— Хорошо, больше не буду. Я вообще могу молчать.
Уж кто и говорит здесь, так это вы сами, мистер Атертон! И любая в этой ситуации порадовалась бы вашему молчанию!
— Меня твой английский нисколько не смущает, — Реза потянулся к лепёшкам. — Надеюсь, и ты понимаешь, что я тебе говорю.
Сусанна кивнула. Ага, но не до конца. Понять, что вы имеете в виду, сэр, практически невозможно!
— А вы сколько языков знаете? — спросила Сусанна, проигнорировав внутренний голос. — Кроме английского и арабского, конечно!
— Французский и египетский. Последний лучше всех, потому что это мой первый язык.
— Как первый? — она опять запуталась в его речах! И, наверное, в глазах отразился испуг.
— Сусанна, не смотри на меня так, словно я ожившая мумия, — Реза снял корону с платком и отошёл к кровати, чтобы вернуть их в сумку. — Ешь уже! Оттого, что ты не можешь произнести название, вкус не меняется. Сверни лепёшку, обмакни в сметану и ешь. А я разолью каркаде, — Реза достал из второй сумки термос со стаканами и вернулся к столу. — С огня лепёшки бесспорно вкуснее, но мать постаралась упаковать их как можно лучше. А чай, — Реза сделал глоток, — опять пересластила… Эта женщина неисправима!
— Это готовила ваша мать? — Сусанна даже не поняла, к чему задала вопрос. Наверное, к мысли о жене. Она глядела на три кольца на различных пальцах и не могла решить, которое обручальное.
— А ты думала, я сам? — Реза свернул для себя лепёшку и обмакнул в сметану. — Я в это время выслушивал, что она думает о моём вчерашнем поведении.
Сусанна чуть не подавилась лепёшкой. Он рассказал матери про неё!
— Меня ждали к ужину. Я не позвонил. Притащился домой в первом часу ночи в порванной рубашке и утром заявил, что не собираюсь оставаться на завтрак. И да, самое ужасное, я отказался взять на завтрак то, что осталось с ужина, и заставил разогревать покупные замороженные лепёшки. Будь я женщиной, наверное, тоже бы злился. Но я мужчина и, признаюсь, не жалею, что провёл вечер с тобой, а не с матерью.
Сусанна всё ещё не могла пошевелить челюстями, хотя и понимала, что толстый кусок лепёшки оттопыривает щёку. Где в это время была его жена? — У меня осталось с тобой пять вечеров. Всего пять вечеров. Надеюсь, до следующего утра мать переварит эту информацию и приготовит нам с тобой завтрак без лишних комментариев.
Кресло под Сусанной вновь превратилось в камень: это что он ей только что сказал? Какое утро с ним? Что он надумал? Ведь даже подарок не принёс — почему же такой уверенный, что она прыгнет к нему в постель, да ещё под носом у матери? Это уже сюрр какой-то с чистым арабским акцентом…
И она попыталась заесть тревогу. Пока они в гостинице, его бояться нечего. И сейчас, прожевав, она выпроводит нахала из номера и вернётся к роману. Да, так и будет! Только бы дожевать лепёшку, проглотить и не подавиться. А Реза уже справился со своей и промокнул жирные пальцы о салфетку.
— Мне очень понравились русские блины, но арабские не хуже, так ведь? — он протянул Сусанне стакан. — Хоть и полуфабрикат. Запей. Какими только словами не называла меня эта женщина. Но я уверен, что вчерашний ужин ты бы есть отказалась, пусть он и домашний. Арабские женщины думают, что для мужчины главное — еда, но это не совсем так. Впрочем, я не арабский мужчина.
Лепёшка из слоёного теста, утонувшая в масле, мягкая внутри и с хрустящими верхними слоями не покупала больше её улыбки. Нет, русские блины лучше. Как и русские мужчины. Их хоть понимаешь с полуслова. Да и с арабскими английского происхождения всё ясно. Я прекрасно поняла ваше желание, мистер Атертон, но не собираюсь его выполнять. Только как достучаться до вас, чтобы вы не тратили на меня время и все эти пять вечеров провели в обществе Сельмы?!
— А вот это точно тебе понравится, — Реза развернул новую салфетку, явив аккуратные кусочки желе с орешками, непонятно чем обсыпанные. — Я больше люблю с лепестками роз, а брат предпочитает шафран. Я у него из-под носа стащил оба на случай, если у нас с тобой не совпадают вкусы.
Мать, брат, кошка, о которой говорила Сельма, а жена? Где жена и дети, которые по арабским меркам давно должны у вас быть, мистер Атертон?! Но как задать подобный вопрос с полным ртом? Он молча отправил в него кусок с розами. От сладости она должна растаять? Не выйдет! О жене вы сейчас явно не думаете…
— Лукум из сока граната я люблю больше всего. Пожалуй, это единственная стряпня матери, когда я не отказываюсь от добавки.
И он заткнул её новым куском, с которого на губы посыпались цветные иголочки — неужто шафран так выглядит?! Да плевать, что это! Главное, его пальцы встряхивают крошки с её губ. Какое счастье, что между ними стол! Но и он для него не помеха — завладел её руками и принялся втирать в кожу масло от лепёшек. Суслик, ну скажи ему что-нибудь! Ты уже прожевала свой лукум! Почему ты молчишь? А потому что на пальце, как в сказке, появилось кольцо. Никакого «глаза Гора». Простой золотой обруч со вставками лазурного цвета…
— У тебя очень тонкие пальцы, — Реза продолжал наглаживать их, и Сусанна уставилась на ногти, чтобы удостовериться, что сквозь светлый лак не просвечивает грязь. И чтобы не поднимать глаз. На дарителя! — Другого кольца в твоём размере у меня не оказалось.
