Порочного царства бог - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 6

6. Клифф

Будешь моим секретарем, парень?

Полчаса тряски в карете и, судя по усиливающемуся запаху вони и гвалту голосов, долетающих через плотно зашторенные окна, мы почти на месте.

Во время визитов в Ист-Энд я всегда стараюсь соблюдать инкогнито — намеренно одеваюсь в простую и невзрачную одежду, делаю выбор в пользу небогатого экипажа.

Так никто не таращится на меня, не просит милостыню и в карман лезет не чаще, чем обычно. Прозвучит гнусно, но мне нравится бывать в бедных районах: порой самый действенный способ справиться с меланхолией, это своими глазами увидеть, что другим в этом городе живется куда хуже. Каждый визит в трущобы — встряска, которая благотворно влияет на мое эмоциональное состояние: после нее я начинаю благодарить судьбу за то, что она подарила мне, а не проклинать за то, что отобрала… Жаль, хватает этого средства не очень надолго.

— Зачем я вам понадобился? — хрипловатый голос юноши вернул меня к реальности. Он снова сидит напротив, не сводя с моего лица требовательного взгляда. Взъерошенный, колкий, угловатый. Приготовившийся спорить и отстаивать правду и честь… Эх, дурачок!

Я вздохнул и слегка улыбнулся. Вот именно потому и понадобился. Твое присутствие отвлекает меня от упаднических настроений, а твои постоянные раздражающие вопросы — от собственных, слишком настойчивых и тягостных мыслей.

Помимо этого я хочу посмотреть, как мальчишка отнесется к уже ставшей для меня обычной составляющей жизни — бедности и пороку. Что-то подсказывает: нынешняя поездка станет встряской не только для меня, но и для него. Возможно, Малёк даже захочет пересмотреть некоторые из своих самых непрошибаемых принципов… Потому что защищать угнетенных издалека, сидя в теплой уютной гостиной, и самому столкнуться с угнетенными, шагнуть в их смердящий болезнями и отчаянием мир — разные вещи.

В общем, я взял Лукаса по целому ряду причин. Но ему расскажу только самую очевидную.

— Чтобы написать правдивую и точную статью, тебе придется на время стать моей тенью. Сопровождать меня везде, наблюдать за мной… К тому же, мне не помешает лишний помощник и советчик. Арми хорош, но уж больно молчалив, — я покосился на деревянную перегородку, за которой сидел управляющей каретой дворецкий. — Надоело додумывать за него реплики. Так как, согласен поучаствовать в моей «растлительной, насаждающей порок» работе?

Малькольм передернул плечами. На его правой щеке — маленькое пятнышко грязи, которое мне почему-то хочется стереть рукой. Оно мозолит глаза и постоянно притягивает взгляд.

— Не понимаю, почему я должен сочувствовать вашим трудностям? Девушку, умирающую от сифилиса, мне, конечно, жаль, а вот вас…

— Сифилис? — перебил его я. — О, нет. Все куда прозаичнее. Она выходит замуж.

— ЗАМУЖ, — повторил мальчишка и сделал такие глаза, что меня снова начал разбирать смех. — Как это — замуж?!

— Обычно. С фатой, священником и праздничной церемонией. Знаешь ли, за время работы в борделе девушки осваивают множество полезнейших в браке умений… Тех, которым не научат дома или в пансионах благородных девиц. А если учесть, что в бордель они попадают после тяжелой жизни в собственных семьях, где им приходится и готовить и убирать… Все это делает из проституток прекрасных невест.

Малёк так надулся, что я перестал насмешничать и замолчал. Того и гляди, лопнет от негодования. Придется обивку салона менять.

Армстронг натянул поводья, и лошади послушно остановились. Я выглянул в окно и вынес вердикт:

— Приехали.

— Куда?..

— Скоро узнаешь. Идем.

Дворецкий высадил нас в стороне от места назначения, дабы не привлекать лишнего внимания. До работного дома еще целый квартал, который мы преодолеем пешком — если, конечно, сумеем пробраться через здешний хаос.

