Разве я могу быть счастлив без тебя - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 59

Глава 46. Часть 6

Ева знала, что они с Джеймсом не могли уехать слишком далеко. Подгоняя лошадь, она неслась вперед, думая только о том, что должна добраться до Одина как можно быстрее. Пусть, она и мало чем могла помочь ему, но оставлять его в одиночестве не хотела.

Она должна была бороться с Джеймсом. Должна была сделать все, чтобы он не увез ее.

Тряхнув головой, она отбросила ненужные сейчас мысли. Важнее было суметь удержать в седле и не упасть. Только не упасть.

Ева едва не закричала от радости, когда наконец, впереди показалась такая знакомая поляна. Неужели она сделала это?

Крепче сжав поводья, она дернула их, заставляя лошадь перейти на медленный шаг. Пологие берега поляны таили в себе опасность, особенно сейчас, с наступлением ночи, и если она не сможет удержать лошадь, то просто свалится на лед.

Только когда деревья остались позади, Ева позволила себе спуститься на землю. Опустив поводья, она слегка похлопала лошадь по крутому боку. Думать сейчас о своем поступке, она не хотела.

Озираясь, она ступила на поляну, ожидая увидеть Одина или Гаррика. Но, никого не было. Вскрикнув от ужаса, Ева бросилась вперед, к берегу.

— Нет! — дико закричала она, не веря своим глазам. Упав на колени, она зарылась пальцами снег, и заплакала. — Нет! — почему она не успела? Как бы она не торопилась, Один больше не было. Гаррик забрал его у нее.

Полностью погруженная в свое горе, она сначала и не услышала всплеск воды. Слезы застилали глаза, но подавшись вперед, она все же смогла разглядеть кого-то, кто все еще находился в воде. Неужели ей не показалось? Взмахивая руками, Один пытался уцепиться хоть за что-нибудь, но Ева видела, что у него ничего не получалось. В какой-то момент, он совсем скрылся с ее глаз.

— Один, — крик сорвался с ее губ, когда она вскочила на ноги, и скользя по снегу, бросилась вперед. Она знала, что это был именно он. Ведь он обещал, что вернется к ней.

— Стой! — позади нее раздался истошный крик Ингрид, — Я никогда не позволю тебе спасти его. Он умрет прямо там, куда отправил Гаррика.

Но, у Евы не было времени раздумывать или дожидаться хоть кого-то, кто может прийти на помощь. Не обращая внимание на Ингрид, она легла на лед, молясь только о том, чтобы он, хотя бы ненадолго, но смог выдержать вес ее тела.

Ингрид не собиралась отступать. Забыв обо всем, пребывая во власти ненависти, она упала на лед, следом за Евой. Пусть будет так. Лучше они умрут здесь все вместе, чем она позволит девчонке и Одину выжить.

— Тебе никогда не добраться до него, — прорычала она. Схватив Еву за лодыжку, она потянула ее к себе, оттягивая от того места, где они в последний раз видели Одина.

— Отпусти меня, — закричала Ева, дернув ногой. Крик боли, раздавшийся вслед за этим, показал ей, что удар достиг цели. Не оборачиваясь, она ползла вперед, пока наконец не добралась до Одина. К ее счастью, она находилась не слишком далеко от того места, где тот скрылся под водой, и стоило ей только опустить руку, как он тут же схватился за нее. — Один, — прошептала она, сжимая его пальцы, чтобы он почувствовал ее прикосновение.

— Ева, — изумленно прошептал Один, невольно трясясь от холода. — Глупая девчонка, — прорычал он. — Если вы беремся отсюда, сам прикую тебя к кровати.

Не обращая внимание на эти слова, Ева тащила его к себе, хрипло дыша от напряжения. Что бы не случилось, она спасет его, и никогда не отпустит. Никогда.

Она уже практически вытащила его, когда резкая боль пронзила ее плечо. Вскрикнув, Ева едва не разжала руки, но сдержалась, понимая, что, если сделает это, Один вновь окажется в воде. Собрав последний силы, она сделала последний рывок, помогая ему выбраться.

Тяжело дыша, она схватилась за его рубашку, пряча лицо у него на груди. Ей просто не обходимо было отдохнуть. Голова невыносимо кружилась, а рана на плече просто разрывалась от боли.

Но, Один не думал останавливаться. Зная, какая опасность грозит им на льду, теперь, он уже сам тащил ее к берегу. Обо всем остальном он подумает потом.

— Один, — закричал Джеймс. Задыхаясь, он подбежал берегу, и опустившись на колени, протянул руки, готовый принять Еву. Он не мог поверить, что она совершила такую глупость, бросившись к озеру. Но, вместе с этим, он с облегчением понял, что, если бы не она, Один никогда не смог бы спастись.

— Возьми ее, черт бы тебя побрал, — прорычал Один, подтягивая Еву вверх, чтобы Джеймс мог вытянуть ее.

Не обращая внимание на угрозу в его голосе, Джеймс принял Еву и торопливо перенес ее на берег. Один взобрался следом.

— Там Ингрид, — закричал Джеймс, указывая куда-то за спину Одина.

Торопливо перевернувшись, Один посмотрел на озеро, туда откуда только что спася, только благодаря Еве.

— Мы не можем оставить ее там, — прорычал Один. Пусть она и предала их, но просто смотреть на гибель женщины он не мог.

— Не двигайся, — что есть сил закричал он, но похоже Ингрид не собиралась слышать его. Встав на ноги, она медленно побрела к берегу, но лед, и без того слишком хрупкий, треснул окончательно. Издав громкий крик, женщина провалилась под воду.

Один бросился вперед, но Джеймс схватил его за руку, останавливая.

— В этом нет смысла, — прошептал он, указывая на озеро. Ингрид так больше и не появилась. — Она утонула.

Тяжело дыша, Один зажмурился. Страх, невиданной силы, охватил его. Дрожа, он пополз к Еве.

— Ева, — прошептал он, но она почему-то не отвечала ему.

Нахмурившись, он притянул ее к себе, и тут же понял, что ее глаза закрыты, а лицо белее снега, на котором она лежала. Волна ужаса накрыла его с головой. Под его рукой расплывалось что-то теплое, и вытянув ладонь, Один понял, что она обагрена кровью. Кровью Евы. В ее плечо, слишком глубоко для поверхностной раны, был вонзен кинжал. Кинжал Грэга.

Прижав Еву к себе, Один запрокинул голову и закричал от боли.