Поднявшаяся со второго ряда девушка с длиннющими и пышными волосами (позавидовать можно) выглядела то ли томной, то ли сонной, и растягивала слова так, что невольно хотелось зевнуть. Видимо, не только Аля знала, что это родовая особенность семьи Нереяда, т. к. замдекана не подгонял студентку, а терпеливо слушал ее манерную речь.
— Создание разумных пост-смертных существ возможно только на базисе изначально разумных. То есть полностью разумное существо можно создать…
Девушка томно вздохнула и перебросила волосы на грудь. Половина студентов мужского пола замерло и проследило за столь нехитрым жестом остекленевшим взглядом.
— …создать лишь из людей.
— Ответ засчитан, — кивнул господин Берн. — Садитесь, студент Нереяда.
Девушка грациозно опустилась на свое место, а по рядам пронесся тяжелый вздох, вернувший живой и осмысленный блеск юношеским взглядам.
Аля скептически оглядела нижние ряды. Интересно, а как эти-то собираются учиться, если сразу подпадают под остаточную ментальную магию? И как эта… Галатея? Или как ее? Короче говоря, как Нереяда собирается учиться? Изолировать ее будут, что ли? Вопросы множились, и не только к лекции.
— Однако, как вы потом убедитесь, и это классическое определение не полно и частично неверное.
И когда все студенты заинтересованно задержали дыхание, ожидая открытия тайны, господин Берн самым жестоким образом обманул их ожидания.
— Однако продолжим. Как вы все знаете, с мертвыми телами разумных работают некроманты, а не таксидермисты. Почему? Студент…
Аля скрестила пальцы в нехитром отгоняющем жесте, всеми силами желая избежать вызова.
— …Нурф.
С места подскочила отчаянно розовеющая студентка, и как только она произнесла первые слова, причина ее смущения стала очевидна всем. Потому что все студенты знали, что она все еще «девушка».
— Некроманты работают с душами умерших, либо возвращая их в тела, либо привязывая к телам, либо привязывая к предметам, что позволяет душам оставаться в нашем мире и… и быть разумными!
От последней части ответа веяло импровизацией, попыткой «расширить» стандартное определение и привязать его к уже заданным ранее вопросам и данным ответам.
Господин Берн вопросительно приподнял брови, и девушка постаралась затараторить быстрее, опасаясь своей импровизацией еще больше испортить о себе впечатление.
— Так как у зверей нет души, лишь природная сущность, возвращающаяся после их смерти к Источнику, то таксидермисты во время работы черпают соответствующую зверю сущность из Источника, таким образом оживляя их к пост-смертию.
— Ну допустим, — со скепсисом отозвался замдекана. — Ответ принимаю, садитесь, студент Берн. Что нам дает соединение некромантии и таксидермии. Студент…
Аля напряглась еще больше.
— …Белая, отвечайте.
Обреченно поднявшись с места, Аля выдохнула и ответила строго по учебнику для поступающих.
— В результате соединения таксидермии и некромантии возможно создание частично-разумных существ, а также химер, являющихся объединением нескольких животных в одном, и химероидов. Химероиды, в отличие от химер, представляют собой исходное животное, в котором произведено частичное замещение частей тела от других животных, с сохранением полной функциональности исходного животного.
Господин Берн побуравил взглядом девушку и спросил:
— Кого легче делать: химер или химероидов?
Аля постаралась подумать, поняла, что ничего не получается, потому как весь объем мозга занимал только вопрос, заподозрил ли что-нибудь замдекана или нет, и осторожно ответила:
— Химер?
— А это вы узнаете на практике. Каждый из вас, — мужчина осмотрел всю аудиторию. — Потому что и химер, и химероидов может сделать любой таксидермист, даже не обладающий даром некромантии. Необходимо два условия: правильно создать образец и слаженная работа с некромантом. Кому-то будет легче сделать химеру, кому-то химероида. Ваш ответ принят, садитесь, студент Белая.