Я держусь подальше от зданий, нависающих сверху уродливыми нагромождениями покосившихся досок и ломающихся перекрытий. Гуляя вблизи окон, можно попасть под ядренный дождь из наполнений чьего-то ночного горшка, да и перешагивать через ноги валяющихся у стен пьяниц то еще удовольствие. Впрочем, прогулку по середине тротуара тоже нельзя назвать скучной: дорогу ежесекундно переходят, перебегают и переползают десятки простолюдинов. Торговцы, прачки, извозчики, нищие и попрошайки… Последних особенно много, и почти все они не достают мне даже до груди — дети-беспризорники, одетые в лохмотья, крутятся вокруг, словно стайка юрких рыбешек.

Мне то и дело приходится оборачиваться, проверяя, что Малёк не потерялся в этом беснующемся море бедняков. Он пытается поспеть за мной — из-за разницы в длине наших ног на каждый мой шаг пареньку приходится делать два. Встречая лужи и ручьи, корреспондент смешно подпрыгивает, стремясь не испачкаться в их отвратительном содержимом.

Кажется, Лукас робеет, но наперекор мне хочет казаться бесстрашным и уверенным. Вкупе с бешеными прыжками он похож на объевшегося белены зайца.

Догнав меня в очередной раз, парень схватил меня за рукав.

— Лорд Кавендиш, — его голос осип от волнения. — Какой-то мальчишка только что стащил у вас кошелек!

— Ничего удивительного, это же Ист-Энд. Я всегда беру с собой два бумажника, когда приезжаю сюда. Один для беспризорников, другой для собственных нужд.

— А если второй тоже украдут?

— Исключено. Он у Армстронга.

К дворецкому не сунется ни один воришка. В нем с первого взгляда признают авторитета — такого же несчастного уроженца трущоб, сумевшего выбиться «в люди». Жизнь оказалась к нему благосклонна, подарив шанс закончить с разбоем, но проверять его на терпение и потерю цепкости? Нет, дети улиц не настолько глупы.

Вынырнув из удушающей тесноты кривой улочки, мы вышли на небольшую площадь. За высоким крепким забором виднелись несколько больших зданий. Я на миг остановился, сжав челюсти и почувствовав знакомую тяжесть в груди. Слишком уж это место напоминает тюрьму, где мне довелось провести незабываемые шесть месяцев…

Около входа в работный дом выстроилась толпа из бедняков. Сюда сдаются целыми семьями, когда иного шанса выжить не остается.

Я повел Армстронга и Малька в обход очереди, потупив взгляд. Мне-то повезло (хотя о каком везении речь? Спасибо «продажной системе правосудия», как говорит Лукас!). Клифф Кавендищ вышел из своего заточения. А вот выйдут ли они?..

Мы обогнули забор и подошли к калитке черного входа. Около нее, переминаясь с ноги на ногу, нас ожидал невысокий и полный… человек.

Да, хоть я и пользуюсь услугами Оливера Олсоппа, назвать его «джентльменом» никак не смогу.

— Добрый день, господа! Лорд Кавендиш… — толстяк снял шляпу, приоткрыв блестящую лысину, и поклонился, — мистер Армстронг и…

Он перевел недоуменный взгляд на моего третьего спутника.

— Мистер Малькольм, — сказал я и положил руку на плечо Малька. — Мой новый секретарь.

Щуплые плечи напряглись— парень сжался и хотел высвободиться, но в последний момент передумал. Лишь с тоской посмотрел на крыши корпусов работного дома. В его глазах застыл испуг.

— Это мистер Оливер Олсопп. Он помогает мне, когда… В общем, помогает в некоторых щекотливых ситуациях, — надеюсь, журналист все поймет и не полезет с расспросами или нотациями в этот не очень удобный для проповедей момент.

Новоявленный «секретарь» нахмурился, но промолчал.

— Приятно познакомиться! Пойдемте, девушка ждет нас, — Оливер толкнул дверь, а потом вдруг застонал и, понизив голос, произнес с упоением: — Ох, какой же бриллиант я нашел для вас, Ваше Сиятельство! Элайза — настоящая драгоценность! К тому же, девственница…

***

Когда что-то пошло не по плану…

Я скептически хмыкнул, но позволил Олсоппу и дальше расхваливать неведомую бедняжку. Предлагать дурнушек не в его интересах: чем выше я оценю данные будущей куртизанки, тем большую сумму он получит за сделку. Хотя насчет ее «драгоценности» меня одолевали сомнения. Маловероятно, чтобы в здешних грязи, унынии и мраке могла отыскаться подлинная красота. Тем более — девственная.

