Подготовка к свадьбе шла оживленно, и у Белинды было дел невпроворот, пока не наступило первое июня. День выдался прекрасный. Она облачилась в платье мятного цвета и приготовилась присоединиться к милой племяннице у церкви, в которой та торжественно объявит о любви и преданности Райану.
– Вот это да! – воскликнула Белинда, когда впервые увидела невесту, стоящую посреди семейной гостиной. Кейт суетилась вокруг нее, чтобы убедиться в том, что платье хорошо сидит на стройной фигуре. – Эта нежная кремовая ткань и кружево просто идеально подходят к твоим волосам, – сказала Белинда, бережно обняв Эмми Джо. – Поистине вос хитительноИ они обе рассмеялись. Позже, слушая, как молодые люди обменивались клятвами, Белинда не сдержала слезы, выступившие на глазах. Эмми Джо больше им не принадлежит.
Теперь она принадлежит Райану. А может, в этот самый момент Мелисса тоже произносит свадебные клятвы.
Когда праздник закончился, и молодожены уехали в свадебное путешествие на Запад, Белинда поднялась к себе в комнату, чувствуя себя в какой!то мере грустной и подавленной. Интересно, кто будет больше плакать сегодня ночью:
она или Кейт? Она осознавала, что все родственники будут очень скучать по «полной жизни» Эмми Джо.
Белинда, конечно, скучала по Эмми Джо,когда та уехала на Запад, но она надеялась,что племянница скоро вернется домой.
А теперь дом Эмми Джо в тысячах миль от нее. «И Мелисса тоже! – жаловалась она. – А главное – это произошло одно временно!»
– Я знаю, ты скучаешь по девочкам, – заметила Марти. – Может, Люк отпустит тебя на несколько недель, и тогда ты съездишь их повидать?
– Мама, – напомнила ей Белинда, – несколько месяцев назад я бы подпрыгнула от радости, услышав о такой возможности. Я ужасно по ним скучала и была готова отдать все, что угодно, чтобы встретиться с ними. Но не сейчас. Они молодые жены.
Им вряд ли понравится, что я слоняюсь по дому. Кроме того, я буду чувствовать себя лишней. Все уже не так, как раньше. Мы уже не те, что прежде. Между нами уже не будет той близости.
Марти кивнула, соглашаясь с рассуждениями Белинды:
«Теперь все не так, как раньше».
Белинда задумалась о своей жизни. Почему все вечно меняется? Весна, не останавливаясь ни на минуту, превращается в лето, а потом приходит осень. Осенью маленький Томас пойдет в школу. Не успеют они оглянуться, как Аарон и наконец малютка Рути последуют за ним. Рут уже может сидеть, тянется к разным предметам и встает в кроватке.
Пожалуй, она уже не младенец.
Все было так просто, так спокойно, когда Белинда была ребенком, ходила в школу и играла в детские игры с Эмми Джо, своей лучшей подругой. Но жизнь продолжалась, и, как бы они ни старались, им не удавалось замедлить ее ход. Белинда подумала, что никогда в жизни не чувствовала себя такой одинокой. Ей было бы ужасно тяжело, если бы она не была так занята. Люк прав – им обязательно требуется еще один врач.
Эта мысль тут же напомнила ей о Джексоне. Интересно,как он сейчас выглядит? Когда они учились в школе, он был прекрасным парнем. Может ли быть так, что она почувствует к нему симпатию, после того как они так долго не виделись? Белинда несколько минут предавалась мечтам, а потом выбранила себя за это. Наверняка у Джексона уже есть девушка. «Возможно, он даже женился», – подумала она, покачав головой. Но она сомневалась в этом. Она каждое воскресенье видела в церкви его мать, и миссис Браун рассказывала о сыне и его медицинской карьере, но ни разу,насколько помнит Белинда, не упомянула о том, что он скоро женится или хотя бы ухаживает за девушкой.