Аля упала на скамью. Кажется, ее просто так вызвали, без всякой задней мысли или подоплеки. Наверное. Пока девушка мучилась вопросом, неугомонная студент Нурф пискнула с места:
— А зачем тогда некроманты? Если они работают только с мертвыми разумными.
— Замечательный вопрос, — замдекана Берн оперся о кафедру, приготовившись долго говорить. — Когда вы будете извлекать сущность животного из Источника, вы сможете достать только чистую, можно сказать, ничем не замутненную суть. Кошка будет кошкой. Собака — собакой. Лошадь — лошадью. Вы не сможете заставить кошку быть собакой. Несоответствие тела и сути не позволит вашему изделию обрести пост-смертие. Только частично-разумное существо способно воспринять, что оно — не просто конь, но — пегас. Не просто василиск, но — дракон. И так далее.
В зале стояла полнейшая тишина. Если бы вдруг появилась муха, она бы точно сбежала, испуганная звуком своих крыльев.
— С магическими свойствами тоже самое. В Источнике нет магии. Он девственно чист от любых колебаний и возмущений, даже магических. Так что чтобы сделать магическое изделие, вам также придется наделить его разумом. В этом случае можно даже сказать — псевдоразумом, лишь для того, чтобы у него появилась возможности чувствовать магические потоки. Так что, господа студенты, для создания чего-нибудь получше неутомимых лошадей, которых вы можете сейчас увидеть в каждой второй повозке, вам необходимо либо быть некромантом, либо работать с ними. Очень рекомендую подружиться со студентами с факультета некромантии — дружеские чувства гарантируют слаженную совместную работу.
Господин Берн снял очки и аккуратно протер их платком.
— Почему-то так исторически складывается, что девушкам получается гораздо лучше подружиться с некромантами.
Нацепив очки обратно, замдекана произнес с изрядным скепсисом, вызвав смешки со стороны студентов:
— Удивительно, не правда ли? Надеюсь, ваш курс пойдет против этой традиции и найти общий язык с некромантами получится у всех.
— А если не получится? — глубокий, чувственный голос Нереяды приковал к ней всеобщее внимание.
— Тогда придется на совместных практиках работать абы с кем. Возможно — даже с неприятными вам людьми. Вам такая практика нужна?
— Думаю, что следует научиться работать со всеми, даже с неприятными, — завлекательно улыбнулась Нереяда, теребя кончики своих волос. — Вдруг с тем, кто мне будет приятен, что-нибудь случится?
Аля с любопытством покосилась на замдекана — поддастся очарованию или нет? Однако тот выглядел кремнием, о который пытается биться рыбка. Скорее рыбка расшибется, чем с кремнием что-то случится.
— Вы правы, студент Нереяда. Научиться работать нужно со всеми. Однако учиться, — господин Берн особо выделил последнее слово, — лучше с тем, кто приятен. Учебный процесс пройдет быстрее и знания будут усваиваться легче. Еще вопросы?
— Нет, господин заместитель декана, — чуть качнула головой Нереяда, продолжая улыбаться. — Возможно — позже. Я к вам с ними обращусь.
Аля от удивления захлопала глазами: неужели эта Галатея так откровенно пытается соблазнить господина Берна? Или только кажется? Или — не кажется? Но зачем?!
— Обращайтесь, — тем временем разрешил мужчина и обратился к остальной аудитории: — У кого-нибудь есть вопросы по уже услышанному или продолжим лекцию?..
Окончательно прийти в себя и осознаться, что все удалось, Але удалось только в общежитии. В своей комнате в общежитии!
— Йеее! — бросив на кровать выданные в конце лекции учебные пособия, девушка, раскинув руки, счастливо закружилась по комнате.
Ей все удалось! Удалось!
Ну… Почти все. Теперь можно приняться за главное.
За то, что на самом деле привело ее на факультет таксидермии.