Арми остался ждать у входа, а мы с Лукасом и Оливером отправились на встречу с обитательницей работного дома. Изнутри его территория оказалась еще больше похожа на тюрьму, а редкие постояльцы — на изможденных заключенных.

В большом и замусоренном дворе почти никого не было: местное «население» трудится с рассвета и до заката.

— Почему здесь столько зданий? — с недоумением спросил Малёк, а я сделал в голове заметку насчет его прошлого.

Может, он и не из богатеньких слюнтяев вроде меня, но на грани нищеты явно никогда не стоял. Иначе был бы в курсе устройства таких заведений.

— Детей, начиная с двух лет, держат отдельно от родителей. Мужчин от женщин тоже.

— Как, даже женатых?..

— Их особенно, — усмешка вышла горькой. — Чтобы не размножались.

Лукас споткнулся и перестал задавать вопросы. Видимо, догадался, что ответы только расстроят.

Женское крыло дома встретило нас гулкой тишиной и спершейся вонью, такой густой и отталкивающей, что пришлось затаскивать себя чуть не за шиворот. Прижав к носу белый платок, Олсопп показал нам дорогу — вверх по лестнице и налево, в одну из ледяных, еще более студеных, чем улица, спален.

Навстречу поднялись две женщины. Обе в простых серых рубахах, сшитых из мешковины, с коротким ежиком волос и затравленным выражением на почти одинаковых лицах.

Они были похожи друг на друга. Одна — явно мать. В общем-то, еще не старая… Но Оливер не стал бы предлагать ее в мой публичный дом и, тем более, называть «бриллиантом». А вот дочь… Я внимательней всмотрелся во вторую хрупкую фигурку и потерял дар речи.

— Мисс Элайза Бёрджесс, — с гордостью продекламировал Оливер и слегка пихнул застывшую девушку. Та села в неловком реверансе, не сводя с меня огромных глаз темно-серого цвета и пряча руки за спиной. Проклятье, а ведь и правда

Удивительная форма лица — со сглаженными углами скул, лба и подбородка. Напоминает ограненный драгоценный камень. Головка маленькая, шея тонкая и изящная. Яркие губы, выделяющиеся манящим пятном на обескровленном лице…

Далеко не каждая леди может похвастаться такими внешными данными. Надень на нищенку парик и приличное платье, чуть-чуть накорми, развесели… Дай созреть годик-другой, и получится красавица, каких мало. Половина аристократок Лондона удавились бы от зависти при виде простолюдинки из Ист-Энда.

Я сглотнул, чувствуя, как ко мне снова возвращается способность говорить. Изумление медленно переходило в раздражение. Такую дорогу проделал, и все зря! Зато тайна девственности открылась…

— Но она ведь еще ребенок… — захотелось надавать алчному Олсоппу по шее. — Элайза, сколько вам лет?

Брови последней подскочили наверх и жалобно изогнулись. Оливер ответил за нее.

— Ей четырнадцать. Но вы не думайте о возрасте! Лучше посмотрите на ее лицо, тело… Она здорова, красива и вполне сформирована!

В доказательство своих слов Олсопп подтолкнул девчонку ко мне, дернув ворот ее платья. Трухлявая ткань лопнула, обнажая хрупое, но уже округлое плечико с нежной тонкой кожей.

— Ее здесь не били, видите? Ни ссадин, ни синяков!

Конечно, не били. Здесь бьют только мальчишек. Но это не значит, что девочкам приходится легче. Элайза покраснела, ее руки рефлекторно дернулись вверх, чтобы прикрыть наготу… На полпути замерли и быстро юркнули обратно за спину, но я успел рассмотреть ярко-красные, стертые до крови пальцы. Единственный изъян в совершенной внешности.

— Ладони стерты из-за пеньки[3], — поспешил успокоить Оливер. — Заживут в мгновение ока, если дать им покой.

— Я не нанимаю на работу детей, мистер Олсопп, — холодно повторил я.

— И зря! — делец подскочил ко мне. — Некоторые клиенты готовы платить втридорога за возможность оказаться с нетронутой малолеткой!

