В зале суда было довольно многолюдно. Марта и представить себе не могла, что дело зайдет настолько далеко, пока не осознала, что заседание будет проходить не в зале, предназначенном для рассмотрения дрязг между гражданами, а там, где обычно судили преступников. Зардана, конечно, никто не заковывал — попытались бы они, узнали бы о своих направленных на защиту от колдовства кандалах много нового! — но на скамье подсудимых, которую он теперь забывал, парень смотрелся как-то совсем уж противоестественно. Коллеги из Следственного Бюро, занимавшие места в зале суда для того, чтобы дать показания и общую характеристику Зардана, косились на него, беспокойно переглядывались друг с другом, но молчали. Котэсса и Ирвин, сидевшие чуть поодаль молодых коллег, тихо переговаривались, и Марта отметила, что и мама, и Сияющий выглядели обеспокоенными.
Зато Грэм, Бенни и Любимчик вместе со всеми своими высокочтимыми родственниками, что, разумеется, принимали участие в общении с судьей и наверняка сами устроили весь этот фарс, сидели с такими выражениями лиц, словно приговор был уже заранее вынесен.
Марта заставила себя успокоиться. В конце концов, Зардан не сделал ничего настолько противозаконного, чтобы его можно было засудить. Да и не может быть у Грэма, Любимчика и Бенни столько влияния, чтобы погубить ни в чем не виновного человека!
Марта могла думать о Заре что угодно, поступать как угодно в их личных отношениях, но даже представлять не хотела, что кто-то посмеет посадить его в тюрьму. В конце концов, он не просто законопослушен — он всех их спас! Если б не Зардан, сейчас на троне восседал бы Танмор Ренард, и всем этим дуракам точно было бы не ах как хорошо.
Вряд ли он был бы так сдержан, как Его Величество Мартен.
Увидев судью, Марта сначала воспрянула духом, но потом, слушая холодное представление и краткое описание, приуныла. Поймала взгляд Ирвина и поняла, что он белый, как стена. Чем таким был знаменит судья Шэркл, что даже сам глава Следственного Бюро поник и смотрел на него уставшим, изможденным взглядом?
Марта вспомнила только тогда, когда уже второй представитель стороны обвинения, Любимчик, начал свой рассказ, обвиняя Зара во всех немыслимых грехах. Судья Шэркл — дядя покойной Жозефины.
А Зардан до сих пор винил себя в её смерти.
Девушка почувствовала, как начало колотиться в её груди сердце. Волнение, прежде не слишком сильное, теперь захлестывало с головой, и девушка постепенно начинала осознавать, что им всем следовало-таки переживать из-за суда. И Зар не просто так был таким спокойным и не вставил ни единого слова, даже не пытался возражать, только спокойно, холодно смотрел на всё происходящее и усмехался. Улыбка на его губах напомнила Марте кого-то, хотя она так и не вспомнила, кого именно. Зардан чувствовал себя свободно…
Не потому, что знал, что правда будет на его стороне, а потому, что осознавал: в любом случае ему хватит сил уйти свободным, даже если эта процедура будет несколько менее законной, чем хотелось изначально.
…Нисколечко не стесняясь косых взглядов, рядом с Мартой плюхнулся Грэм. Он хлопнул её рукой по плечу, как всегда, не особенно щадя силы, и зашептал:
— Ну что, готова? Только ты ещё осталась.
— Только я?
— Так готова?
— Готова, — шепнула девушка, скользя взглядом по залу заседаний. Неужели всё закончится вот так? Судья даже не заслушал сторону защиты!
Марта заметила, как нахмурилась мама, опасливо косясь на часы. Заседание суда затягивалось, а к представителям Следственного Бюро даже не обратились, как будто они сидели тут просто для вида, пришли морально поддержать, не более того.
— К даче свидетельских показаний приглашается Марта Дэрри, — холодно изрек судья Шэркл, и Марта вздрогнула, услышав вторую фразу: — И поторапливайтесь. Пора покончить с этим делом.
