ЧВК Херсонес - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 44

Герман и Светлана, до сих пор спокойно взиравшие на моё отступление, заинтересованно повернули головы.

– Ребята, это же Архип Иванович Куинджи! Русский художник греческого происхождения, преподавал в Академии, ученик Чистякова, приятель Репина, уникальный живописец начала двадцатого века. Светящиеся холсты! Неужели не помните?

– Не-ет, не пр-по-минаем, – ответил за всех дьявол в красном плаще, едва ворочая языком. – А пщему это фашно? Это не фашно. Еште ефо уше-е…

– «Лунная ночь над Днепром», – я потянул вверх край ткани. – Куинджи написал несколько версий этой картины. Она была жутко популярна, и ему заказывали копии. Я знаю одну в Третьяковке, одну в галерее Догадина в Астрахани, одну в Русском музее Питера, ещё одну в Киеве, но чтоб ещё и в Амстердаме… Это же находка века!

Волкодлаки меж тем решили, что счастливый человек всегда вкуснее, и, оскалив клыки, бросились ко мне одновременно, пока я, как последний дурак, снимал тряпки, разворачивая картину. Вполне возможно, что вот тут бы вся эта история и закончилась, но шерстяные монстры увидели нарисованную луну, и… все трое дружно сели на хвосты, задрали морды вверх, и к потолку взлетел тоскливый волчий вой!

– Мошно п-тише? И так колова раскалыфавется-я.

Ну, как оказалось, очень даже можно. В том смысле, что при виде луны, столь реалистично нарисованной великим русским художником, волкодлаки вдруг стали мутировать обратно. С них клочьями сыпалась шерсть, с хрустом укорачивались кости, втягивались хвосты, исчезали клыки и когти, а буквально через минуту передо мной на бетонном полу корчились трое тощих студента-очкарика самой субтильной внешности.

– Бу-у… – зачем-то сказал я, и вся троица голышом бросилась под защиту Фрейшютца.

Вот что делает великая мощь русского изобразительного искусства! Денисыч, по-прежнему сидящий напротив пошатывающегося рогоносца, победно отсалютовал мне уполовиненной амфорой, после чего вновь расхреначил её о голову собутыльника в красном плаще. Тот безропотно рухнул под стол копытами вверх.

Получается, что и в этот раз мы справились? Человек действительно может управлять своими страхами, фантазиями и глюками? Все наши бросились ко мне с распростёртыми объятиями. Гребнева добежала первой, здоровяк Земнов, подхватив нас двоих, закружил в воздухе. Вся банда Фрейшютца жалась в углу. Они, конечно, скалили зубы, строили жуткие рожи и показывали средний коготь, но нападать не решались.

– Свали-ва-ем отсюда, б-ртцы, – из последних сил попросил знаток всех языков. – Че сслово, я больше не в… в силах пить…

– Надо забрать золото, – вспомнил я.

– Оно уже тут, – золотоволосая блондинка покачала дамской сумочкой на плече. – И не волнуйтесь, когда они хватятся, то найдут в ящиках самые высококачественные копии. А уж если обман раскроют, то никак не в интересах амстердамского музея признавать правду.

– Нам действительно пора, – вмешался Герман, – Мила Эдуардовна долго ждать не будет.

Денисыч понятливо кивнул, подошёл к деревянному ящику, где лежало скифское золото, споткнулся на ровном месте и рухнул в него с головой. Мы вместе с Гребневой бросились ему на выручку, но кто-то одним жестом бульдозера подтолкнул нас в спину, и мы оба чуть ли не в обнимку полетели вниз, сквозь опилки, пенопласт, фальшивые золотые украшения, в бездонную тьму…

– Почему сразу я?

– А кто?!

– Да кто угодно – случайность, рок, судьба, предназначение, совпадение, боги…

– У тебя на всё есть отговорки!

– Потому что я не виноват!

– Но ты обещал! Ты нанял местных авторитетов, ты договорился с людишками, ты заплатил деньги и отправил им мои голые фото…

– Вообще-то наши.

– Не перебивай! Лучше объясни, почему они до сих пор живы?

– Кто, авторитеты?

– Не беси меня-я!

– Ну-у… возможно, мы недооценили силу…

– Чего? Этой жалкой истории искусств?!

– Александра Грина.

…Перелёт не был долгим. Фактически он длился меньше минуты, потому что, прежде чем я решился матом проорать: «Что тут вообще происходит?», мы все рухнули на свежую зелёную траву у фонтана в музейном саду.

Та же ночь, свет луны и звёзд, шум листьев над головой. Диня уже сидел за столом, не спеша доставая из неизменной холщовой сумки очередную глиняную бутыль. Наша так называемая Афродита, по-турецки скрестив ноги, без малейшей суеты поправляла растрепавшуюся причёску. И лишь специалист по скульптуре и древним металлам деликатно спросил, могу ли я слезть с его головы.