Последнюю фразу он обронил тихо, практически прошипел, но каждый в комнате отреагировал на нее — либо расслышал, либо догадался о ее значении.

Как бы ужасно ни звучало, но он был прав. И мне вдруг стало ужасно неловко — редкая эмоция для отпетого негодяя вроде меня… Перед юной Элайзой, вынужденной выбирать между проституцией и жизнью в работном доме, перед ее бедной матерью, альтернатив для которой уже не существовало, и, главное — перед Малькольмом, замершем у входа с белым, как простыня, лицом.

— Прошу прощения за беспокойство, — выдавил я и развернулся, собираясь уходить.

— Постойте, господин! — ко мне бросилась молчавшая до этого мать. — Возьмите мою дочь, прошу вас!.. Не оставляйте ее здесь!

Она схватила меня за руку такими же изуродованными, как и у дочери, ладонями, посмотрела полными мольбы и слез глазами… Я перевел взгляд на Элайзу. На ее чистом лице отразилось жгучее разочарование и страх. Страх быть отвергнутой.

— Ладно, — после долгой паузы протянул я. — Пошли. Вещи?..

— У меня ничего нет, — впервые за все время открыла рот девочка. Голос подстать личику — тонкий, нежный, неуверенный. А потом бросилась обнимать мать. Обе разрыдались, прижимаясь друг к другу и прощаясь, возможно, навсегда..

Оставаться здесь далее было невыносимо. Я прошел мимо Малька, не в силах поднять на него глаз. Спустился по лестнице и вышел во двор, жадно вдыхая пропахший нечистотами воздух трущоб. После пропитанного отчаянием и смрадом сотен немытых тел помещения он казался сладким, как благовония.

Никто не захотел задерживаться в работном доме надолго. Уже спустя минуту в проходе появились Олсопп с Элайзой, взирающий на белый свет так ошарашенно, словно не видела его долгие годы. Казенная одежда была слишком тонкой для промозглого февраля, подросток куталась в дряхлое одеяло. Самым последним показался мой новый секретарь. Он шел деревянной походкой, хмурясь и смотря прямо перед собой.

— Схожу договорюсь с надзирателем, заберу документы мисс Бёрджесс, — довольный Олсопп подвел продрогшую Элайзу. — Вы подождете меня или..?

— Нет, мы не будем вас ждать. Как закончите, приезжайте ко мне для получения гонорара, — нацепив лицемерную улыбку, я пожал руку Оливеру и некоторое время смотрел вслед его удаляющейся, слегка подпрыгивающей от радости фигуре.

Мы втроем вышли за ворота, где нас терпеливо ожидал Армстронг. Задавать лишние вопросы не в его характере. Увидав девочку он молча снял теплое пальто и накинул его ей на плечи. Тяжелый драп рухнул сверху и чуть не свалил бедную с ног, опустившись до самой земли. Опасаясь, как бы дворецкий не напугал ее до потери сознания, я сам помог ей дойти до экипажа и залезть внутрь.

Когда бывшая обитательница работного дома спряталась внутри теплой и надежной кареты, я подошел к слуге.

— Вези ее домой. Поработает пока у нас горничной, а там посмотрим… Когда приедет Олсопп, заплати ему вдвое меньше обещанного. И объясни, что я больше не собираюсь иметь с ним дел. Объясни ДОХОДЧИВО, понял?

— Да, сэр, — просипел-прогрохотал Арми и полез на козлы.

Экипаж тронулся с места, а я повернулся к необычно тихому Малькольму, подбирая слова.

— Завершенные сделки, удачные или не очень, принято обмывать… Пойдем, здесь неподалеку есть хороший паб…

Лукас съежился и посмотрел тусклым, ничего не выражающим взглядом.

— К тому же, — у меня вырвался смешок. — Дома в ближайшее время лучше не появляться!

***

Кажется, я тебя раскусил!

Я притащил Малька в одну из пивнушек неподалеку. Понурый юноша, совсем не похожий на завсегдатая питейных заведений, пошел за мной безропотно. Проследовал в открытую дверь, который я зачем-то попридержал перед ним, и растерянно огляделся.

