Любовь набирает силу - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 10

Глава восьмая. ЭММИ ДЖО

Телеграмма пришла всего за два дня до условленной пятницы, и вся семья вновь собралась, чтобы шумной толпой встретить прибытие Эмми Джо. Белинда радовалась,что у нее много работы, и ей не приходится томиться и считать часы до прибытия поезда.

Чтобы переждать долгий вечер, она суетилась на кухне Эбби и пекла печенье. Томас и Аарон принесли стулья и, облокотившись на подлокотники, смотрели на то, как она месит тесто в глубокой синей миске.

– А что ты делаешь? – начал Аарон.

– Печенье. Разве ты не видишь? – объяснил Томас брату. – Смотри, она положила сахар, яйца, масло и перемешала.

– А может, это пирог, – возразил Аарон. – Мама все это кладет в пирог.

– Сегодня я угощу вас печеньем, – сообщила Белинда.

– Каким? – поинтересовался Аарон.

– Печеньем с яблочным соусом, – ответила Белинда.

– М!м!м, – обрадовался Аарон. – Мое любимое– У тебя все любимые, – упрекнул его брат.

– Потому что они мне нравятся, – сказал Аарон, упрямо выпятив губу.

– Значит, они не любимые, раз все тебе нравятся, – заспорил Томас.

Белинда была не в том настроении, чтобы слушать детские препирательства.

– Это любимое печенье Эмми Джо. Понастоящему любимое, – сообщила она малышам.

– Ты печешь только для нее? – печально поинтересовался Аарон.

– Да, но не совсем. Она же не съест все! Мы дадим ей печенье, но вас я тоже угощу.

Аарон, кажется, был доволен.

– А когда она приезжает?

Белинда подняла глаза на часы.

– Через... через сорок два часа, – ответила она.

– Сорок два? Но ведь это очень!очень долго– А два дня? Так лучше?

– Два лучше, чем сорок... сколько?

– Сорок два.

– Да, два лучше, чем сорок два.

– Какой ты глупый! – перебил его Томас. – Она приедет, когда настанет срок. Не важно, как это назвать. – Затем он, видимо, минуту размышлял над своим заявлением и спросил Белинду: – А сорок два и два дня – это одно и то же?

Девушка улыбнулась.

– Два целых дня – это сорок восемь часов, но нам осталось ждать меньше двух дней. Значит, всего не сорок восемь,а сорок два часа, – объяснила она мальчикам.

– И все!таки это очень долго, – настаивал Аарон.

– Мы только сегодня утром получили телеграмму, – напомнила малышам Белинда.

– Сорок два часа – это много, – согласился с братом Томас.

– Уверен, что к тому времени ни одной печенюшки не останется, – заметил Аарон, наблюдая за тем, как Белинда выкладывает тесто на противень.

– А мы его спрячем, – предложила она.

Аарон заулыбался. Он любил секреты. Но потом он серьезно добавил:

– Спрячем, но немного.

Вынув из духовки первую партию печенья, Белинда налила два стакана молока и усадила мальчиков за стол. Каждому досталось по три печенюшки. Они ели и весело болтали,и Белинда подумала, что благодаря им долгие вечерние часы тянутся не так долго.

– А ты оставишь печенье для Коннела? – спросил Аарон.

– Для чего? – недоуменно спросила она.

– Не для «чего», – поправил Томас, – а для «кого». Папа говорит, что люди – это не «что».

Он замолчал, опустил печенье в молоко и положил его в рот.

– Коннел, – повторил Аарон.

– А, ты имеешь в виду мистера О’Коннела– Я так и сказал, – заметил Аарон и последовал примеру брата, утопив печенье в молоке. Но он еще не наловчился,и потому кусок песочного печенья упал в стакан, и ему пришлось бежать за ложкой.

– Так что, оставишь? – спросил он, когда вернулся.

– Не!е!ет. Он живет в пансионе миссис Лейси, и она ему готовит.

– Спорим, что он не ел такого печенья?

– Аарон, – нетерпеливо перебил Томас. – Иисус не говорил, что мы должны делиться со всеми.

– Не в этом дело, – поспешила объяснить Белинда. – Бог хочет, чтобы мы делились с другими людьми. Но иногда... – она почувствовала, что загнала себя в угол. Как объяснить это детям? Она быстро исправилась и заговорила на другую тему: – Не отнесете печенья вашему папе?

Он работает в кабинете и, наверное, охотно выпьет молока с печеньем.

