Как приручить наставника. Пособие для ведьмы - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 17

Глава семнадцатая

Допросная комната сегодня была, вероятно, самым популярным помещением во всем Следственном Бюро. Зардан примерно представлял, почему уже после третьего некроманта его вызвали, как подмогу, хотя с удовольствием бы отказался — если б это не означало сидеть в доме четы Дэрри и пытаться поближе познакомиться с отцом Марты. Но сейчас девушка осталась с родителями, к тому же, сама хотела многое им объяснить, и Зар наконец-то мог приступить к своим служебным обязанностям.

И немного отойти от не отпускающего его напряжения.

Магия натянулась, будто струна, и, казалось, тоже звенела, пытаясь вырваться из-под контроля. Держать себя в руках Зардан умел, но даже для него сегодня это было сверхзадачей.

Возможно, в этом случае действительно поможет работа?

— Скольких уже допросили? — спросил он, останавливаясь у стеклянной стены, разделяющей допросную на две части: ту, где должен находиться преступник и следователь, общающийся с ним, и ту, где обычно останавливались эксперты, призванные определить, когда преступник лжет.

Сейчас внутри был всего один человек, и Зар узнал его без лишних вопросов. Тот, с кем он вчера дрался на смешном подобии дуэли…

Биологический отец.

Как это мило.

— Этот упорно молчит, — произнесла Линда, одна из сотрудниц Следственного Бюро. — Мы с ним сами не справимся.

— А Сияющий? Леди Лилиан?

— Зачищают чёрную площадь. Ты бы тоже там был, если б не вчерашние подвиги, — пояснила Линда. — Но ты же понимаешь, что чем быстрее мы их допросим, тем быстрее сможем понять, есть ли среди них преступник.

Зар потянул за обезличенные нити, обрывки, оставшиеся после некроманта, заклеймившего Марту, и усмехнулся. Даже если этот маг есть среди задержанных, в чем он очень сомневался, это будет не так просто — добиться правды от него. Противник хитер и силен.

Сильнее самого Зардана. Он был почти уверен в этом.

— Вы хоть попытались? — наконец-то мрачно поинтересовался Зар.

Леди Лилиан, Сияющему или леди Котэссе можно было объяснить, почему он не желает заходить в допросную. Но Линде совершенно необязательно знать подробности его происхождения. К тому же, Зар совершенно не хотел, чтобы это стало достоянием общественности.

— Конечно! — пылко подтвердила девушка. — Мы принесли ему камень и узнали его имя.

— И как? Взял он этот камень в руки?

Магический артефакт, определяющий, виновен ли человек, был далеко не таким универсальным, как им хотелось. В теории, когда его разрабатывали, проектировали так, чтобы если державший его в руках действительно совершил озвученное преступление, то камень засветился красным. Если нет — зеленым.

На практике существовала целая куча случаев, когда артефакт был не в состоянии принять решение.

И светился зеленым.

Алый свет обозначал, что можно прямо сейчас выносить вердикт. Такого человека не оправдает больше никто. Но зеленый…

Возможно, он не виновен. Возможно, подельник. Возможно, сам преступник, который очень хорошо контролирует свои эмоции.

Артефакт игнорировал каждое четвертое преступление. Двадцать пять процентов! Ошибка слишком большая, чтобы можно было с ней мириться. Тем не менее, этой магией пользовались до сих пор, с завидным упорством, потому что ничего лучше так и не придумали.

— Нет, — покачала головой Линда. — Он велел нам привести тебя.

— Меня? — сглотнул Зар.

— Да. Он сказал, что согласен говорить, только если беседовать с ним будет тот маг, который его вчера победил. Ну, некроманты тщеславны, ты же…

Ты же знаешь. Ага, знает.

Зардан никогда не наблюдал за собой ни тщеславия, ни чего-нибудь подобного. И гордыни тоже. Но Линда, разумеется, в НУМе училась по старым учебникам, и никто её не переубедит в том, что некроманты — это зло во плоти. Иногда это зло бывает управляемым, иногда злу в самом деле срывает крышу, но в общем-то главное правило: не иметь с некромантами ничего общего.

Вот пусть и придерживается этого правила. Зар, мягко говоря, не пылал желанием общаться с Линдой.

— Хорошо, — лениво протянул он. — Давай сюда камень, пойду, пообщаюсь. Если у меня тоже не выйдет, будем ждать Ирвина.

