Любовь набирает силу - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 6

Глава четвертая. ТАК СКОРО...

Убирая чистые тарелки в шкаф, девушки обсуждали вечеринку.

– Нам следовало бы чаще устраивать вечеринки! – воскликнула Эмми Джо. – Давно я так не веселилась. Уже несколько летУ Мелиссы был мечтательный вид.

– И я тоже, – призналась она. – Было даже веселее, чем на вечеринках в училище на Востоке.

– Правда? – заинтересовалась Эмми Джо. – Веселее?

Мелисса кивнула.

– В основном потому, что вы с Белиндой рядом, – призналась она. – С вами всегда весело.

Эмми Джо вздохнула.

– Я что!то не то сказала? – быстро спросила Мелисса.

– Нет... просто... когда тебя здесь нет, то редко бывает весело. Белинда все время работает, а я... я просто помогаю маме или слоняюсь по дому... и...

Мелисса обняла Эмми Джо за шею, и Белинда, как ни странно, почувствовала угрызения совести. «Да, должно быть, Эмми Джо нелегко приходится, ведь она так любит развлекать ся», – подумала она. Девушка обожала людей, вечеринки, веселье и смех, с ними связанные. А Белинда не слишком скучала по оживленным вечеринкам. Нет, она, конечно, тоже любила людей. Но обычно она чувствовала себя слишком уставшей,чтобы хотя бы думать о собраниях и общении, потому что работа медсестры отнимала у нее много времени и энергии. Возможно... возможно, если бы Джексон вернулся, чтобы помочь лечить больных людей, все бы изменилось. Тогда бы у нее оставалось больше времени для других занятий...

У Эмми Джо в глазах показались слезы:

– Я... просто я не хочу, чтобы ты уезжала.

Глаза Мелиссы тоже увлажнились. Она медленно покачала головой.

– О, я места себе не нахожу! – честно призналась она. – Я в растерянности. Я хочу уехать и хочу остаться. Было бы здорово, если бы мы жили ближе друг к другу. Если бы только мы могли чаще друг друга навещать... приезжать на недельку, получив приглашение. Я скучаю по родителям... но знаю, что так же буду скучать без вас.

Белинда тоже заплакала. Три девушки утирали слезы и носы. Радость прошлых моментов растворилась в печали предстоящего расставания:

– Не надо было мне сюда приезжать, – всхлипывала Мелисса. – Я ни капли по вас не скучала, пока мы не познакомились.

Эмми Джо, вздрогнув, подняла глаза, а потом вдруг захохотала. Сначала Белинда не понимала, что смешного она нашла, а потом подумала о том, как нелепо они выглядят:

сгрудились в кучу, утирают слезы и стонут о том, что узнали и полюбили друг друга. Ей тоже стало смешно. Она засмеялась, и Мелисса, подумав о своих абсурдных словах, захохотала еще громче, чем они.

– Какие мы глупые, правда? – отважилась заметить Эмми Джо. – Мы знаем, что ни за что на свете не отдали бы годы,проведенные вместе... и все же... сложно представить, что они пролетели.

Белинда налила три стакана молока и кивнула, указывая на стол. Она отрезала себе кусок лепешки и опустилась на стул:

– Не знаю, как вы, – заметила она, – но я была так занята, подавая еду, что едва ли проглотила кусочек. Ужасно проголодалась.

Девушки последовали ее примеру. Мелисса предпочла имбирное печенье, а Эмми Джо – сахарное.

– Вечеринка удалась на славу, – настаивала Эмми Джо.

Несомненно, ей хотелось, чтобы к ним опять вернулось веселое настроение.

– Я и забыла, что здесь столько очаровательных молодых людей! – воскликнула Мелисса.

– Очаровательных! – застонала Эмми Джо. – Может,ты хотела сказать «неотесанных»?

Мелисса согнулась от смеха. Даже Белинда улыбнулась.

– Серьезно, Эмми Джо! – хохотала Мелисса. – Некоторые парни та!акие симпатичные! И сильные. И... они спешат услужить.

– Услужить тебе, ты имеешь в виду, – заспорила Эмми Джо, хотя во время игр она получила свою долю «услуг», насколько успела заметить Белинда.