Пора покончить? Она сомневалась, что судье полагается использовать такие фразы, общаясь со свидетелями, но уже понимала: ни Ирвина, ни её мать, ни уж тем более остальных представителей Следственного Бюро никто слушать не будет. Она будет последней.
Девушка поднялась со своего места и в тот же миг ощутила на себе пристальные взгляды — и Зардана, и троицы, очевидно, ожидавшей, пока она вколотит последний гвоздь в гроб, где похоронили свободу Зара.
Что же, отклоняться от принятого решения Марта не собиралась. Расправив плечи, она дошла до своего места и остановилась, расправив плечи.
— Представьтесь, — проронил судья, действуя по стандартному алгоритму.
— Я — Марта Дэрри, — начала девушка.
— Известно ли вам, что за ложные показания…
Марта пропустила мимо ушей большую часть его слов, просто абстрагировалась от голоса судьи. Вместо этого она перехватила взгляд Зардана и едва заметно улыбнулась ему. Зар ответил кривоватой ухмылкой, а потом отвернулся и пытливо уставился на судью, будто ожидая его дальнейших действий.
— Да, — кивнула Марта, когда поняла, что Шэркл умолк, и теперь наступила её очередь давать показания.
— Тогда начнем, — протянул судья. — Опишите события, свидетелем которых вы были, гражданка Дэрри.
Марта сглотнула, собираясь с силами, и начала:
— В тот день мои однокурсники, представляющие стороны обвинения, решили в очередной раз выразить своё плохое отношение к Зардану. Пользуясь его плохим самочувствием и сложной ситуацией на работе, — она заметила, как дернулся Шэркл, очевидно, соотнося слова девушки со смертью собственной племянницы, — они решили, что могут вывести Зардана из себя и спровоцировать его на драку.
Марта услышала недовольное хмыканье Бенни, первого, кто осознал, что она не будет говорить то, о чем они договаривались, и заметила, как моментально помрачнел судья. Они все явно не рассчитывали на то, что хоть кто-нибудь станет свидетельствовать в пользу Зардана.
— Вы утверждаете, — прервал её Шэркл, хотя на самом деле не должен был этого делать, — что подсудимый был спровоцирован грубыми выражениями ваших однокурсников?
— Нет, — твердо ответила Марта. — Я утверждаю, что Зардан не отреагировал на оскорбления моих однокурсников и просто велел им отойти. Он не хотел вступать в драку и надеялся закончить конфликт мирно.
Грэм позволил себе короткий смешок, за что в тот же миг получил локтем под ребра — очевидно, в судье ему следовало строить из себя жертву преступника-некроманта, а не хохотать, когда вздумается.
— Но мои однокурсники были намерены продолжить конфликт, — не позволила себе умолкнуть Марта. — После того, как они осознали, что Зардан не реагирует на словесную провокацию, они решили перейти к действиям.
— К каким действиям?
— Бенни… — Марта запнулась и тут же исправилась, — Бенджамин, свидетельствовавший ранее, воспользовался боевым заклинанием и швырнул им в Зардана. Зардан вынужден был защищаться и активировать защиту вокруг себя, чтобы не пострадать от этого удара. После этого атака со стороны моих однокурсников повторилась, и, чтобы остаться живым и здоровым, Зардан был вынужден принять участие в этой… Драке и тоже пользоваться своей магией.
— Однако, гражданин Тэльер не получил никаких серьезных увечий, — вмешался судья, вновь не дав сказать ни слова стороне защиты или обвинения.
— Потому что магически он сильнее моих однокурсников.
— В таком случае, он осознавал, что сражается с более слабыми, и всё равно вступил в открытое противодействие?
Марте хотелось закричать, что у Зара просто не было выбора, а сильные такие же смертные, как и слабые, если никак не пытаются себя защитить, но она с трудом сдержалась. И без того могла себе представить, что именно выслушает о себе, когда в следующий раз появится в университете. Эта святая троица просто так её в покое не оставит.