Паб «Бедная Дженни» находился в нескольких кварталах от работного дома и кишащего нищими проулка, на более тихой и благополучной улице. Владелец выставил цены чуть выше, чем по району, поэтому отпетые бандиты и бедняки обходили это место стороной, но и почтенный люд сюда редко захаживал. Контингент — простолюдины, кое-как сводящие концы с концами и подчас пропивающие весь заработок.

Здесь всегда хватало народа, сейчас же, ближе к вечеру, было и вовсе не протолкнуться. Благо, дядюшка Генри, хозяин чудесного места, еще ото входа заметил постоянного клиента и шепнул что-то на ухо вышибале. Тот мигом поднял за шиворот двух задремавших пьянчуг у окна.

Малькольм плюхнулся на освободившееся место и уставился в сторону. На улице уже скапливалась темнота, ранние сумерки наполняли подворотни и закоулки Ист-Энда неуютными тенями, шорохами, всхлипами. Но в «Дженни» звуки трущоб преображались: здесь стоял грубый смех и гомон веселых бедняков. Приглушенное освещение мешало как следует рассмотреть других посетителей — и к счастью, наверное.

Генри не заставил себя долго ждать: секунда, две, и он уже стоит около нашего столика.

— Добрый вечер, Ваше Сиятельство. Вам как всегда, или… — он метнул взгляд на скукожившегося мальца, — в двойном размере?

— Как всегда, — решил я. Компаньон много не выпьет, да и мне не стоит усердствовать.

— Как скажете, — согласился мужчина и мгновенно исчез.

Вот за это дядюшка Генри мне и нравился. В нем была гордость, свойственная человеку благородного происхождения, а его фартюк и свисающее с руки полотенце всегда были чисты. Также, как и помыслы — ни разу он не попытался обмануть меня, за что я благодарил его щедрыми чаевыми.

Хозяин появился еще один раз — поставил перед нами простую бутылку без пробки и этикеток и две маленькие рюмки. Удовлетворенно кивнув, я наполнил одну стопку и придвинул ее к Мальку.

— Пей.

Уговаривать его не пришлось — журналист схватил мутную стекляшку и сходу вылил в себя содержимое. Я аж зауважал его, всматриваясь в лицо мальчишке и ожидая реакции.

Странно видеть Малькольма таким покорным. Странно и… приятно? Молчаливая кроткость была к лицу маленькому пареньку: ершистость секретаря успела изрядно поднадоесть… А ведь мы не общались еще и двух дней.

Как и ожидалось, гортань и желудок Лукаса повели себя не так решительно, как его руки и мозг. Он побагровел и закашлялся, вцепившись в рюмку и бессильно открывая рот — хорошо хоть, обратно не отрыгнул. Столик нам достался крохотный, я протянул руку и похлопал парня по спине, выражая понимание и сочувствие. Он ошарашенно выпучил глаза, но бУхать перестал. Замер, постепенно возвращая себе прежний цвет лица.

— Спасибо, — прохрипел Малек.

— Не за что.

Я убедился, что галчонку ничего не грозит, и наполнил свою рюмку. Но насладиться вкусом заказа не успел — секретарь сгреб вторую порцию и отправил ее вслед за первой, на этот раз с куда большим успехом.

— Хм, — глубокомысленно изрек я.

Что и говорить, виски здесь подают отменный, хоть и дешевый. Когда дело касается алкоголя, деньги и статусность не имеют значения. Уж не знаю, что за смеси готовит у себя в подвале Генри, и сколько в них градусов, но после пяти-шести рюмок я сплю крепко и безмятежно, аки младенец. Даже пытался выведать рецепт или закупиться волшебным элексиром впрок, но старый плут ни за что не хочет делиться своими рецептами и отваживать постоянного посетителя. Эх, наслал бы на него Арми, да совесть не позволяет!

Третью и четвертую стопку постигла та же участь, что и предыдущие. Насилу отхватив себе пятую дозу, я смирился с поражением и позволил Мальку самому управляться со стремительно пустеющей бутылью.

Зря я его так сразу в самую драму жизни потащил… Он, конечно, выскочка и наглец, каких поискать, но настоящего ужаса никогда не видал. Сидит теперь и молча напивается, хочет заглушить гадкие воспоминания. Только не получится, брат…

Стоило мне опять начать сочувствовать ему, как у того вдруг прорезался голос. Такой громкий, резкий и требовательный, что я мигом заскучал по прежнему подавленному Лукасу.

