Тайна лотоса - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 85

Он коснулся груди и затем прикрытого покрывалом тела своей царицы. Прождал ответа целую минуту и, не дождавшись, вернулся в свою одинокую постель,  понимая,  что встретится с Нен-Нуфер теперь лишь на похоронах сына ровно через пятьдесят пять дней. Однако на завтра велел накрыть стол на двоих. И на послезавтра.  И на следующий день,  как и обещал. Он не вступал на женскую половину дворца,  давая царице полную свободу. Любовь сильнее смерти,  так его учили,  так он и полюбил свою жену и верил,  что Нен-Нуфер просто нужно время, чтобы успокоиться и смириться с временной разлукой с сыном. Пентаур вернулся в храм и не будет больше смущать её своим скорбным видом, , а Ти и Никотриса постараются вернуть в сердце Нен-Нуфер благосклонность к мужу.

В этом он нисколько не сомневался и радовался,  узнав, что Никотриса,  спустя десять дней,  стала провожать Нен-Нуфер в дом Сети. Однако пресекал всякие разговоры,  говоря брату, что желает услышать всё из уст самой Нен-Нуфер. Только маленький Райя,  глаза которого при встречи с отцом светились неподдельной радостью,  выбалтывал всё, что происходило у пруда. Нен-Нуфер с удвоенным усердием вернулась к обучению детей. Сети стал часто брать мальчика в свою колесницу,  и фараон не мог удержаться и встречал их на конюшне, чтобы пригласить к обеду. Вечерами же смотрел в пустое кресло царицы и верил,  что раз та вспомнила долг перед учениками, то вспомнит его и перед мужем,  когда проводит сына в царство Осириса.  Тогда их любовь раскроется чистым лотосом в тине прошлых переживаний и лжи. Однако ожидание не становилось легче, и фараон пригласил за стол Никотрису в надежде разговорить, , но та не знала,  что сказать повелителю про царицу. Она говорила лишь про гробницу,  в которую так и не смогла привести Нен-Нуфер и сейчас просила помощи супруга. Фараон ухватился за возможность увидеться с Нен-Нуфер и велел ждать его завтра подле гробницы. Он даже суд не довершил,  испросив у Хентики позволения удалиться. Но когда они с Сети примчались к гробнице, загнав лошадей, стража доложила,  что царицы уже час как находятся в гробнице и велели смотрителю оставить их одних.

— Ты спустишься к ним?

Тон вопроса подсказал фараону ответ:

— Нет,  Сети,  я пошлю к ним смотрителя.

Обе царицы вернулись вместе со смотрителем, и ни одна не пожелала сопровождать фараона в детскую погребальную камеру. Фараон пытался поймать взгляд Нен-Нуфер, , но та всё время глядела мимо.  Одно порадовало его: она подвела глаза, украсила волосы и надела подаренные им украшения,  хотя сейчас он с радостью увидел бы на ней прежнее ожерелье с лотосами.

Они с Сети молча шли за смотрителем и одним из стенописцев,  который нёс дополнительный факел. Росписи были завершены,  и фараон с радостью нашёл среди прочих свою фигуру — они с подросшим сыном охотились в камышах на уток. Здесь была и Нен-Нуфер,  и Никотриса. Со вздохом фараон подумал,  что хотя бы после смерти они все будут вместе и в хорошем расположении духа. Он дотронулся рукой до пустого саркофага,  в который скоро положат другой с мумией сына,  и Сети пообещал достать из своего пруда лучшие лотосы.

Поднявшись из гробницы, они не нашли царских носилок. Сети с опаской покосился на брата, , но тот не выказал ни обиды,  ни гнева на самоуправство Нен-Нуфер. Быть может, царицы хотели вернуться во дворец чуть раньше,  чтобы приготовиться к обеду,  на который он пригласил обеих.  Однако братьев удивило, что они не нагнали носилки по дороге и не увидели их во дворе.

— Ты беспокоишься? — спросил Сети.  — Они вероятно отправились в храм, ведь это первый раз после родов, как царица покинула дворец. Хочешь, чтобы я послал гонца к Амени?