Мелисса опять захихикала. Потом погрустнела.

– Я уверена, что дома не будет столько интересных молодых людей, – спокойно сказала она.

– Вот видишь! Еще одна причина, почему тебе лучше остаться здесь, – настаивала Эмми Джо.

Мелисса как будто не слышала ее.

– Честно говоря, – медленно произнесла она, – я вообще мало что помню о тамошних мальчиках. Они еще дети.

– Они были детьми, когда ты уезжала, – напомнила ей Белинда. – Не забывай, что они тоже повзрослели.

Мелисса кивнула.

– И все же... не могу вспомнить ни одного, кто бы меня интересовал.

– Оставайся здесь! – взмолилась Эмми Джо. – Неужели в будущем ты хочешь превратиться в старую деву?

Мелисса скорчила гримасу и изящным жестом опустила печенье в молоко. Она откусила кусочек и закатила карие глаза.

– Да, согласна, здесь есть из кого выбирать! – воскликнула она, набив рот.

– Так оставайся! – повторила Эмми Джо.

– Эмми Джо, – добродушно упрекнула Мелисса, – я ведь приехала сюда не для того, чтобы искать жениха, а чтобы выучиться на учительницу.

– Ну и что, – протянула Эмми Джо, – разве плохо, если тебе повезет в чем!то еще?

Белинда улыбнулась, а Мелисса весело рассмеялась. Эмми Джо никогда не скрывала, что у нее на уме, и иногда это выходило очень забавно.

– Кстати, по поводу мальчиков, – заметила Мелисса, доев печенье и посмотрев на Белинду, – как насчет того чудесного молодого человека, – она игриво взглянула на Эмми Джо, – который вдруг решил помочь тебе развести огонь?

Мелисса широко раскрыла глаза и многозначительно уставилась на Белинду. Та почувствовала, что краснеет, и быстро встала, чтобы налить еще один стакан молока.

Эмми Джо небрежно взмахнула рукой.

– Так это же всего лишь Рэнд, – сказала она.

– Всего лишь Рэнд? Что ты хочешь этим сказать? И где вы с ним познакомились?

– Он живет по соседству. Во всяком случае, жил раньше.

Тут Эмми Джо перестала отвечать на вопросы, адресованные Белинде, и повернулась, чтобы задать собственный:

– Я его давным!давно не видела. Где он пропадал?

– Он работал у дяди... где!то в другом месте, – ответила Белинда, стараясь говорить как можно спокойнее.

– А теперь вернулся? Навсегда?

– Он не сказал. Он ищет работу и отправится туда, куда потребуется.

– Только не говори, что ты допустишь, чтобы он уехал! – заметила дразнящим тоном Мелисса. – А где ты с ним познакомилась?

– Он ходил в нашу школу.

– Я его не помню. А я бы вряд ли забыла... – начала Мелисса.

Белинда ее перебила:

– Да ты его и не знала. По!моему, он уехал после того, как ты проучилась здесь первый год. Он на пару лет старше меня.

– О! Мне очень стыдно! – воскликнула Мелисса, разочарованно округлив глаза.

– Ты бы его в любом случае не заметила, потому что была слишком занята, вздыхая по Джексону, – напомнила ей Эмми Джо, и Белинда обрадовалась, что разговор пошел в другом направлении.

– Добрый старый Джексон... – заметила Мелисса. – Интересно, что он собирается делать после того, как получит образование?

Эмми Джо не замедлила с ответом:

– Возможно, приедет сюда, если дядя Люк его уговорит.

Я слышала, как дядя и папа говорили об этом. По их словам,нам нужен еще один доктор.

Мелисса перевела взгляд на Белинду. В них застыл вопрос.

Белинда сделала вид, что ничего не замечает.

– Сюда? – задумчиво протянула Мелисса, а затем с улыбкой повернулась к Белинде. – Значит, ты в конце концов можешь выиграть.

– Не глупи, – ответила Белинда. – Джексон никогда меня не интересовал.

– Странно, – медленно произнесла Мелисса. – А меня интересовал. Одно время. Но я не могла добиться даже чтобы он хотя бы посмотрел на меня.

Белинда почувствовала, что у нее на щеках выступил румянец.