— Зардан не использовал со своей стороны магию, которая могла всерьез навредить моим одногруппникам, — твердо промолвила Марта. — Он защищался и активировал заклинания, которые должны были остановить их и послужить предупреждением.
— Да он едва нас не поубивал! — вскочил, не удержавшись, Любимчик. — Он…
— Тишина в зале! — гневно окликнул Любимчика судья. — Значит, гражданка Дэрри, вы утверждаете, что Зардан Тэльер невиновен, и все его действия были направлены на собственную защиту?
Марта сглотнула. В груди всё сжималось от одного только предположения, что просто так их все равно не оставят в покое, и Зардан будет отвечать за то, чего не совершал, но надо было договорить — и договорить максимально спокойно.
— Да, — кивнула она. — Именно так.
Судья Шэркл взглянул на Марту так, как будто она только что воспользовалась какой-то смертельной магией в его присутствии, а теперь настаивала на том, чтобы её отпустили, никак не наказав за содеянное. По крайней мере, вид у мужчины был безгранично недовольный, и Марта осознала, что она только что разрушила какие-то коварные планы своим выступлением. Интересно, какого же размера всё-таки взятку дали семейства Грэма, Любимчика и Бенни, чтобы так легко оболгать человека, который практически собственноручно остановил навалу некромантов?
— У вас всё? — холодно поинтересовался мужчина, так крепко сжимая в руке судейский молоток, слово собирался запустить им в Марту. Или в Зардана, чтобы сразу избавиться от проблемы, а потом списать всё на производственную травму.
— Да, ваша честь, — нашла в себе силы спокойно отозваться Марта.
— Можете возвращаться на своё место, — велел Шэркл, на мгновение растеряв всю ложную церемонность в голосе. — Суд удаляется на заседание!
Он с такой силой стукнул молотком, словно точно желал пробить дыру в столе, и, удовлетворившись тем, как подпрыгнули на своих местах некоторые из присутствующих, поднялся со своего места. Судья удалялся с таким недовольным, мрачным видом, что Марта едва сдержала рвущийся на свободу смешок. И только когда она наконец-то вернулась на свидетельскую скамью, осознала, что вне зависимости от её свидетельских показаний, судья примет то решение, за которое ему заплатили.
Следующие полчаса прошли в тишине. Марта, занявшая своё место, сидела, как на иголках — дурное предчувствие всё никак не желало оставить её. Ожидание судьи становилось всё более напряженным, и Марта то и дело ловила на себе взгляды Зара — с легким оттенком интереса, как будто парень пытался что-то её спросить, но не мог, слишком большое расстояние их разделяло. Он сидел на скамье подсудимых с таким видом, словно это не его судили, а он здесь должен был выносить приговор. Почему-то Марте казалось, что Зардан уже заранее знал, какой именно приговор его ждет.
К сожалению, знала и Марта. Конечно, она могла верить в высшую справедливость, в то, что судья всё же окажется честнее и будет отрабатывать зарплату, а не честно уплаченную родственниками её однокурсников взятку, но… Если б это было так, то он заслушал бы по меньшей мере представителей Следственного Бюро, а ни Котэсса, ни Ирвин, ни леди Лилиан, обучавшая Зардана, так и не получили права голоса, вопреки тому, что имели достаточно высокое влияние в обществе.
С тихим скрипом приоткрылась дверь из тайной комнаты, куда удалился на заседание судья. Шэркл выглядел таким довольным, что не оставалось никаких сомнений — он придумал достойный обвинительный аргумент, чтобы у Зардана не осталось ни единого шанса выйти на свободу.
Марта задержала дыхание и заставила себя досчитать до десяти, прежде чем вновь выдохнула воздух. Это не успокоило ни капли, и сердцебиение не замедлилось до нормальных показателей, но она хотя бы убедилась, что по-прежнему руководит собственным телом. Наблюдая за тем, как вальяжно устраивался на своем месте судья, как произносил стандартные фразы, как вставал, сжимая в руках листик с приговором, она то и дело повторяла про себя, что из любой, даже самой отвратительной, патовой ситуации можно выбраться. Только вот она понятия не имела, как это сделать.
