Глава 44
Вскоре после нас на бал явились оборотни. Причем двумя отдельными группками. Судя по напряженным лицам, враждебными друг другу. Не сомневаюсь, что причиной их задержки послужили какие-то внутренние разборки. Оборотней даже представляли отдельно. Одних как представителей клана Арсаров, других — Вейнаров. Похоже, в Тардии затевается передел власти. Очень на то похоже.
Мелисса шла в свите принца Никреда, стараясь держаться неприметно. Но при ее внешности сделать такое точно не по силам. Даже в довольно скромном зеленом платье смотрелась она так, что взгляды многих мужчин были буквально прикованы к ней. Я заметил, что Мелисса еще больше похудела после нашей последней встречи. Казалась совсем хрупкой и беззащитной, отчего невольно сжалось сердце. Изумрудные глаза на ее завораживающе красивом лице казались совсем огромными. Будто почувствовав мой взгляд, она повернула голову и наши глаза встретились. Мелисса даже головой тряхнула, будто отгоняя наваждение, потом ее брови удивленно взметнулись. Впрочем, почти сразу она опять переключилась на выполнение всех необходимых церемоний, и ей стало не до меня.
— Не ожидал, что оборотни пришлют две разные делегации, — произнес король, невольно заставляя и меня отвлечься от ненужных мыслей.
— Мы тоже не ожидали, — кисло улыбнулся Никред. — Насколько я понял, представители клана Вейнаров прибыли независимо от воли моего отца.
— Позвольте, я объясню ситуацию, ваше величество, — вмешался в разговор один из оборотней враждебной Арсарам группы.
Это был мужчина лет сорока пяти, внушительной комплекции, очень косматый и сильно смахивающий на медведя. Не удивлюсь, если звериная ипостась у него соответствующая. Покопавшись в своей идеальной памяти, выудил оттуда, что его представляли как тирра Гариса Вейнара.
— Я представитель той группы оборотней, которые считают, что Арсары когда-то заняли трон Тардии незаконно. И если раньше об этом предпочитали молчать, то недовольство действиями нынешней правящей династии уже превысило все возможные пределы.
— Это бунтовщики, объявленные вне закона! — перебил его Никред, яростно сверкая глазами. — Ваше величество, я требую, чтобы вы немедленно заключили их под стражу и позже выдали представителям нашего рода для суда!
— Требуете, ваше высочество? — холодно уточнил Эдмер, прищурившись.
Нет, все же Никред — идиот! Я покачал головой. Вначале своим откровенно хамским поведением сделал все, чтобы его миссия по женитьбе на принцессе провалилась. Теперь, если продолжит в том же духе, о союзе между Арсарами и Гренудией тоже можно будет забыть. Один из свитских Никреда — лерр Орсон Данейр, с которым я как-то сходился в дуэле — видимо, оказался поумнее и что-то зашептал принцу. Тот с трудом взял себя в руки и пробормотал:
— Простите, ваше величество. Наверное, я не так выразился из-за того возмущения, которое испытываю сейчас. Разумеется, требовать от вас чего-то я не имею права. Всего лишь прошу.
— Уж простите, ваше высочество, но я предпочту вначале выслушать обе стороны, — сухо сказал король. — И, разумеется, не здесь и не сейчас. Завтра жду обе ваши делегации во дворце. Мой секретарь свяжется с вами и сообщит о времени встречи. Только потом я приму решение по этому вопросу.
— Как вам будет угодно, — процедил Никред, явно изо всех сил сдерживая гнев.
А вот оппонент смотрелся на его фоне весьма достойно. Тирр Вейнар сохранял полнейшее спокойствие и сдержанность. Я заметил, что Мелисса бросила на него какой-то странный задумчивый взгляд. Неужели решила переметнуться в другую стаю? Что ж, для нее это было бы гораздо предпочтительнее, чем оставаться с таким придурком, как Никред. Вот только захочет ли тот ее так просто отпустить? Впрочем, это не мои проблемы. У меня и своих достаточно.