— И, как?!.. — со стуком опустив на стол рюмку, грозно вопросил он. — Довольны сделкой, лорд?

— Чшшш, — осадил его я, оглянувшись по сторонам. — Не нужно орать на весь паб, что я лорд. Знаешь, мне понятны твои чувства, но не следует…

— Нет, не понятны! Вы ничего не знаете ни о моих чувствах… — он помахал указательным пальцем перед моим носом, — … ни о чувствах тех женщин, которых используете и унижаете!

Прежде, чем я успел ответить на стандартное обвинение, рядом возник хозяин паба.

— Чудесный вечер, правда, господа? Принести еще бутылку, чтобы сделать его еще лучше?

Малёк поднял свирепый взгляд — хозяину явно не удалось разрядить обстановку.

— Не надо, спасибо, — примирительно улыбнулся я. — Ступай, Генри.

Вообще-то я сам собирался напиться в этот вечер. Расклеиться и всласть порассуждать о жизни, а потом позволить Мальку транспортировать меня до дома… Но, похоже, собственное пьянство придется отложить на будущее. Должен же хоть кто-то из нас остаться трезвым.

Малькольм тем временем распалился еще больше. Разудалым движением снял с себя шляпу и водрузил ее на стол. Встряхнул головой и взъерошил волосы, отчего светлые волнистые пряди свободно рассыпались по его плечам, и расстегнул пару пуговиц на воротнике рубашки, показывая тоненькую шею.

— ПОЧЕМУ?!

— Что «почему»? — я с опаской наблюдал за метаморфозами юного скандалиста.

— Почему в мире все так устроено, лорд? Где справедливость? Женщины вынуждены работать, стирая руки в кровь, тогда как ВЫ… — он обвел рукой поддатых посетителей, сверкая глазами, и осекся, — …как все МЫ просто сидим тут и напиваемся, как кучка грязных и жалких свиней?!

Тирада прозвучала в полной тишине — Малёк говорил так страстно и увлеченно, что смог докричаться до каждой «грязной и жалкой свиньи» в пабе. Сам он этого не заметил и продолжал с увлечением проповедовать.

— Почему женщин считают за людей второго сорта? Разве они не заслуживают иметь такие же права и свободы, как и мужчины? Право голоса, например?

Последнее предложение не возымело популярности среди рабочих. С разных сторон послышался недовольный ропот:

— Право голоса им, еще чего не хватало…

— Бабам только дай поговорить…

— Ага, ни за что не заткнуться!

К недовольным высказываниям подключились хмурые взгляды не желающих ничего менять в устройстве мира клиентов. Я поспешил отвлечь Малька, пока он не навлек на нас волну народного гнева. Накрыл его маленькую ладошку своей и наклонился к его лицу.

— Оставим пока женщин в покое, Лукас! Давай сменим тему. Хочешь, поболтаем обо мне?

Уловка подействовала. Паренек заткнулся и вперил в меня огромные светлые глаза, в которых воинственный огонь борца с несправедливостью сменился горячим, влажным блеском…

— О вас, мистер Порочность? — хрипло переспросил он и ухмыльнулся, дерзко приподняв правый уголок рта и обнажив ровные и белые, как жемчужины, зубки. — Ну давайте… Вы обещаете честно ответить на все мои вопросы?

— Да, — выдавил я и отдернул от него руку. Передвинул стул и отсел подальше, насколько позволяли скромные габариты стола. На меня вдруг полыхнуло жаром от его хрупкого тела.

Господи, что с этим юношей не так? Заявился ко мне в дом, нападает с обвинениями и претензиями, да еще и смотрит так, будто готов съесть меня заживо?!

Я кинул на него осторожный взгляд и в груди заныло от внезапной догадки. Как же я сразу не додумался! Эти тонкая фигура, миловидное личико… Захотелось скинуть жилет и тоже расслабить ворот сорочки, но я понял, что отныне вряд ли смогу раздеться в его присутствии.

Неужели, Малёк?..

Неужели ты из тех джентльменов, которые мягкости и изяществу линий… предпочитают мощь и размах мужских плеч?!


  1. Щипание пеньки — одно из распространенных занятий в работном доме: бедняки расплетали просмоленные веревки, волокнами из которых конопатили суда.