— Нет, я не стану красть у Великого Пта время царицы. Я лучше велю повременить с обедом. Но если ты голоден, ешь.

— Я вообще хотел уйти домой, чтобы не мешать вам. Думаю, что и Никотриса удалится к себе.

— А я так не думаю, — вздохнул фараон и уселся в кресло.

В пруду плавали голубые лотосы, и ему казалось, что он слышит их аромат даже под навесом. Он кружил голову,  и время тянулось мучительно долго. Фараон успел пожалеть, что отпустил Сети, и брат будто почувствовал его желание и вернулся во дворец. Только лицо его было бледно, хотя должно было разгорячиться от бега. Сети замер перед креслом и вдруг опустился на колени. Фараон хотел вскочить, но рука брата тяжёлой глыбой придавила его колени.

— Нен-Нуфер больше не с нами, — руки Сети переместились с колен на плечи. — Никотриса толком не может объяснить, что произошло. Пока я понял от стражи,  что Нен-Нуфер попросила повернуть к реке, выказав желание совершить молитву в воде, уверяя, что когда-то именно так её услышали Боги. Никотриса не посмела последовать за ней и даже отвернулась, чтобы не мешать, а когда нубийцы всполошились, было поздно — они утверждают,  что царица намеренно бросилась в воду.

Больше Сети не смог удержать фараона в кресле. Тот бросился вперёд, но через десять шагов остановился, не понимая куда и зачем идёт.

— Где тело? — фараон обернулся и, взглянув в глаза Сети, вскрикнул. — Не может быть!

— Крокодилов было слишком много. Она будто созвала их на пиршество.

Фараон опустился на голые плиты, и Сети бросился к нему, чтобы поймать на плечо голову.

— Райя, ты должен быть сильным. Ты не имеешь права на слёзы.

Только фараон не слышал его слов, как и топота приближавшихся придворных и слуг. Сети с трудом сумел довести его до спальни и собственноручно опустил на окнах тростниковые занавески, погрузив комнату в такой же мрак, в каком пребывала сейчас душа брата. Он лично взял на себя все заботы о двойных похоронах, велев изготовить статую вместо погибшего тела. Царица Ти покорно подняла перед ваятелем покрывало, чтобы придать образу настоящие черты Нен-Нуфер. Никотриса, глядя на бледное лицо фараона, велела расписать заново трон, чтобы на спинке была изображена Нен-Нуфер, держащая опахало над головой божественного супруга. Как и обещал, Сети собственноручно выловил из пруда все белые лотосы, и Асенат наплела из них длинные гирлянды, которыми украсили погребальную камеру после того, как туда внесли маленький саркофаг. Процессия прислужниц расставила по стенам игрушки. Никотриса ущипнула фараона за руку, и тот поспешил вернуть на лицо улыбку. Строители замуровали дверь в крохотную камеру, , а статую Нен-Нуфер поместили за стеной молельни, оставив место для статуи самого фараона. Через сорок дней фараон вернулся сюда вдвоём с Пентауром,  чтобы опустить под камень пьедестала свиток, о содержании которого никто не должен был знать. Не говоря друг другу и слова, не глядя друг другу в глаза, они разошлись у храма. Пентаур не отошёл от колесницы, и долго простоял в клубах поднятой лошадьми пыли. Он не верил, что даже если переживёт царствующего фараона, сумеет после его погребения прочитать заклинание и соединить его в смерти с Нен-Нуфер. Он столько ночей смотрел в пустые небеса в надежде отыскать ответ, когда надлежит совершить ритуал, но небеса оставались немы, ибо никто прежде не смел посылать провинившуюся душу в новое тело.»

Сусанна минуту ждала продолжения, , но Реза молчал,  глядя на невидимую точку на столе.

— Почему же Пентаур сам не прочитал заклинание? — Сусанна вжалась в край дивана, когда Реза зашевелился. — Умер раньше фараона? Или… — она поймала лукавый взгляд рассказчика. — Не захотел из ревности. Ну точно, из ревности. Не могут же все герои быть такими положительными, как ты их описал. Почему ты молчишь?