После бурного появления оборотней делегация из Артгара воспринялась как нечто проходное. Хотя вид чернокожих людей, одетых в весьма причудливые для Гренудии костюмы, напоминающие мне те, что носят в исламских странах в моем мире, был весьма примечателен. Артгар здесь считался воинственным, но отсталым в плане развития науки и магии государством. Вернее, магия там у них была какая-то особая — что-то вроде шаманизма. А главный акцент все-таки делался на воинское мастерство. Артгарцы часто сдавали в аренду, если можно так сказать, своих воинов другим государствам. Ценились те весьма высоко. Мой отец в последнее время наладил с ними неплохие контакты. Но не сомневаюсь, что артгарцы охотно будут поставлять своих воинов и Эдмеру, если понадобится. В этом плане перед чужаками они особой щепетильностью не отличались. Разве что кто-то их кровно обидит. Тогда да — о военной помощи с их стороны тот может даже не думать. Но Эдмер не такой идиот, чтобы портить с ними отношения.
Чья делегация действительно произвела фурор — так это Сартаны. Когда глашатай объявил об их появлении, мне даже показалось, что я ослышался. Впрочем, так отреагировал не только я. Несколько десятилетий это государство было полностью закрыто от посторонних. И тут сами прислали делегацию в Гренудию!
Вообще, если честно, сартанцы мне внушали инстинктивную опаску после знакомства с лерром Бирати. Так что смотрел я на них с некоторой настороженностью. Выглядели сартанцы как типичные азиаты из нашего мира. Невысокого роста, раскосые глаза, желтоватая кожа. Только один представитель их делегации выглядел иначе — более высокий, скорее, похожий на итальянца или испанца, чем азиата. Но и в нем типичные черты сартанцев были заметны. Наверное, смесок, как и Бирати. Впрочем, этот тип с курчавыми волосами и черными живыми глазами держался в конце делегации и был явно не на первых ролях. Может, как раз таки из-за нечистокровности. Мало ли, какие у сартанцев заморочки? Я в их обычаях вообще не разбираюсь.
Уже чисто по привычке перешел на истинное зрение и просканировал их энергетические структуры. И вот тут мне пришлось даже проморгаться несколько раз — казалось, с моим зрением произошел какой-то сбой! Причем именно на этом смеске. У остальных все было вполне типично — средние или сильные маги разных направленностей. А вот этот странный тип представлял собой в энергетическом плане огромное черное пятно, контурами напоминающее человека. Что за хрень такая?!
Поколебавшись, я все же рискнул попробовать его просканировать ментально, хотя так далеко свой щуп еще не забрасывал. Несколько раз он обрывался на полпути и затрагивал кучу посторонних, отчего моя голова наполнялась ворохом самых разнообразных эмоций. Дискомфортно и неприятно. Но уж слишком заинтриговал этот парень, так что я решил продолжить. Наконец, кончиком заметно истощившегося щупа дотянулся до ауры этого парня.
Он обернулся в мою сторону так резко, что я вздрогнул. Черные пронзительные глаза уставились на меня, вызывая довольно неприятное ощущение. Концентрация тут же сбилась, а щуп развеялся. Я поморщился от новой вспышки дискомфортных ощущений в голове, и решил, что подожду более удобного момента для таких экспериментов. Или, может, вообще ну его? Слишком странный тип. Вроде и не выглядит угрожающе, но его аура — это нечто! Как и то, что он сразу почувствовал самое минимальное ментальное воздействие. Ну его к демонам! Самому нарываться на неприятности чисто ради любопытства не хочется.
А ведь продолжает смотреть на меня! Стало не по себе.
На лице сартанца вдруг появилась чуть насмешливая улыбка. Он подмигнул мне и отвернулся. Я облегченно выдохнул. Но то, что он не настроен против меня враждебно, уже радует.