– Белинде никто не нравится, – вставила Эмми Джо, – но они так глупы, что даже не замечают этого. Все мальчишки за ней гоняются.

– Не выдумывай, – запротестовала Белинда.

– Это правда, – настаивала Эмми Джо. – Только посмотри на Джексона, Уолта Льюиса из церкви, Тайлера Мура, а теперь еще и Рэнда. Уверена, мы еще увидим, как он будет здесь околачиваться...

Белинда ничего лучшего не могла придумать, как еще раз повторить:

– Не выдумывай.

Потом она встала, чтобы ополоснуть стакан, в который наливала молоко.

– Мне кажется, ты слишком бурно возражаешь, – заметила Мелисса и положила руку на талию Белинды, а Эмми Джо рассмеялась, заметив ее смущение.

В этот момент Эмми Джо посмотрела на часы и выскочила из!за стола.

– Ой! – воскликнула она. – Знаете, сколько сейчас времени? Мне пора идти домой, пока папа не пришел меня искать. Я не смогу проснуться утром, чтобы ехать в церковь.

Белинда улыбнулась.

– Могу поспорить, что проснешься, – возразила она. – Ты же не заставишь папу нести тебя на руках?

– Ты права, – признала та, – лучше ему не знать, что я еще здесь, это точно.

Она выскользнула в дверь, а Мелисса и Белинда погасили свет и поднялись по лестнице в свете сияющей в окне луны.

Белинда старалась ценить каждый день, проведенный с Мелиссой, но они быстро пролетели. Мелисса то радовалась,то впадала в меланхолию, а Эмми Джо все время пребывала в одном настроении: она была подавлена. Сильно подавлена.

Она знала, что потеряет к жизни всякий интерес, как только подруга сядет в поезд, который отправится на Запад. Белинда работала на кухне, когда пришла Кейт, чтобы выпить чаю с Марти:

– Я беспокоюсь об Эмми Джо, – призналась Кейт. – Она так безотчетно любит Мелиссу, что я просто не представляю, как быть, когда девочка уедет домой.

Марти тоже понимала, с какой утратой придется столкнуться Эмми Джо.

– Мы с Клэром долго это обсуждали. Было бы намного лучше, если бы Эмми Джо тоже чем!нибудь занялась, как Белинда. Но медицина ее совершенно не интересует. Я спрашивала, не хочет ли она поискать работу в городе, в магазине,например. Она не проявила интереса. И она никогда не собиралась преподавать. Ей нравится только рисовать. Но я считаю, что у подобного занятия нет будущего.

Марти с серьезным видом кивнула.

– Мы решили, что ей не помешает ненадолго уехать из дому. Она всегда общалась только с нами и видела только жизнь на ферме. Ей нужно, как говорят, «расширить горизонты», повидать мир.

Кейт стала нервно крутить пустую чашку:

– Я пришла, чтобы поговорить с тобой об этом. Мы с Клэром не знаем, правильно ли собираемся поступить, и надеемся, что ты честно скажешь, что думаешь. Клэр собирается обсудить это с отцом. – Кейт замолчала, чтобы сделать глубокий вдох. – Ты знаешь, Эмми Джо часто в шутку грозилась, что отправится в художественное училище, а нам с Клэром это не нравилось. Впрочем, нам и сейчас не нравится. Но,возможно... возможно, девочке надо дать шанс.

Марти с трудом удержалась, чтобы не покачать головой.

Она мало знала о больших городах, в которых учат искусству,но не была уверена в том, что незрелую, упрямую, импульсивную девочку вроде Эмми Джо разумно отпускать туда одну.

– Да, мы по!прежнему считаем, что художественная школа – неподходящее для нее место, – к облегчению Марти,продолжала Кейт, – но мы решили, что путешествие на Запад пойдет ей на пользу.

– На Запад? – изумленно переспросила Марти, вытаращив глаза.

Белинда резко повернулась, не уверенная, что правильно расслышала.

– А что такого? Там у нее полно родственников, а Мелисса уже немало путешествовала и присмотрит за ней. Кроме того, Эмми Джо будет рисовать новые картины, и...

– Хочешь сказать, что отпустишь ее с Мелиссой?