— А что я должен сказать? — Реза продолжал сидеть на полу. — Откуда мне знать мысли Пентаура? Возможно, он прочитал в небесах, что его воспитанница должна три тысячи лет проучиться в одиночестве среди прочих отвергнутых душ, чтобы замолить грехи мужа и собственное малодушное самоубийство. Кто знает…

— Ты знаешь! — воскликнула Сусанна, поняв, что необходимо поставить точку в этом дурацком погружении в Древний Египет. — Ты всё это придумал, и ты знаешь ответ на любой вопрос.

Реза поднялся  и потянулся, чтобы размять затёкшее тело.

— Мне надоела эта история. Я подарил её тебе. Делай с ней, что тебе заблагорассудится.

— А если мне история не нравится?

— Ты всегда можешь её переписать, — бросил Реза и отвернулся. — Только помни, сколько всего я пережил ради неё. Одни поиски украшений чего стоили!

А это уже что-то новенькое, мистер Атертон! Продолжайте, продолжайте… А то начали роман за здравие, а закончили за упокой.

— Расскажи. Ведь ожерелье с лотосами осталось у Пентаура.

Реза сел на диван, слишком близко от неё и полез в сумку. Только не очередной артефакт! Нет, лукум… Запасливый, всё сразу не выложил на стол. Видно, действительно хорошо знает женщин. Ещё бы, у фараона был целый гарем, он поделился с ним опытом!

— Пентаур вернул ожерелье фараону, и тот собрал любимые украшения царицы в ларец,  хотя для заклинания нужен был лишь амулет, который Нен-Нуфер незаметно оставила в саркофаге сына за час до своего утопления. Его обнаружил Пентаур, руководивший похоронами, и положил к остальным украшениям, потому что ребёнку изготовили собственный.

— А зачем понадобились остальные украшения?

— Для того,  чтобы царице было что носить в загробном мире!  — покачал головой Реза.  — И духи принесли,  и платья… Будто не понимаешь!  Статуя так же спокойно заменяет погибшее тело,  как и покалеченную мумию, а остальное должно быть соблюдено: росписи,  утварь и личные вещи умершего должны уйти с ним. Фараон не думал,  что те так долго не понадобятся Нен-Нуфер. Ну и драгоценности нужны были для второй части обряда. Платье мне пришлось шить из современного льна, но украшения ты надела именно те, которые носила Нен-Нуфер — те, что продал мой дед.

— Их невозможно было вернуть…

Мистер Атертон, ну проколитесь вы уже где-нибудь! Ну как можно так складно врать!

— Для обречённого нет невозможного, — Реза протянул Сусанне ломтик лукума, и та поспешила взять его пальцами, чтобы её не заставили брать лакомство губами. — Я давно позабыл про твоё создание, списав всё на юношеский бред.  Я продолжал делать украшения только лишь для того, чтобы содержать семью. Постепенно обо мне распространились слухи среди местных скупщиков и воров, и бедуины начали приносить золото. Поначалу я не думал расспрашивать их про деда, но два года назад фараон вернулся и напомнил про украшения для второй части ритуала, и тогда же я отправился в гробницу, чтобы перепеленать мумию ребёнка, ведь я должен был привести тебя к нему — ради этого весь обряд и затевался. Но фараон не сумел уйти от ребёнка и заставлял меня возвращаться туда чуть ли не ежедневно. Я не понимал, отчего бы ему не рассказать сыну про мать в своём загробном мире, почему надо обязательно держать на руках мумию… Но кто меня спрашивал! Я служил лишь безвольным телом. Тогда я и начал расспрашивать брата Сельмы о старых скупщиков древностей, которые могли навести меня на след проданных украшений. И вот удача, он познакомил меня с сыном того самого араба, которому дед продал украшения. У того даже остались серьги, которые он лично побоялся сбыть. Я отвалил ему приличную сумму и забрал их, когда фараон подтвердил подлинность украшений. Тогда я попросил фараона описать остальные украшения и стал просматривать каталоги мировых музеев,  в душе не веря в удачу. Да и не всё ещё оцифровано, а перерыть запасники даже в Каире нереально. Я чувствовал себя загнанной лошадью, ведь сроки поджимали, , а на руках у меня был уже ненужный амулет и серьги. Мне пришлось изрядно попутешествовать — правда, заодно, я пристроил много собственных украшений. Не поверишь, но я нашёл все драгоценности, зарисовал их и, вернувшись в мастерскую, сделал копии,  чтобы вернувшись в музеи, подменить ими оригиналы.

