главный свидетель обвинения

30 ноября 1945 г. шел семнадцатый день судебного процесса над группой главных нацистских военных преступников в Международном военном трибунале Нюрнберга. На утреннем заседании трибунала произошло событие, ставшее главной сенсацией начавшегося процесса: Роберт X. Джексон, главный обвинитель от США, вызвал во Дворец правосудия главного свидетеля обвинения с американской стороны. В первый и последний раз на этом процессе место на свидетельской скамье занял генерал—майор вермахта. Этот человек был посвящен во многие тайны Третьего рейха и сам был организатором и вдохновителем множества совершенно секретных операций германского политического руководства и ОКБ. В прошлом первоклассный австрийский контрразведчик, он впоследствии возглавлял один из ключевых отделов Управления Аусланд/Абвер/ОКВ — абвер–2.

Полковник Джон Харлан Эймен, сорокашестилетний юрист американской армии, как «прикомандированный обвинитель» от США даже в самых смелых мечтах не мог предположить, что пробил его звездный час.

Итак, включаемся в судебный процесс.

Медленно открылась дверь, и к свидетельскому барьеру подошел худой изнуренный человек с ввалившимися щеками — Эрвин Эдлер фон Лахузен—Вивремонт (в дальнейшем — Лахузен). Председатель суда, лорд Лоуренс, представлявший на этом процессе Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии, внушительно произнес:

— Прошу внимательно выслушать и повторить за мной: «Именем Господа нашего, единого и всемогущего, клянусь говорить только правду и ничего кроме правды…». Вслед за лордом Лоуренсом генерал Лахузен громко и отчетливо повторил текст официальной присяги.

Председатель: Вам не кажется, что свидетелю нужно присесть?

Полковник Эймен: Я тоже так считаю. Тем более что у генерала порок сердца, и я опасаюсь осложнений в связи с нервной перегрузкой.

Председатель: Хорошо, прошу вас, присаживайтесь.

Полковник Эймен: Назовите суду дату и место вашего рождения.

Лахузен: Я родился 25 октября 1897 г. в Вене.

Полковник Эймен: Кто вы по профессии?

Лахузен: Я был профессиональным солдатом.

Полковник Эймен: Где вы получили образование?

Лахузен: Я получил образование в Австрии, в Военной академии Марии—Терезии в Винер—Нойштадте.

Полковник Эймен: Когда вы были произведены в офицеры?

Лахузен: В 1915 г. я получил первый офицерский чин — лейтенант от инфантерии.

Полковник Эймен: В каком звании вы были в 1930 г.?

Лахузен: В 1930 г. я был гауптманом.

Полковник Эймен: Вы продолжили свое образование после 1930 г.?

Лахузен: В 1930 г. я поступил в Австрийскую военную школу и окончил курсы подготовки офицеров Генерального штаба. Это учебное заведение приблизительно соответствует Военной академии вермахта.

Полковник Эймен: Сколько времени заняла учеба на этих курсах?

Лахузен: В общей сложности я проучился в военной школе 3 года.

Полковник Эймен: В каком подразделении регулярной австрийской армии вы проходили службу в 1933 г.?

Лахузен: В 1933 г. я служил во 2–й дивизии, так называемой Венской дивизии.

Полковник Эймен: В чем заключались ваши служебные обязанности?

Лахузен: Я был офицером дивизионной разведки. Вопрос о моем назначении был решен еще во время моей учебы на курсах Генштаба.

Полковник Эймен: При каких обстоятельствах вы получили очередное воинское звание?

Лахузен: Я получал очередной офицерский чин согласно существовавшему тогда в австрийской армии положению о присвоении воинских званий: майора — в конце 1933 и оберстлейтенанта — летом 1936 после перевода в австрийский Генштаб.

Полковник Эймен: Что вы можете сообщить суду о вашем переводе в разведывательное управление, состоявшемся приблизительно в это же время?

Лахузен: Я действительно был откомандирован в разведуправление при австрийском Генштабе, которое выполняло те же функции, что и абвер в вермахте. Должен добавить, что это управление было создано в Австрии только в 1936 г. До 1936 подобного рода разведслужбы в австрийской армии не было. Военная разведка прекратила свое существование вместе с крахом австро—венгерской империи в 1918 г. Мое назначение было связано с планами высшего военно—политического руководства страны воссоздать австрийскую военную разведку. В связи с новым назначением я прошел специальную подготовку на курсах Генштаба.

Полковник Эймен: Расскажите суду о том, как вы оказались на службе в абвере.

Лахузен: После аншлюса я был автоматически переведен в ведомство адмирала Канариса — Управление Аусланд/Абвер/ ОКБ.

Полковник Эймен: Расскажите подробнее, какой пост занимал Канарис в абвере?

Лахузен: В то время Канарис был начальником Управления разведки и контрразведки Верховного командования вооруженных сил Германии.

Полковник Эймен: В чем заключались ваши обязанности?