Кейт кивнула, но с ее лица не сходило неуверенное выражение. Марти подумала несколько минут, а потом ее глаза просияли:

– По!моему, это прекрасная идея, – сказала она с легкой улыбкой. – Мне никогда не нравилось, что Мелисса одна проделывает такой долгий путь.

Кейт выдохнула:

– Ты не думаешь, что это глупо?

– Нет.

– Может, мы балуем ее, потому что она наша единственная дочь?

– О нет. Как ты сказала, ей полезно посмотреть мир.

Необязательно оставаться в гостях надолго. – Марти подумала минуту, а потом продолжила: – Мы все будем по ней скучать. Благодаря ей жизнь кажется более веселой.

– Знаю, – вздохнула Кейт. – Трудно представить, что мы с ней расстанемся, хоть и ненадолго.

Белинда сделала шаг вперед. Женщины за столом, кажется, совсем о ней позабыли. Кейт подняла затуманенные от слез глаза.

– Мы еще ничего не говорили Эмми Джо, – поспешила объяснить она.

– Понимаю, – уверила девочка, – я буду молчать.

– Спасибо, – пробормотала Кейт и встала из!за стола. – Наверное, я лучше пойду. Эмми Джо делает последний набросок Мелиссы. – Она постояла немного, глубоко задумавшись: – Если папа одобрит эту идею... – добавила она, – мы отправим ее путешествовать.

Белинда подумала, что, возможно, Кейт втайне надеется,что Кларк наложит на путешествие табу.

Но Кларк этого не сделал. Он горячо высказался за то,чтобы Эмми Джо повидала Запад.

– Как бы я хотел, чтобы ты была свободна и поехала с ними! – сказал он Белинде.

– О нет, я не могу! Только не сейчас, – быстро отреагировала Белинда. – Люк очень занят. Он во мне нуждается.

Вот приедет новый врач, и все будет по!другому.

Впервые Белинда подумала о том, что ей бы хотелось поехать с подругами. Было бы так весело путешествовать вместе и увидеть другой конец света! Когда они уедут, ей будет бесконечно одиноко. Белинда радовалась, что у нее масса дел,которые заполнят все время. Она с трудом представляла, как бы вынесла отъезд Мелиссы и Эмми Джо, если бы не была так занята.

Когда Эмми Джо сообщили радостную новость, она, как и предполагала Белинда, чуть с ума не сошла от радости.

Мелисса пришла в восторг, оттого что не будет путешествовать в одиночестве, и немедленно начала рассказывать Эмми Джо о том, что они увидят и чем будут заниматься вместе.

Обе девочки умоляли Белинду взять отпуск хотя бы ненадолго, чтобы поехать с ними, но Белинда твердо ответила,что, пока не приедет новый врач, она должна оставаться на своем рабочем месте.

Они послали Мисси телеграмму. Ответ пришел быстро:

родственники счастливы принять у себя Эмми Джо, и она может оставаться у них столько, сколько разрешат родители.

Сумки, чемоданы и коробки суетливо упаковали. Белинда пропустила часть радостных сборов: она возвратилась к Люку и вновь приняла на себя обязанности медсестры. Но днем она освободилась, чтобы проводить подруг на поезд. Она никогда не видела человека, который пребывал бы в таком нетерпении, как Эмми Джо.

– О, я бы хотела, чтобы ты поехала с нами! – восклицала она. – Это было бы просто... восхитительноБелинда кивнула.

– Мне бы тоже этого хотелось, – призналась она.

– Я буду та!а!ак по тебе скучать! – всхлипывала Мелисса. – Ты мне как... как сестра. Жаль, что мы живем далеко друг от другаВсе прощались со слезами на глазах. Даже Кларк вытирал глаза и сморкался. Девочек просили передать западным родственникам горячий привет и много!много раз повторяли,как вести себя с незнакомцами. В конце концов, слишком быстро для тех, кто стоял на деревянной платформе, паровоз запыхтел и издал пронзительный гудок. Белинда махала платком, слезы бежали по ее щекам, а две взволнованные пассажирки выглядывали в окно, чтобы помахать ей в ответ.

Когда поезд скрылся за дальним поворотом, Белинда покинула семью и пыльную платформу, радуясь, что нужна Люку.