– Ой! Да, разумеется, извини… даже не заметил, как…

– Ерунда, мой благородный друг! Главное, что мы вернулись с победой, – просто улыбнулся он.

Честное слово, человека подобного бесстрашия и одновременно абсолютной, безоговорочной любви к друзьям я ещё не встречал никогда в жизни. Великан Земнов не думал о себе, презирал собственные раны и хоть порой зацикливался на своих проблемах, но, казалось, мог не задумываясь положить руку на плаху за проступок любого из нас. На тот момент я даже предполагать не мог, насколько был близок к истине…

Мы высыпали возвращённое золото скифов прямо на каменный стол у фонтана, и при свете звёзд оно играло мягкими лимонными переливами. Я сощурился.

Мне никак не верилось, что у нас всё получилось, но пентакли, браслеты, серьги и характерная зооморфная тематика ювелирных украшений: олени, запрокидывающие рога; кобылицы с жеребятами; быки и овцы; орлы, распахнувшие крылья; вздыбленные кони под бородатыми всадниками; даже грифоны и драконы – спутать это ни с чем другим было просто невозможно.

Видимо, меня начал отпускать наркотический амстердамский воздух, свежим севастопольским ветром дышалось значительно легче. Я обернулся к остальным – если мы действительно, невзирая на весь зашквар, смогли вернуть Крыму его достояние, то как конкретно оно произошло, уже неважно. Per fas et nefas[18], и сейчас я считаю это правильным! Заодно будет повод отправить близняшкам новые рисунки…

– А можно мне кое-что примерить? – вдруг спросила Гребнева.

– Во-о, – Диня, ни у кого не спрашивая разрешения, напялил поверх чёрной футболки большой золотой пентакль. – Зацени, бро, я скифский вождь Будакен Золотые Удила!

– Удила с буквы «м», – осадила его наша Афродита, – снимай сейчас же, это женское украшение!

– Вообще-то нет. Пентакли могли носить как вожди, так и их жёны и матери. Всё зависело от благосостояния.

– Александр, я думала, что хоть вы на моей стороне…

– А вот это уже чисто женские вещицы, – в ответ я протянул ей тяжёлые, сложно кованые серьги с крупными, но необработанными драгоценными камнями. – У причерноморских скифов были рабы, владеющие искусством обработки благородного металла. Есть легенды о том, что самые достойные могли даже жениться на местных девушках. Таких мужчин не брали в походы, ибо в селениях они приносили больше пользы, чем на войне. А скифы умели не только воевать, но и слыли честными торговцами.

Герман склонился над столом, подумал и выбрал небольшую золотую вещицу, где был стилизованно изображён тигр или барс, терзающий лошадь. Его взор затуманился.

– Я видел нечто похожее на груди моей знакомой женщины. Мы прожили с ней несколько лет, это было очень давно.

– Это та царственная фифа, с которой вы вечно цапались как кошка с собакой? У неё ещё была какая-то лошадиная фамилия…

Земнов поднял было руку для карающего подзатыльника, но передумал. Он лишь грустно улыбнулся нашему знатоку древних языков и вернул украшение на стол. Денисыч тут же поспешил извиниться в своей привычной манере, то есть достал из сумки очередную амфору. Чаши также появились как по волшебству, ровно четыре.

– Зема, сотоварищи, братцы и сестрицы, если когда вас обидел, простите меня, дурака! Сегодня мы все вместе такое провернули, таких фриков уделали, я с вас горжусь, чес-с слово!

– Принято, – мы разобрали чаши с густым красным мускатом, откликаясь на тост бородатого полиглота, как на искренний крик души.

Кажется, я начинал привыкать к некоторому (иногда даже чрезмерному) количеству вина в день. Но меня ведь заранее предупреждали, это Крым, это Херсонес, а непьющий музейный работник всегда вызывает слишком большие подозрения: уж не сволочь ли он? Наверняка примерно так и говорил Антон Павлович Чехов, поскольку подобная мысль могла взбрести в голову великого писателя исключительно на крымском побережье…

Разошлись за полночь. Всё золото было решено сдать на сохранение могучему специалисту по мраморным скульптурам, меди и бронзе. Лучшего хранителя и придумать было невозможно: он же над ним всю ночь спать не будет, хотя при мне написал сообщение Феоктисту Эдуардовичу, оповестив его о том, что задание выполнено успешно. Шеф, конечно, не ответил – ночь, но поскольку просыпается он с первыми лучами, то наверняка заявится сразу, как прочтёт. Хоть в пять утра!