Вообще чисто внешне парень довольно приятный. Совсем еще молодой, не старше тридцати на вид. Улыбка обаятельная, а лицо живое и открытое, в отличие от непроницаемых физиономий других сартанцев. Чем-то к себе располагает. Если бы не пронзительный взгляд, от которого невольно становилось не по себе, и эта аура — я бы счел его обычным мелким служащим при посольской делегации. Но теперь терялся в догадках. Никогда прежде ничего подобного в энергетическом плане не видел. И это невольно интриговало.
Король, между тем, довольно тепло поприветствовал сартанцев и выразил надежду, что торговые и дипломатические связи между нашими государствами возобновятся в ближайшее время. Его заверили, что с этой целью они и прибыли. Мол, их правитель на старости лет осознал ошибочность взятого прежде курса на замкнутое существование, и хочет напоследок исправить это, прежде чем передать страну преемнику.
Наконец, с официальной частью было покончено, и заиграла музыка. Первым полагался общий танец, в котором обязаны принять участие все. Он был, по сути, скорее, неспешным шествием нескольких колонн придворных. В общем, рассчитано на то, чтобы даже дряхлый старик нормально выдержал. Мужчины стояли отдельными колоннами от женщин, а при сближении соприкасались пальцами и менялись местами.
Минуты три этой торжественной тягомотины, а потом многие потянулись к столам с закусками и напитками, а также карточными, расположенными в соседнем зале, который уже открыли. Танцевать дальше осталась в основном молодежь. Некоторые придворные просто ходили по залу и общались со знакомыми или пользовались случаем быть представленными другим.
Я заметил, как в нашу сторону решительно направляются Артриморы, и тоскливо вздохнул. То, что предстоит разборка, это несомненно! Отец тоже их заметил и чуть прищурился. Арьяну же пригласил на танец какой-то молодой щеголь, и она от нас упорхнула. Счастливица! Надо было и мне не зевать. Глядишь, оттянул бы неизбежное. Хотя так или иначе, оно бы меня не миновало. Но все же не ожидал, что разборки решат устроить прямо на балу.
Впрочем, если судить только по виду родителей Иланы, они не настроены на конфликт. Вежливые улыбки, довольно благодушный вид. Чего не скажешь про саму девушку! Ее глаза едва ли не искры метают. Губы даже не пытаются изображать улыбку, а сжаты в одну тонкую линию.
— Тирр Велдон, тирра Беатриса, Аллин, — поприветствовал нас лерр Артримор, — рады вас видеть.
— Взаимно, — с не менее благодушной улыбкой отозвался отец.
Мы с матерью и обе лерры изобразили подобающие случаю поклоны и реверансы.
— Признаю, вы сыграли со всей Гренудией отменную шутку, тирр Велдон! — усмехнулся лерр. — Выдать своего сына за простолюдина и заставить говорить об его успехах всю страну! Сегодня ваше появление на балу стало не меньшей сенсацией, чем визит сартанских послов. Но теперь я вдвойне рад, что мой род пополнится таким парнем, как ваш сын.
Я ощутимо напрягся и вопросительно посмотрел на отца. Тот сохранял полнейшую невозмутимость, но улыбка его перестала выглядеть искренней.
— Мы ведь, помнится, говорили об этом, лерр Артримор. Я в беседе по артефактной связи сообщил вам о том, почему вынужден расторгнуть помолвку.
— Да, но учитывая обстоятельства… — лерр прищурился. — Признаю, что тот скандал с моей дочерью вышел крайне некрасивым. — При этих словах Илана покраснела и потупилась. — Но теперь, когда выяснилось, что всего лишь произошло недоразумение, мы могли бы вернуться к прежним договоренностям.
— Недоразумение? — тирр Велдон приподнял брови. — Теперь это так называется? Ваша дочь устраивает тайные встречи наедине с мужчинами с вполне определенной целью.
— Не с какими-то абстрактными мужчинами, а со своим женихом, — уточнил лерр Артримор. — Это, конечно, тоже не приветствуется до брака, но все же такое можно простить.
— На тот момент Илана понятия не имела о том, кто я на самом деле, — не желая и дальше изображать из себя предмет мебели, заметил я.