Мальчикам эта идея понравилась. Она дала Аарону блюдце с печеньем, Томасу – стакан молока, и они промаршировали,чтобы отнести угощение отцу. К счастью, стакан держал более аккуратный Томас.

Когда Белинда закончила готовить, спрятала немного печенья, чтобы угостить Эмми Джо, и убрала в кухне, было уже поздно, и она собиралась ложиться в постель. Мысленно она вычеркнула этот день в календаре, понадеявшись, что завтра у нее будет много дел и срочной работы. «Я бесконечно рада, – сказала она себе, залезая в кровать, – что Эмми Джо не прислала телеграмму раньше!»

На следующий день в докторском кабинете почти не было посетителей, и Белинда спросила Эбби, чем ей помочь. Эбби ответила, что нужно кое!что купить в магазине. Белинда накинула легкую шаль, надела весеннюю шляпу и отправилась в путь с корзиной в руке. Покупки не заняли у нее много времени, и она решила прогуляться и полюбоваться витринами магазинов. Впереди целый день, и нельзя сказать, что ей хотелось раздумывать о том, чем его занять.

Наконец она повернула к дому, разглядывая соседские сады и весенние цветы, которые уже кое!где появились. Она так увлеклась, что, сама того не заметив, миновала дом Люка.

– Решила прогуляться? – голос зазвучал так близко, что она подпрыгнула от неожиданности. – Прости. Я не хотел тебя напугать, – извинился он, когда Белинда повернулась посмотреть, кто это. – Ты задумалась.

Белинда подняла глаза и увидела улыбающегося Рэнда.

– Я... я... да, пожалуй, – призналась она, оглядываясь по сторонам, чтобы прийти в себя. – Эбби попросила меня коечто сделать, а потом я пошла домой и по пути любовалась весенними цветами. И, кажется, забыла, где нахожусь, – она засмеялась сама над собой и повернулась, чтобы идти в правильном направлении.

– Разреши тебя проводить, – предложил он. – Я собираюсь в скобяной магазин.

– Конечно, – ответила Белинда и взяла корзину в другую руку, но Рэнд тут же мягко ее отобрал.

– Я слышал в городе, что у вас хорошие новости.

– О да! Мне не терпится снова увидеть Эмми Джо. Наверное, поэтому несколько минут назад я витала в облаках.

Рэнд кивнул и пошел рядом с ней.

– А что случилось с тем молодым человеком, ее женихом? – спросил он, спустя некоторое время.

Белинда подняла глаза и взглянула на него.

– Мы не знаем, – честно ответила она. – В телеграмме Эмми Джо ничего о нем не сказала. Возможно... возможно,это было не так уж серьезно.

– Очень печально, – заметил Рэнд. – Как жаль, что любовь проходитБелинда не поняла, говорит он серьезно или шутит. Она не знала, что ответить, и потому промолчала.

– А чем сейчас занимается Мелисса? Преподает?

– Да, – сказала Белинда, вновь подумав, что Рэнда, наверное, интересует Мелисса. – Она сразу нашла работу в школе, как только вернулась домой. Школа довольно близко, так что она живет у родителей, а на работу каждый день ездит на лошади.

– Неплохо, – похвалил Рэнд, а потом добавил: – Но не думаю, что ей предстоит долго туда ездить.

Белинда вопросительно посмотрела на него.

– Должно быть, множество владельцев ранчо видят, какая она хорошенькая, – объяснил он. – И в один прекрасный день она посмотрит на одного из них внимательнее.

– Она... у нее уже есть жених, – сказала Белинда, пристально глядя на Рэнда.

Он явно обрадовался.

– О, уже? – воскликнул он. – ЗдоровоИ быстро спросил:

– А Мелисса старше или младше тебя?

– Старше, – ответила Белинда. – Немного.

– Хотя она твоя племянница, – усмехнулся он.

Белинда улыбнулась и кивнула. Они подошли к воротам дома Люка, и в этот раз Белинда не собиралась считать ворон. Она потянулась за корзиной и сказала, что должна узнать, не нужна ли Эбби помощь. Рэнд неохотно отдал ей корзину и приподнял шляпу, сказав, что надеется снова ее увидеть. Затем он ушел, а Белинда обогнула дом, вошла в заднюю дверь и проследовала в кухню. «Я даже не спросила, как идет стро ительство, – укорила она себя. – Наверное, он решил, что мне наплевать».

На следующее утро у Люка и Белинды было столько работы, что она испугалась: вдруг, когда поезд Эмми Джо со свистом ворвется в город, им придется сидеть в кабинете,зашивать порезы и раздавать лекарства? «Почему больные не распределились поровну на два дня?» – спрашивала себя Белинда, хоть и понимала, что это глупо. Ей хватило здравого смысла не задавать вопрос вслух. Но Люк все равно почувствовал, как она напряжена.