— Судом были учтены показания стороны обвинения и стороны защиты, а так же ряд собранных фактов и дополнительной информации касаемо происхождения, магической направленности и личностной характеристики Зардана Тэльера. Было определено, что Зардан Тэльер, гражданин Рангорна, был зарегистрирован как некромант и прошел соответствующее обучение, что, в соответствии с пунктом пятым магического кодекса определяет рамки использования дара, отличающегося от классической колдовской направленности. Так же было учтено косвенные факты, такие как: отцовство Танмора Ренарда, заключенного, обвиняемого в нападении на Его Величество Мартена де Креза и посягавшего на магическую и государственную целостность Рангорна. Определено связь между гражданами Танмором Ренардом и Зарданом Тэльером, которая может быть рассмотрена как преступная с целью сговора и получения неправомерного статуса…
Марта зажмурилась. Приговор уходил от реального обвинения всё дальше и дальше. Если послушать судью, Зардан был уже не просто аспирантом, который позволил себе защищаться и воспользоваться колдовством против зарвавшихся студентов, а жестоким преступником, подельником Танмора Ренарда, имя которого всё же прогремело — прогремело в достаточной мере, чтобы по залу пронеслись оханья тех, кто никогда и не разговаривал с Заром, не знал его, а сейчас был готов осудить просто за то, что он посмел родиться на свет.
— Гражданин Зардан Тэльер приговаривается…
Захотелось зажать уши руками, но девушка застыла и не сводила взгляда с судьи, ожидая услышать самое страшное.
— К заключению в тюрьме специального магического режима сроком на…
Судья поднял свой молоток, готовясь утвердить свой вердикт, но не успел. Деревянный предмет вспыхнул у него в руке и осыпался пеплом. Шэркл вздрогнул и ошеломленно взглянул на собственную ладонь, явно не понимая, что происходит. Судейские принадлежности, как и сам судья, были надежно защищены от посторонней магии, иначе высокоодаренные преступники давно бы уже массово сбегали прямо из зала суда.
Дверь, что вела в зал, распахнулась настежь. Охрана дернулась, стремясь остановить незваных гостей, но замерла, вытянувшись и глядя широко распахнутыми глазами на новоприбывших.
Марта и сама вскочила на ноги и застыла от неожиданности. Даже Зардан не удержал маску равнодушия, до того как будто приклеившуюся к его лицу. В его глазах вспыхнуло что-то среднее между восторгом и ужасом.
В дверном проёме застыл король. Марта никогда не видела Его Величество таким: облаченным в королевскую мантию, хоть и без сверкающей короны на голове, грозным и холодным.
— Я думаю, — властно произнес Его Величество, — вам придется пересмотреть свой приговор, судья Шэркл. Вы вынесли обвинительный вердикт, опираясь на аргумент происхождения гражданин Тэльера, но не удосужились сверить факты.
— Но… — судья растерялся, и его напыщенность вмиг куда-то исчезла. — Но…
— Этот молодой человек не приходится сыном Танмору Ренарду. Его магия так же далека от некромантии, как и моя. Таким образом, аргументы обвинения, — король усмехнулся, — вряд ли можно считать действительными.
— Ваше Величество, — Шэркл покраснел и смотрел на короля так, как будто сам не знал, куда ему деваться. — Ваше Величество, но… Возможно, вы требуете дополнительную экспертизу или… Или обладаете дополнительной информацией…
— Мне не нужна никакая дополнительная информация, — сверкнул синими глазами Мартен и взмахом руки осадил Зара, уже открывшего было рот, чтобы запротестовать. — Мой кровный сын не может быть некромантом. И уж тем более не может быть осужден за произвол троих студентов, не слишком хорошо владеющих магией и собственным разумом. Или кто-нибудь хочет с этим поспорить?