— А когда мой мальчик ей отказал, еще и попыталась его убить чужими руками! — вмешалась тирра Беатриса, которая, благодаря Арьяне, теперь была в курсе всех тех перепетий.
— Она всего лишь юная глупая девочка! — попыталась вступиться за дочь лерра Артримор. — И она сильно сожалеет о случившемся. Будьте великодушны и простите ее!
— Один раз уже простили, — недобро прищурилась мать. — Если помните, она едва не убила Аллина еще в нашем замке. И второй раз уже в Академии — нехорошая тенденция, не находите?
— И все же, учитывая обстоятельства… — лерр Артримор больше не улыбался, а в упор смотрел на отца. — Сейчас самое время забыть о старых разногласиях и объявить во всеуслышание, что наши с вами договоренности в силе.
— Не думаю, что готов на это пойти, — сухо сказал тирр Велдон. — И вообще, вам не кажется, что лучше продолжить этот разговор в другом месте?
— Не думаю, — тем же тоном отозвался лерр. — Ваш сын выставил мою дочь на всеобщее посмешище. И я требую, чтобы он исправил содеянное.
— Требуете? — изогнул брови отец. — Не уподобляйтесь несдержанным оборотням, лерр. Я был от вас лучшего мнения.
— Осмелюсь сказать, что мне поступило предложение от другого влиятельного тира на руку и сердце Иланы. Но я счел своим долгом все же сначала дать шанс вам.
— Позвольте догадаюсь, — голос отца стал жестким. — От тирра Дармента?
— Именно так. Он дал понять, что готов рассмотреть вопрос о женитьбе своего сына на Илане.
— В обмен на поддержку вас и ваших вассалов на востоке, не так ли? — уточнил тирр Велдон.
А я похолодел. Лерр Артримор, пусть и не имеет такого же влияния, как отец, тоже достаточно значимая фигура в восточных землях Гренудии. Если Мердгресы лишатся его поддержки, ситуация станет более угрожающей. Собственно, частично еще и поэтому отец настаивал раньше на моем браке с Иланой. Но после того как девушка себя скомпроментировала, появился повод отказаться без разрыва союзнических отношений. В той ситуации идти против Мердгресов лерр Артримор бы не решился. Теперь же обстоятельства меняются. Ему предложил свою поддержку Сирил Дармент. Если брачный союз между Иланой и Палмером Дарментом состоится, это внесет раскол среди союзников моего отца и значительно его ослабит. Неприятно, конечно. По сути, рассчитывать тирру Велдону, если продолжит гнуть свою линию, останется лишь на мой брак с Элеонорой. Но это еще бабка надвое сказала.
— Вы все правильно понимаете, тирр Велдон.
Мужчины буравили друг друга взглядами. Женщины притихли, с тревогой поглядывая на них. Я же напряженно ждал ответа отца. Что если он все переиграет и мне таки придется жениться на Илане? При одной этой мысли возникал глухой протест. И в то же время я понимал, что просто фыркнуть и изобразить из себя обиженку, которой плевать на все, кроме собственных интересов, уже не смогу. Не после того разговора с отцом, когда понял все расклады и чем он руководствуется при принятии решений.
— Что ж, в таком случае поздравляю вашу дочь со скорой помолвкой с Палмером Дарментом, — послышался холодный голос отца, а мы с матерью облегченно выдохнули.
Лерр Артримор изобразил фальшивую улыбку. Илана хотела что-то возмущенно ляпнуть, но ее поспешили увести прочь. Похоже, в качестве мужа предпочла бы все-таки меня, а не Хорька-младшего.
— Ты понимаешь всю опасность ситуации, Аллин? — спросил тирр Велдон, обращая на меня суровый взгляд.
— Вполне.
— Тогда, полагаю, ты знаешь, что делать.
Я лишь кивнул и отыскал глазами Элеонору, танцующую посреди зала с принцем Ланфером. Что ж, отец свое обещание выполнил! Настало время мне выполнить свое.