Она решила оставить Джексона в покое и вместо этого подумать о Рэнде. Он заходил к ней время от времени, и Белинда с удовольствием его принимала, потому что страдала от одиночества. Маленький городок казался ей тесным, а на родительской ферме было тоскливо. Рэнд был очень занят:
он работал с рассвета до заката каждый день, кроме воскресенья, и ему не хватало времени, чтобы наносить визиты.
Несколько раз он обедал в воскресенье у Дэвисов, но Белинда боялась приглашать его слишком часто, чтобы не одаривать ложной надеждой.
Однажды, когда лето уже сменила осень, Рэнд остановился у их дома и предложил прогуляться. Белинда обрадовалась такому предложению. Он извинился за то, что часто бывает занят, и спросил Белинду, чем занимается она.
– То понос, то золотуха, – ответила она, – по выражению Люка. Люди болеют, с ними происходят несчастные случаи.
Вот и все, что я вижу и что делаю.
Рэнд задумался.
– Значит, медицина нравится тебе не так сильно, как раньше? – спросил он.
Белинда покраснела:
– Нет. Нет, не совсем. На самом деле, я не представляю без нее жизни. Просто... я устала, вот и все.
– Ты все еще скучаешь по Эмми Джо?
Белинда кивнула. Она боялась, что не сможет говорить.
– Наверное, тебе надоело быть просто медсестрой, – предположил Рэнд, – может, настало время взять на себя другую роль?
– Например? – наивно поинтересовалась Белинда.
– Ну, есть у меня одна идея, – признался Рэнд.
Белинда не стала его расспрашивать, но он медленно продолжил:
– Я пообещал себе, что пока не буду об этом говорить. Во всяком случае, пока не дострою дом мистера Кирби и не положу деньги в банк.
Заявление Рэнда удивило Белинду. Но ее внимание привлекли слова о доме Кирби:
– Значит, миссис Кирби наконец решила, чего она хочет?
– Последние две недели я занимался строительством дома.
Белинда улыбнулась, представив, как это волнительно:
видеть, что в результате твоих усилий вырастает дом.
– О, мне бы хотелось на него взглянуть! Можно?
Рэнд улыбнулся, почувствовав ее энтузиазм.
– Я бы с удовольствием, – пообещал он, – но подожди еще немного. Пока не на что смотреть. Но скоро я проведу для тебя настоящую экскурсию, согласна?
Белинда, полная радостного ожидания, улыбнулась в знак благодарности. «Только подумай, каково это – жить в соб ственном доме, – метались ее мысли, – у Мелиссы и Эмми Джо уже есть дома...»
– Дэну нравится с тобой работать, – заметила она, чтобы успокоить неугомонное воображение.
– У него здорово получается, – сказал Рэнд. – Он молодой, но быстро схватывает. И работы не боится.
Они дошли до ворот дома. Белинда молча разглядывала ночное небо. Она собиралась сказать, что ей пора, но медлила, наслаждаясь приятным вечером и компанией.
Рэнд, к ее удивлению, взял ее за руку.
– Мне жаль, что я так занят, – мягко сказал он. – Как только я построю пару домов и получу деньги, сделаю перерыв.
– Я понимаю, – ответила Белинда, тронутая тем, что он беспокоится о том, как ей одиноко. Какой он добрый– Может, съездим покататься в воскресенье? – спросил Рэнд, и Белинда ответила, что с удовольствием. – Давай я приеду на ферму днем и отвезу тебя в город?
Белинда немного подумала и сказала, что это отличная идея.
– Ну, до встречи! – прошептал Рэнд и поднял ее пальцы к губам, а потом отпустил руку и ушел, быстро шагая к пансиону.
Белинда смотрела, как он уходит. У нее сильно билось сердце, а на лице отразилось замешательство. Она перевела взгляд на свои тонкие пальцы, словно ожидая увидеть на них следы поцелуя, а потом тихо ахнула. Что ждет ее на воскресной прогулке? Белинда осторожно открыла ворота и задумчиво пошла по тропинке. Но обернулось так, что прогулка не состоялась.