«Глаз Гора», который она не сняла даже в душе, камнем оттягивал шею, и она уже изучала своё ни к месту глубокое декольте, а дома сарафан казался таким скромным…
— Подобные кольца использовались как обручальные, — пришлось вскинуть голову и наткнуться на слишком откровенный взгляд. — На внутреннем ободке писалось имя мужа и жены, — он улыбнулся. — Это кольцо пустое. Так что в будущем сможешь использовать его по назначению, а сейчас…
Кровь прилила к щекам и ушам. А сейчас он потребует авансом чужую брачную ночь. Да пошёл он!
— А сейчас нам пора к пирамидам. Ведь туда ты, кажется, должна была поехать, если бы я не опоздал?
Сусанна кивнула и спрятала освободившиеся руки под стол.
— Только переоденься. Глупо разбивать колени о песчаник. Нормальные туристы надевают длинные штаны. Ну? — Повторил он уже громче, когда Сусанна так и не поднялась с каменного трона.
— Я не собираюсь лазить по гробницам.
— Так, постой… Какого хрена мы тогда тащимся в Гизу? Сфотографироваться на фоне сфинкса?
Сусанна кивнула, хотя хотела сказать, что она никуда не едет. Тем более в такой час — они ничего не успеют посмотреть! Или что, она только что молча согласилась на вечер с ним?
Реза ловко собрал в сумку остатки завтрака, не оставив в номере и следа своего присутствия. Умело… Видно, что не в первый раз. А ты что, Суслик, сомневалась? Он же вчера чётко сказал, что спит с девушками европейской наружности.
— А фотошоп со сфинксом тебя не устроит? Так хочется в песке поваляться?
Ну уж точно не в вашей постели, мистер Атертон!
— Я не люблю ни мумии, ни гробницы. Я хотела увидеть развалины Мемфиса.
По лицу Резы проскользнул довольная улыбка, и Сусанна прикрыла ладонью кольцо.
— Так это ещё лучше. Это намного ближе к моему дому.
Сусанне стало жарко и в сарафане.
— Я хочу бросить сумки, чтобы они не мешали прогулке. Это совсем небольшой круг, и с учётом, что мы не будем отдыхать в тени гробниц, слишком долгая прогулка в песках нас всё равно утомит, мы быстро всё посмотрим. Предлагаю следующую программу: мой дом, одной минуты мне хватит, Мемфис, фотосессия у сфинкса и… Там есть неплохой ресторанчик с прекрасным видом на пирамиды. Мне кажется, мы должны всё успеть. И даже можем дождаться светового шоу.
— Оно у нас завтра в программе, — отчеканила Сусанна, стараясь скрутить кольцо, намертво засевшее на пальце.
— Зачем тебе это нужно? У тебя частный экскурсовод на все пять дней, от которого, впрочем, — добавил он после краткой паузы, — ты в любой момент вольна отказаться.
Значит, он всё же оставляет за ней право выбора и не ставит свой дом последним пунктом вечерней программы? Славно. Тогда можно выиграть день и в свободный не тащиться в Гизу. Он настырный, но в нём всё же есть что-то от джентльмена. Кажется, есть…
Реза повесил на плечи обе сумки, и Сусанна принялась судорожно запихивать в рюкзачок планшет.
— А ты обязательно должна таскать эту хрень с собой?
— Я не хочу оставлять его в номере.
Ему, таскающему по ночному Каиру слиток золота, трудно понять, что её родители не побегут покупать новый планшет, потеряй она свой. И всё же он понимающе кивнул или решил не спорить с бабой. Какая разница! Главное, что портье нагло подмигнул ему. Дядька явно сходился с Мариной в мнении об их отношениях. Проглоти эту хамскую усмешку, Суслик, и лучше следи, чтобы эти идиоты не оказались правы!
Рука с кольцом лежала в сухой ладони каирца, а вторую Сусанна вытирала о сарафан. Их то и дело толкали прохожие, но Реза не позволил рукам разъединиться. Пыльная духота щипала нос, но, к счастью, Реза нынче припарковал «бумер» недалеко от гостиницы. Хотелось быстрее сесть в машину и начать говорить. В разговоре он хоть чуть-чуть раскрывает свои планы относительно их знакомства, а ей необходимо вооружиться знаниями, чтобы в нужный момент дать отпор.
Только в машине было так же шумно, как и на улице, особенно на мосту, и Реза молчал, а она боялась просить поднять крышу. На кресле лежал вчерашний плед. Реза явно планировал укрыть им её вечером. Только бы не вздумал нигде его стелить! Ты чудом вырвалась от него вчера. Что ты вновь делаешь в его машине… И кольцо уже свободно спадает с пальца, тебе просто жалко его возвращать, а за всё, что мы берём, мы платим. Тебе, похоже, просто хочется приключений. И ты, Суслик, такими темпами их получишь. Подобные мужчины не тратят много времени и денег на строптивых девчонок. Надо попросить ехать прямо к Пирамидам — ещё есть шанс перехватить свою группу!
— Так и знал, что застрянем. Может, в зоопарк пойдём?