— Конечно, — кивнула Линда. — Может, леди Лилиан…

Она хотела сказать что-то ещё, но Зар не стал её слушать. Он взял камень, крепко сжал его в руке, чувствуя, как острые грани впиваются в кожу, усмехнулся и уверенно вышел из второй, спрятанной за затемненным стеклом части допросной, чтобы зайти к плененному некроманту через основную дверь, а не показывать ему, что там, за тем, что он принимает за зеркало, что-то есть.

Конечно же, некромант догадывался о существовании скрытой комнаты. Но всё равно, пока не рассказываешь о ней напрямую, реагируют почему-то спокойнее…

Впрочем, Зар сразу понял: с тайной комнатой или без, а просто не будет. Это было видно уже по тому, как стремительно повернулся к нему Ренард и, усмехнувшись, протянул:

— Ну здравствуй, мой мальчик.

Зардан смерил мужчину холодным взглядом и спокойно подошел к столу, уверенным движением отодвинул стул и сел на него, бросил на стол бумаги, прихваченные по пути — допрос ведь принято документировать.

Танмор откинулся назад, опираясь о спинку собственного стула, и криво усмехнулся, взглянул на Зардана с интересом, казалось, без видимого негатива, просто с легким оттенком превосходства.

— День добрый, — поприветствовал его Зар, велев себе оставаться предельно спокойным. — Как себя чувствуете? Спина не болит?

— Твоими молитвами, как видишь, — пожал плечами Танмор. — Некроманты очень быстро восстанавливаются… Но я был уверен, что задел тебя заклинанием.

Зар с трудом сдержался, чтобы не прикоснуться к щеке. Он даже забыл о ране, исцеленной Мартой, а сейчас, вспомнив резкую, жгучую боль и то, насколько чужеродной казалась некромантия его отца, вдруг задумался: а почему так? Некроманты, связанные близкородственными связями, вообще очень редко могли реально причинить друг другу вред, их магия просто слишком хорошо сочеталась друг с другом. Впрочем, Зардан не был против узнать, что они с Танмором совершенно не похожи.

Чем больше различий, тем лучше.

— Исцелил, — ответил всё-таки Зардан. — Вашими молитвами, Ренард.

— Вот так, по фамилии? Без любой приставки?

— Вы не дворянин, потому назвать вас лордом я не могу, — пожал плечами Зар. — А обращаться по имени, уж простите, не имею ни малейшего желания.

Танмор сглотнул. Было видно, что ответ ему не понравился, но, поскольку был по протоколу, возразить не предоставлялось возможности.

— Что ж, — вздохнул мужчина. — Пусть. Но… Увы, я не молюсь. Некромантам вообще не свойственно веровать в лживых богов. Всё ради того, чтобы продолжали поклоняться этой мерзкой династии… Пока его Величество вытянет из людей всё, что ему будет угодно.

— Я бы предложил умолкнуть, — Зардан ухмыльнулся. — И пригрозил бы тюремным сроком, но он и так вам грозит, а за высказывание недовольства действующей властью в рамках приличий не является поводом для наказания по новым законам, — он прищурился, всматриваясь в лицо Танмора.

Ничего общего. Ну, или Зару очень хотелось в это верить. Мог же он унаследовать эти черты, например, от бабушки или дедушки. Или от предков, которые уже давным-давно мертвы, и у него ни шанса увидеть их живьем.

— К чему такая строгость? — изогнул брови некромант. — Мы же, в конце концов, не чужие люди… — он подался вперед, положил руки на стол и, опершись подбородком в локтевой изгиб, смотрел на Зара. — Познакомились, правда, не при лучших обстоятельствах… Но мне очень лестно, что мой сын вырос сильным некромантом, несмотря на все те препятствия, которые у него были. В виде этих мерзких… светленьких.

— Ну, Ренард, у вас была возможность не оставлять сына с мерзкими светленькими, — пожал плечами Зардан. — Либо не следует претендовать на роль отца и вовсе. Но, в сторону личное. Приступим к допросу. Представьтесь, пожалуйста.

— Тебе известно, как меня зовут, мальчик мой, — ощерился Танмор. — Неужели так трудно записать это без лишних вопросов?

— О, — усмехнулся Зар. — Мне в любом случае писать одинаковое количество текста. Почему бы не заставить вас хотя бы ответить?

— А ты упрям.

Было у кого поучиться? Так следовало ответить Ренарду? Или сказать, что это у него фамильная черта?

— Всего лишь выполняю свои служебные обязанности, — возразил Зардан. — Представьтесь.