– Не беспокойся, – утешал он, – когда прибудет поезд,ты будешь стоять на платформе. Я сам справлюсь.

Однако Белинда все равно беспокоилась. Она и так пропустила праздничное богослужение в церкви. «Вот если бы мы могли упорядочить поток пациентов, – беспорядочно крутились ее мысли, – и они не приходили все вместе в самое неподходящее время!» Белинда вновь занялась работой, надеясь, что ко времени прихода поезда в лечебном учреждении никого не останется.

Наконец последний пациент вышел. Белинда сделала глубокий вдох и осмотрелась по сторонам. Еще нужно убрать,а часы на стене предупреждали, что до прихода поезда осталось сорок пять минут. Если она поторопится, то все успеет.

– Я бы предложил убрать вместо тебя, – сказал Люк, – но я обещал, что заеду к Уиллисам. Миссис Уиллис никак не может избавиться от сильного кашля, который начался, когда она носила младшего ребенка.

– Ничего страшного, – ответила Белинда, – у меня еще много времени.

– Не могла бы ты помочь Эбби с детьми? – попросил Люк. – Я знаю, она хочет встретить поезд, но ей трудно нести ребенка и приглядывать за двумя неугомонными мальчиками.

Белинда улыбнулась.

– Я с удовольствием помогу, – уверила она. – Мы с мальчиками собирались принести к поезду печенье.

Белинда стала быстро убирать в комнате и стерилизовать инструменты. Вскоре Эмми Джо вернется в родной дом.

Белинда надеялась, что племянница больше никогда не испытает соблазна его покинуть. Без нее так скучно! Закончив дела, Белинда побежала в свою комнату, чтобы одеться.

Она взяла из «тайника» печенье с яблочным соусом и аккуратно сложила в небольшую раскрашенную жестянку. «Аарон захочет ее понести», – подумала она про себя. Она оставила печенье на кухонном столе и пошла к Эбби, чтобы узнать,чем ей помочь.

Эбби заворачивала малышку в одеяло. Мальчики уже стояли на крыльце. Белинда передала жестянку с печеньем Аарону и предложила взять младенца. До вокзала идти недалеко,но, пока они дошли, у Белинды затекли руки. Удивительно,как быстро растет Рути! Жаль, что у них нет такой детской коляски, какую она видела в каталоге универсального магазина. Они присоединились к взволнованным родственникам на платформе. Кларк взял Рути, и Белинда радовалась, что руки у нее освободились. Малыши кричали и бегали кругами. Родители делали им замечания, потом стали угрожать наказаниями.

Наконец детей усадили на скамейку рядом с вокзалом и, к их сожалению, велели сидеть там, пока не приедет поезд.

Вскоре они услышали свисток, а затем отдаленный грохот металлических колес предупредил их о том, что поезд вот!вот появится.

Лицо Кейт сильно побледнело. Она стояла, крепко сжав руки.

– О, мне не терпится ее увидеть! – сказала она родственникам. – Когда мы ее провожали, я и не думала, что она надолго задержится. Эмми Джо все не приезжала и не приезжала, и я испугалась... испугалась, что она не вернется. Я так рада, что она возвращается! Надеюсь, она не страдает из!за того мальчика. Ведь и здесь полно прекрасных молодых людей! Она так молода... слишком молода.

Белинда никогда не слышала, чтобы Кейт так лепетала.

Наверное, это из!за волнения.

– Надеюсь, она не будет сильно скучать по Западу. Может, она уже начисто о нем забыла. И о том молодом парне.

Ох, надеюсь, она не горюет из!за того, что с ним рассталасьЯ не знаю, что делать с несчастной девочкой. – Кейт повернулась к Белинде: – Пожалуйста, понаблюдай за ней. Ты всегда умела ее развеселить. Пожалуйста, познакомь ее с кемнибудь из твоих приятелей – например, с тем мальчиком,О’Коннелом. Отец говорит: он отличный парень. Когда в школе закончатся занятия, Дэн будет с ним работать.

Белинда еще не слышала эту новость. Она не слишком удивилась. Однако ее удивило собственное нежелание выступать в роли свахи для Эмми Джо и Рэнда. Она смутилась. Подходят ли они друг другу? Затем перед ними остановился поезд, и все сделали шаг назад, чтобы Кейт первой приветствовала дочь. «Интересно, она изменилась? – подумала Белинда. – Может, этот Райан разбил ей сердце?» Белинда надеялась, что это не так. Хоть, казалось, Эмми Джо серьезно им увлеклась, но она такая порывистая. Не исключено, что она уже и вовсе о нем позабыла.

