53668.fb2
Дневник. Т. III. С. 193.
Бунин И. Мы не позволим // Новое русское слово. Нью-Йорк, 1950; перепечатано: Столица. М., 1993. № 37. С. 60–61.
Архив Колумбийского университета.
Новое русское слово. Нью-Йорк, 1953. 17 мая.
Новый журнал. Нью-Йорк, 1965. Кн. 81. С. 142.
Русская мысль. Париж, 1970. № 2813. 22 октября.
Письма Буниных. С. 127.
Комитет по празднованию восьмидесятилетия писателя Ивана Бунина (фр.). — А. В. Бахрах в воспоминаниях «Бунин в халате» почему-то преуменьшал значение этого комитета.
ЛН. Кн. II. С. 347.
Письмо А. Седых 13 марта 1965 года — автору данной работы.
Письмо Бунина — А. Седых 15 января 1951 года. Из частной коллекции А. Седых. Библиотека редких манускриптов Йельского университета. Нью-Хейвен, Коннектикут, США.
«Возвращение к Ивану Бунину» (англ.).
Там же.
Французский текст письма А. Жида перепечатан: ЛН. Кн. II.С. 384–386.
Новый журнал. Нью-Йорк, 1984. Кн. 154. С. 104.
Новый журнал. Нью-Йорк, 1979. Кн. 133. С. 181; публикация Алексиса Раннита, Йельский университет.
Письмо Бунина — Н. Р. Вредену 9 сентября 1951 года, в котором он сообщил копию его письма В. А. Александровой / Архив Колумбийского университета.
Письмо Бунина — Т. Г. Терентьевой 3 декабря 1952 года / Архив Колумбийского университета.
Письмо Бунина — Алданову 19 сентября 1951 года / Архив Колумбийского университета.
Вейнбаум М. И. А. Бунин и Чеховское издательство // Новое русское слово. Нью-Йорк, 1966. 9 апреля.
Ржевский Л. В Париже у Бунина. (К 25-летию со дня смерти) / Ксерокс газетной публикации за 1978 год; ссылки на эту статью даны в альманахе «Кольцо А» (М., 1993–1994. С. 250).
Архив Колумбийского университета.
Новый журнал. Нью-Йорк, 1984. Кн. 155. С. 143.
Архив Колумбийского университета.
Устами Буниных. Дневники Ивана Алексеевича и Веры Николаевны и другие архивные материалы / Под ред. М. Грин. В 3 т. Франкфурт-на-Майне: Посев, 1972–1982 (см. предисловие к первому тому).
Новый журнал. Нью-Йорк, 1965. Кн. 81. С. 143–144.
Автограф письма хранится в РГБ.
Новый журнал. Нью-Йорк, 1979. Кн. 133. С. 187.
Дневник. Т. III. С. 204.
Там же. С. 208.
Там же.
Знамя. 1988. № 4. С. 188–189.
ЛН. Кн. II. С. 360–361.
Это стихотворение мы ошибочно датировали 1950 г. в первом томе (М.: Московский рабочий, 1993. С. 432). Дата указана в автографе B. Н. Буниной, ксерокопия которого недавно получена от профессора C. П. Крыжицкого (США).
Б. С. Нилус — вдова художника П. А. Нилуса. Супруги были большими друзьями Буниных, жили с ними в одном доме на rue Jacgues Offenbach. (Прим. А. Седых.)
Нилус. (Прим. Л. Седых.)
Это не Глеб Петрович Струве, а его младший брат Алексей Петрович (сыновья Петра Бернгардовича Струве).
Я. Б. Полонский был женат на сестре Алданова.
Т. С. Конюс — покойная теперь дочь С. В. Рахманинова. (Прим. А. Седых.)
Венков (фр.).
От фр. à Ivan Bounine de Mark Aldanoff — Ивану Бунину от Марка Алданова.
Издательство «YMCA-Press».
Дочь С. Елпатьевского. (Прим. А. Седых.)
Г. Н. Кузнецова и М. А. Степун.
М. Е. Вейнбаум.
Евгения Иосифовна Липовская — жена Андрея Седых.
Ксерокопия письма, полученная от А. Седых.
Сен-Женевьев-де-Буа (фр.).
Слова из трагедии А. К. Толстого «Царь Федор Иоаннович», действие V (у А. К. Толстого: «Высокая гора / Был царь Иван»).