— Очень упрям…

Голос Танмора больше напоминал шипение змеи. На губах мужчины играла издевательская, не менее ядовитая, чем его слова, улыбка, взгляд будто пронзал насквозь. Словесная дуэль каждую секунду становилась все опаснее. Некромант был свято уверен в том, что бьет в слабые места, и Зару очень не хотелось подтвердить подозрения оппонента. И быть "достойным сыном своего отца" тем более. Всё же, не следовало допрашивать его, оставил бы это Ирвину или леди Лилиан.

Нет, Зар чётко знал: он не позволит своим семейным обстоятельствам помутить его взгляд и не дать допросить возможного преступника и убийцу.

— Я просто предупрежу, — Танмор, приняв молчание за белый флаг сдающегося, медленно поднялся со стула. — Вчера я был не в лучшем своем состоянии. И, признаться, не испытывал ни малейшего желания убивать собственного сына. Разумеется, ты был в безопасности. Возможно, если б ты проиграл, я бы представил тебя нашему Кругу как моего наследника.

— Я выиграл, — холодно напомнил Зар.

Ренард медленно обошел стол и остановился за спиной у Зара. Опустил руку ему на плечо.

Сила струилась по его пальцам, темная, злая.

— У вас такие ненадежные защитные заклинания, — прошептал Танмор. — Это надо было додуматься — расставлять блокировку магии всюду, кроме следовательского стула…

Линда не додумалась врубить полную защиту? Как это мило!

Зар почувствовал, как чёрные нити оплетают его плечо.

— Разумеется, — Танмор наклонился совсем близко к Зардану, — никто не станет тебя убивать, мой мальчик. Такая сила… куда проще было бы вытрясти из тебя эти светлые глупости и дать понять, что такое настоящая некромантия. Я тоже блуждал долгие годы в иллюзии света, но после…

Парализующее заклинание растекалось по его телу, постепенно лишая воли. Но Зар, казалось, ждал чего-нибудь такого. В какой-то момент, когда Танмор оказался непозволительно близко, Зардан вспомнил: пламя выжигает некромантию. Дядя Мартен рассказывал ему, что при желании королевской магией можно уничтожить что угодно…

Зар очень сомневался, что его магия имела что-нибудь общее с королевской, но черные щупальца некромантии, ощутив прикосновение огня, сжались, пытаясь вырваться на свободу…

Не пустил. Зардан схватился за них с неведомой прежде силой, заставляя магию Танмора замереть в собственном теле. Его собственный дар растворял чужеродный, переваривал, как будто это была просто еда.

Ренард шумно выдохнул воздух, кажется, не до конца осознавая, что происходит, и в своем замешательстве потерял драгоценные секунды. Зар же, не позволяя себе мешкать, с силой ударил его локтем под ребра, вскочил на ноги, не особенно церемонясь, швырнул к стене — благо, та была близко, — и в два шага оказался рядом, хватая некроманта за горло.

— Я в курсе, что такое настоящая некромантия, — не скрывая злой усмешки, протянул Зардан. — И прекрасно умею ею пользоваться. Так что, — в его голосе зазвенели властные нотки, — представьтесь.

Притвориться, будто ему совершенно нетрудно удерживать свою власть над Танмором, было непросто. Зар чувствовал, как клокотала темная сила в теле Ренарда и знал, что мужчина сделает всё, чтобы немедленно обрести свободу. С другой стороны, надо быть последним дураком, чтобы попытаться открыто напасть на следователя. Зардан искренне надеялся, что его противник окажется не до такой степени глупым и все-таки будет держать себя в руках до последнего.

— Меня зовут Танмор Ренард, — прохрипел наконец-то мужчина, отвечая на поставленный вопрос. — И тебе прекрасно об этом известно.

— Мне много чего известно, — Зардан очень надеялся на то, что его голос звучит достаточно равнодушно, чтобы Танмор ничего не понял. — С какой целью собирали круг?

— Это просто дружеский слет некромантов, — ухмыльнулся Танмор. — Мы…

Зар крепче сжал пальцы. Он чувствовал, как быстро колотилось сердце Ренарда, и, признаться, с трудом сдерживался, чтобы не сдавить его горло, не задушить человека, которого имел полное право ненавидеть и презирать.

— Правду, — прошипел Зардан. — Рассказывать о дружеском слете будешь дуракам, которые попытаются допросить тебя после меня.