После утренней службы в воскресенье семья собралась на обед у Марти и Кларка. Дочери Нандри – Мэри и Джейн – вышли замуж и обзавелись собственными домами, и в это воскресенье Мэри отправилась обедать к родственникам мужа,а Джейн простудилась и лежала в постели. Поэтому Белинда была единственной девушкой. Мальчики, как обычно, играли во дворе, а мужчины разговаривали на веранде, ожидая,когда их позовут к столу.
Белинда собиралась их звать, как вдруг во дворе послышались вопли. Там кто!то бежал и истошно кричал:
– Быстрее! Быстрее– Что случилось? – услышала Белинда возглас Кларка,и Джон в ответ испуганно заорал:
– Бык напал на Эйба. Быстрее! Он его убьет! БыстрееКлэр мгновенно вскочил на ноги. Быка недавно привезли на ферму, и никто не знал, какой у него нрав. Всех детей предупредили, чтобы они держались от загона подальше, пока взрослые не убедятся в том, что бык ведет себя спокойно.
А теперь Клэр вместе с Арни и Люком бежали к загону.
Белинда слышала, как лают собаки и ревет скот. На ферме начался ужасный переполох.
– Возьми вилы! – бросил через плечо Кларк, и Люк быстро повернул к амбару.
Клэр проворно перепрыгнул через ограду загона. Очутившись внутри, он скрылся из виду, но Белинда слышала крики, лай собак и сердитое мычание быка.
– О нет, Господи, пожалуйста! – раздалось поблизости,и Белинда поняла, что мать тоже выбежала на веранду и не отрываясь смотрит на забор.
– Мама, иди в дом, – попросила Белинда.
Но Марти стояла на месте, и вскоре к ней присоединились Кейт и Анна.
– Что такое? – сдавленно спросила Кейт.
Белинда не могла говорить. Она смотрела на загон и молилась о том, чтобы Клэр не опоздал. Арни тоже перепрыгнул через забор, чтобы встретиться с разъяренным быком, а Люк бежал к ним, сжимая вилы.
Арни показался из!за деревянного забора. У него на руках было безжизненное тело сына. Клэр и собаки отвлекали быка. Но только когда Люк пригрозил ему вилами, бык отстал от Клэра и с мычанием отбежал в дальний конец загона.
О еде, разумеется, сразу забыли. Эйба положили на диван в гостиной, и побледневший дядя!доктор склонился над ним,проверяя, жив ли он и есть ли у него сломанные кости. Белинда видела, что Клэр тоже нуждается в медицинской помощи,но он махнул рукой, чтобы отстранить ее, и схватил на крыльце ружье.
– Я не хочу, чтобы здесь была тварь, которая нападает на детей, – пробормотал он сквозь сжатые зубы, и через несколько секунд они услышали, как он передергивает затвор.
Арни сидел тихо, обхватив голову руками и вздрагивая всем телом. Он боялся даже взглянуть на Эйба.
– Он мертв, – все время бормотал он, – я знаю: он умер.
Случилось слишком много, чтобы Белинда могла это разумно оценить. Дети рыдали, женщины плакали, взрослые мужчины дрожали от произошедшей трагедии. Но постепенно растерянность девушки ушла благодаря натренированности и опыту работы медсестрой. Люк в ней нуждается.
Произошел несчастный случай. Она знает, как действовать в подобных обстоятельствах.