Тут из пассажирского вагона вышла Эмми Джо. Блестящие рыжевато!каштановые волосы она забрала наверх, а светло!зеленое дорожное платье делало ее еще красивее. Цвет лица был безупречен. Теперь на ее коже не осталось ни одной столь ненавистной ей веснушки. Она шла грациозно и степенно. Эмми Джо уехала от них девочкой, а вернулась, превратившись в молодую женщину. Белинда затаила дыхание.

Кейт схватила Эмми Джо и крепко прижала к себе, плача от радости. Прошло немало времени, прежде чем наступила очередь Белинды.

– Ты чудесно выглядишь, – сказала она с легким смешком, – ты... ты... полна жизниЭмми Джо весело расхохоталась.

– Это любовь, – прошептала она на ухо Белинде.

Белинда отпрянула от нее и заглянула в фиалковые глаза:

– Хочешь сказать, что ты?.. Но теперь ты дома... за тысячу миль от...

Но Эмми Джо легонько качнула головой, заставив ее замолчать. С сияющими глазами она повернулась к собравшимся родственникам.

– Слушайте все! – взволнованно воскликнула она. – ВсеЯ хочу, чтобы вы познакомились с Райаном. Мы приехали,чтобы пожениться.

Белинда едва слышала изумленные ахи и вздохи, которые раздавались вокруг, потому что пыталась привести в порядок собственные разбежавшиеся мысли. Она подняла глаза на воодушевленную Эмми Джо и вдруг заметила молодого человека, который стоял рядом с ней. После объявления Эмми Джо он сделал шаг вперед и уверенно взял ее за руку.

Он улыбнулся и приподнял шляпу, глядя на Кейт, а потом на Марти, и Белинда заметила, что Кейт побледнела еще сильнее.

– Вот это да! – тихо сказала Белинда. – Вот это даПотом она опять посмотрела в темно!голубые глаза и загорелое лицо молодого владельца ранчо. Да, Эмми Джо очень похоже его изобразила. У Белинды было такое чувство, словно они с ним давно знакомы. Это действительно Райан, жених Эмми Джо.

Оправившись от неожиданности, семья восхищенно уставилась на молодого человека Эмми Джо. Даже Кейт, которая боялась и подумать о том, что она расстанется с Эмми Джо,когда та уедет на Запад, пришлось признать, что из Райана получится прекрасный зять.

– Если бы она нас предупредила, – повторяла Марти,покачивая головой, – мы бы не стояли разинув рты.

Но предупреждать – это не в стиле Эмми Джо. Так бы она испортила «сюрприз». Молодой человек несколько раз извинился перед Клэром и Кейт:

– Я хотел попросить ее руки, как полагается, но Эмми Джо настаивала на том, что сама сделает объявление.

Похоже, он собирался уступать ей во всем, что касается свадьбы.

– Я хочу выйти замуж первого июня, – заявила Эмми Джо. – Этот день выбрали Мелисса и Уолли. Мы не можем устроить двойную свадьбу и потому придумали кое!что получше: мы поженимся в один день – только они на Западе,а мы здесь.

Кейт была уверена, что она не успеет подготовить все к свадьбе, если ее назначат на первое июня, но Марти, Анна и даже Нандри вызвались помочь, и вскоре у Эмми Джо появилось приличное приданое.

– Может, закажем сшить платье миссис Симпсон? – предложила Марти. – Она прекрасная портниха и шьет очень быстро.

Миссис Симпсон получала множество заказов. Она давно купила собственную швейную машинку, и потому Марти редко ее видела. Но они договорились о заказе, и кремовый венчальный наряд Эмми Джо создавался умелыми руками.

Сначала все это казалось Белинде невероятным. Но по мере того, как новые вещи: два новых повседневных платья,дорожный костюм, белоснежное белье, два одеяла, кухонные полотенца и другие предметы домашнего обихода – укладывали на кровать в свободной спальне на ферме, ей пришлось признать, что это происходит на самом деле:

«Наша Эмми Джо выходит замуж! Малышка Эмми Джо.

Эмми Джо – солнечный лучик». А в это время очень далеко, на Западе, Мелисса тоже взволнованно готовится к великому дню. Белинда пыталась облечь свои чувства в слова и, наконец, заключила: у нее ощущение, будто она отстает от племянниц.