— А если не скажу? — сверкнул глазами Танмор. — Убьешь меня? Заляпаешь себе репутацию кровью, вылетишь с работы…

— Не вылечу, — осклабился Зар. — Зачем мне убивать такого слизняка, как ты? Я просто повешу на тебя какое-нибудь серьезное дело, за которое отсекают магию. А потом поговорим о справедливости и чести.

— Рискнешь?

— Рискну, — кивнул Зардан. — Сомневаешься? Или, может быть, ты сам замешан в чём-нибудь таком? Например, клейма некроманта на девушках. Твоих рук дело?

Танмор дернулся.

— Я — законопослушный гражданин.

— Твоё личное дело говорит о другом.

— Я исправился, — издевательская усмешка Ренарда не сулила ничего хорошего. — Я просто собрал своих друзей в круг, чтобы научить некромантии молодых. Там никто не погибает. Черная площадь — удобное место! А что до клеймленных невест, ну так есть же связующие нити, вычислите по ним, кто убийца!

Да, только вот та скотина, которая это сделала, так хорошо запрятала свою магию и так прекрасно её обезличила, что теперь никто не разберет толком, на ком лежит вина. Обвинить-то можно любого некроманта, только доказать не получится. И Танмору было прекрасно об этом известно. Он вряд ли знал, как далеко зашло дело с Мартой…

Даже если был тем самым некромантом.

Но Зар знал: убийцы может и не быть среди всех пойманных. И единственным способом поймать того некроманта было сторожить Марту и ждать, пока противник наконец-то попытается забрать свое. Ему сейчас должно быть не очень хорошо.

Или очень плохо.

— Зачем, — повторил Зар, — ты собирал круг?

Он наконец-то отпустил горло Танмора и отступил на два шага назад, вернувшись к столу. Столь резко разрывать контакт — следовательская привычка, этому его научил ещё Ирвин. Резкая перемена настроения следователя всегда давала определенный результат. По крайней мере, допрашиваемый немного успокаивался, и из него можно было хоть каким-нибудь образом, да всё-таки вытрясти правду. Зар искренне надеялся на то, что этот способ сработает и в случае Танмора.

Несколько минут в допросной царила тишина. Ренард как будто собирался с силами или, возможно, придумывал более-менее подходящий ответ, за который его не уничтожат прямо здесь, на месте. Потом, решившись, он всё-таки поднял голову и заглянул Зардану в глаза.

— Я хотел почувствовать силу ещё раз. Думал, что мне удастся утвердиться в этом городе. Молодежь меня слушала, в вашем НУМе её не особенно чему-то научили. Личных наставников не хватает, а некромантии боятся, потому многие не раскрывают сущность своего дара. Особенно в последние годы. И ты сам знаешь, почему… Мои намерения могли быть какими угодно, но я ничего не сделал. И ты обязан будешь выпустить меня отсюда, сынок.

Последнее резануло ухо, но Зар не подал вида, что ему неприятно. Вместо этого только спокойно пожал плечами и протянул:

— Конечно. Если вы ни в чём не виновны, Ренард, то до завтрашнего утра обязательно покинете пределы тюрьмы, как и ваши подельники. Разумеется, с определенными ограничениями. Но я бы посоветовал вам быть более откровенным со следователями. Это шанс скорее оказаться на свободе и не вызвать лишних подозрений.

Он повернулся к Танмору спиной, нисколечко не боясь нападения, собрал бумаги, которые лежали на столе, и спокойно направился к выходу из допросной.

— Эй! — окликнул его Ренард, когда Зар уже почти скрылся за дверью. — Мы не такие уж разные, как ты хочешь считать! Во тебе есть то же самое, что и во мне! Рано или поздно оно возьмет верх над всеми этими соплями и слюнями светленьких магов, и ты поймешь, почему я такой! Поймешь и сам придешь ко мне! Ты захочешь встать на мою сторону!

— Наверное, в следующей жизни, — усмехнулся Зардан.

— Ты мой сын, — прорычал Танмор. — Моя плоть и кровь!

— Я б не ручался, — пожал плечами Зар. — Я хорошо знаю своего отца — он порядочный человек, и чтобы доказать свою власть, ему не надо собирать круг сопляков и вызывать на дуэль собственного сына.

Он вышел прежде, чем Танмор успел возразить — и даже закрыл дверь достаточно спокойно, и только потом, оказавшись снаружи, понял, насколько сильно дрожат руки.

Допрос оказался отнюдь не таким простым, как мог понадеяться Зардан.