Да, верно, до сих пор подобного не происходило с ее близкими людьми. Сейчас все по!другому. Она вспомнила, как когда!то Люк признался, что лечение становится намного сложнее, если оно требуется ребенку, и он надеется и молится о том, чтобы ему никогда не пришлось лечить никого из членов семьи. И вот лежит Эйб, мертвенно!бледный и окровавленный, и Люк должен, вооружившись знаниями, бороться за его спасение. Белинда расправила плечи, вытерла слезы и преисполнилась решимости присоединиться к нему. Люк все еще держал руку на пульсе мальчика. Белинда не могла задать вопроса, который ей следовало задать, но Люк почувствовал ее присутствие, даже не поднимая глаз, и тихо заговорил:
– Мы должны отвезти его в город. Ему требуется немедленная помощь. Но здесь у меня ничего нет. Его бы не следовало перевозить, но у нас нет выбора. Белинда, он в ужасном состоянии.
– А ты обнаружил, куда бык нанес ему раны?
– У него сломано несколько ребер. Надеюсь, легкие в порядке, но я не уверен. Сильно повреждена левая рука. К счастью, шея и спина в порядке. Слава БогуБелинда посмотрела на пепельно!серое лицо племянника.
Все казалось нереальным, словно в дурном сне.
– Клэру тоже нужно оказать помощь, – сказала она. – Он не разрешает мне его осмотреть. Я не знаю, где у него болит,но я видела кровь, рубашка порвалась и испачкалась, и...
Вдруг по ее лицу опять побежали слезы. Белинде хотелось кинуться в объятия матери и зарыдать, сотрясаясь всем телом. Но она, хоть и с трудом, взяла себя в руки, и наконец ей удалось удержать потоки слез.
– Я передам папе, что нам нужны лошади, – сказала она Люку.
Девушка повернулась к родным, которые сгрудились вокруг них. Они плакали, прижимая к лицам носовые платки.
– Мы должны отвезти его в город, – как можно спокойнее заявила Белинда. – С собой у Люка ничего нет.
– Так он... он еще... – рыдала Анна, не в силах закончить вопрос, и Белинда протянула руку, чтобы усадить ее в кресло:
– Он сильно... бык сильно его поранил, – честно сказала Белинда, – но мы сделаем все, что от нас зависит.
Они долго ехали в город. Клэр вел упряжку лошадей, отметая вопросы о том, как он себя чувствует. Анна обезумела от горя, и Арни оставил ее на попечение Марти. Всю дорогу Белинда, сидевшая рядом с мальчиком на дне повозки, молилась, держа его за руку. Она знала, что Люк тоже молится,как и все родные, которые остались на ферме. По дороге Эйб очнулся и закричал от страшной боли, а затем опять провалился в беспамятство. У Белинды разрывалось сердце, когда она слышала его крики.
Наконец Клэр остановил упряжку возле врачебного учреждения, и Люк с Арни осторожно перенесли малыша в хирургический кабинет. Люк еще раз внимательно осмотрел тело.
Ребра были сломаны, но Люк благодарил Бога за то, что на губах мальчика почти не было крови. Возможно, внутренние повреждения не очень сильные. Люк тщательно проверил пульс и дыхание и удостоверился в том, что мальчик не впал в шоковое состояние. Он нашел нужные лекарства и с помощью Белинды постарался ровно уложить искалеченную руку.
Потом впустил в кабинет Арни и Клэра, чтобы они взглянули на мальчика, а потом поехали на ферму и рассказали родным о его состоянии.
Началось долгое бдение. Эйб то приходил в сознание, то терял его. Когда он просыпался, то молил о том, чтобы ему дали увидеть мать, и вскоре Анна уже сидела в кабинете Люка. Дрожащими губами она шептала слова утешения. Люк не хотел,чтобы мальчик шевелился, потому что у него переломаны ребра, и поэтому все время давал ему успокоительное. Члены семьи тихо входили и выходили из кабинета, всем сердцем сочувствуя Эйбу и его родителям. Шли дни. Наконец состояние мальчика улучшилось, и через неделю Люк стал выдавать ему щедрые порции лекарств, чтобы предотвратить появление пневмонии. Еще через две недели семья поверила, что Эйб выздоровеет. Ему предстояло долгое лечение, но они каждый день благодарили Бога за то, что Он сохранил ему жизнь.