— И тебя не поймали ни разу?

Мистер Атертон, это уже попахивает ироническим детективом! Я такое не читаю!  Ну-ну, хватит улыбаться,  мне всё же не десять лет!

— Меня не могли поймать. Со мной была корона фараона. Настоящая. С магической коброй,  умеющей внушать людям всё, что пойдёт на благо Кемета. За твою сестру мне,  конечно,  надо бы извиниться, , но я не насылал болезнь. Змея сделала это сама,  я даже не увидел вас тогда в «Теремке» за день до вылета. Я не врал тебе,  что был до ужаса шокирован сходством. Я не ждал появления настоящей девушки. Я верил в мистический образ… Ну или в то,  что я просто сумасшедший вор,  решившись попробовать на крепость лучшие музеи мира. Колье я забрал в Эрмитаже, как ты уже догадалась. Это оказалось самоё лёгкое предприятие, потому что брал я его из запасников.

Но Сусанна уже не думала о колье. Она думала о «Теремке». Как такое возможно?!  И змея,  которая снилась сестре,  она-то не могла её выдумать!  Мистер Атертон!  Это не может быть правдой,  не может… Но,  Суслик,  твои родственники всегда гадали, почему ты ни на кого не похожа… И твои родители не собирались тебя заводить,  им хватало одной дочери… Мистер Атертон…

— Сусанна,  теперь ты мне веришь?  — он крепко держал её запястья.  — Веришь?  Пусть это и за гранью разумного. Но египетское наследие настолько не изучено, что никто не посмеет утверждать,  что их заклинания пустой набор мёртвых слов. Лучше бы европейцы не трогали пески, лучше бы… Но эта гробница должна была быть вскрыта ради проклятого заклинания, но… Но ведь ты успела полюбить Нен-Нуфер и фараона, ну хоть немного? — Сусанна даже кивнуть не могла от охватившего её ужаса. — Мы помогли им, и я молю всех их богов, чтобы они оставили нам тела и души. Встретив тебя, я впервые понял, что хочу жить. Понимаешь? — Сусанна всё ещё не в состоянии была пошевелиться. — Я не хочу отпускать тебя. Я действительно могу стать тебе хорошим мужем, понимаешь? Я прошу так немного. Дай нам шанс узнать друг друга, если этот шанс нам даруют древние. Не молчи, прошу тебя! Ты не представляешь, как тяжело далось мне это признание.

Но Сусанна продолжала молчать, , но не вырывала руки с кольцом,  которую Реза сжал с такой силой,  что хотелось кричать. К счастью,  он сам отпустил её,  как она думала,  чтобы расстегнуть ворот рубахи, , но нет… Реза ухватился за шею. Нет,  только не это! Пальцы сами нашли пуговицы,  хотя Сусанна и понимала,  что раздевать его бесполезно.

— Реза,  нет!

Она скользнула под него,  когда он осел на диван. До пола ему не провалиться, , но стол достаточно жёсткий, и можно разбить лоб… Какой лоб,  дура!  Он сейчас задохнётся без лекарства!  Смотри на цвет лица!  Да не вижу я ничего,  он лицом уткнулся мне в плечо.

— Реза!  Реза,  дыши!

Сусанна,  прекрати говорить с ним по-русски!  Я не знаю другого языка сейчас,  я не знаю…

— Реза!

Она рванула вниз рубашку и теперь гладила ему спину,  понимая,  что действия её глупы. А когда он совсем обмяк,  она закричала непонятно на каком языке:

— Ты не смеешь от меня уходить!