Семь невест. Бал вампиров - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 37

Но я рано расслабилась: в обед Вестар получил плохие новости с границы. В Сангинарию прорвались фанатики, и что самое опасное — с ними был тот маг, что держал при себе печать.

Внутри у меня все похолодело: неужели они попытаются закончить начатое и убьют князя? Но почему он? Почему именно мой Вестар? Мало им высших вампиров, что ли?

Поцеловав меня на прощание, Вестар обещал, что вернется к ужину, и улетел, приняв облик ворона. Мне оставалось только молиться всем богам, чтобы мой любимый не пострадал. Даже Торна, который появился в моем окне спустя полчаса после того, как Вестар покинул меня, я попросила не охранять меня, а быть рядом с вампиром, чтобы в случае чего помочь ему.

Торн каркнул мне в ответ и улетел, скрывшись в облаках.

***

Первые часы я бродила по комнате, не находя себе места. Несколько раз порывалась почитать книгу, оставленную здесь еще до отъезда в Вегейру но, скользнув взглядом по одной и той же строчке раз двадцать без понимания смысла оной, отбросила книгу в сторону.

За себя я не боялась. В конце концов, Эвелин не дура, чтобы убивать меня вот так открыто. Вестар ей не простил бы, и она это прекрасно понимала. К счастью, с Линарой я так и не столкнулась со времени ее возвращения в замок. Не знаю, чья это была инициатива, но ко мне была приставлена новая служанка, молодая и робкая Кэри. Девушка была младше меня на несколько лет, а в ее глазах читалось безграничное уважение и покорность. Мы с ней быстро нашли общий язык.

Поэтому я даже не задумывалась о том, что мне могло что-то грозить в замке Вестара.

Но вот сумерки спустились на земли Сангинарии, а весточки от князя так и не было. Кэри приносила мне еду, но я не притронулась ни к одному блюду. Слишком сильнó‎ было во мне волнение за Вестара.

Ближе к ночи в покои принесли мое свадебное платье. Я лишь мазнула по красивой темно-красной ткани быстрым взглядом, а после снова вернулась к распахнутому окну: высматривать своего князя.

— Моя донна, позвольте приготовить вам ванну? — прервала мое молчаливое бдение Кэри. Я кивнула, не особо понимая чего от меня хотят. А когда вода была набрала, служанка меня снова позвала и мягко заставила отвлечься от созерцания горизонта. Я сдалась — все равно ноги затекли, да и продрогла я, стоя у раскрытого окна столько часов.

Но когда вернулась в комнату после омовений, невольно вздрогнула: мое красивое платье было изрезано в лоскуты. А рядом с кроватью стояла Линара, в глазах которой читалось чистое безумие.

— Линара? — с опаской спросила я, неосознанно пятясь назад. — Что ты здесь делаешь?

Служанка засмеялась: так, как могут смеяться только психически нездоровые люди. Лихорадочный блеск в ее глазах лишь подтверждал, что девушка не в себе.

— Признаться, я думала, что из леса ты живой не выберешься, — зло выплюнула Линара, отбрасывая ножницы на покрывало. Внутренне я выдохнула с облегчением: с ножницами в руках служанка была слишком опасна.

— Откуда ты знаешь про лес? — спросила, пытаясь потянуть время. Прием старый и совсем не оригинальный, но в фильмах работает. Почему бы не попробовать в жизни?

— А кто по-твоему настроил княгиню Вегейры против тебя?

Помимо воли удивленный возглас сорвался с моих губ. Так это она поспособствовала той ненависти, что возникла у Марны ко мне? Вот змея!

— Только ты выжила. Досадная оплошность…

— Меня спас князь, — сказала, зачем-то объясняя служанке произошедшее в лесу. — Но о чем думала ты? Даже не останься я в живых, Вестар не женился бы на тебе!

И снова этот нездоровый дикий смех.

— Дурочка, зачем мне замуж? Только идиотка грезила бы о титуле, будучи в моем положении. Мне достаточно было бы согревать его постель, пока знатная невестушка вампирских кровей коротала бы одинокие ночи в своей спальне.

Я прищурилась, пытаясь понять, насколько Линара не в себе. Кажется, там кукушечка знатно повредилась.

— И что теперь? — вопрос сорвался с моих губ сам собой. Линара нахмурилась и прекратила зло улыбаться.

— А теперь я поступлю с тобой так же, как и с этим платьем.

Бросив короткий взгляд на изодранное в клочья свадебное платье, невольно вздрогнула. Ну уж нет, его участи я не собиралась разделять.

Линара вспомнила, что ножницы уже не находились в ее пальцах. В глазах служанки отразилось желание кинуться на кровать за оружием, но я не позволила ей достигнуть цели, бросившись наперерез.

Завязалась дикая борьба. Служанка вцепилась в мои волосы, пытаясь, видимо, сорвать с меня скальп. Я же, стараясь обезопасить лицо и тело, ушла в глухой блок.

Не знаю, кто бы победил в итоге, — Линара точно была сильнее меня, да и предшествующие дни она провела явно с бóльшим комфортом, чем я, — но в тот момент, когда мои пальцы скользнули по холодному металлу, распахнулась дверь и в комнату вошла Кэри.

— Донна! — воскликнула она, тут же бросаясь мне на помощь. Вдвоем мы смогли кое-как утихомирить разбушевавшуюся Линару. Кэри оказалась на удивление сильной девушкой, несмотря на хрупкий внешний вид.

Неизвестно где найдя веревки, она связала Линару и, смахнув со лба проступивший пот, сказала:

— Позвоните в колокольчик, моя донна. Надо позвать стражу, чтобы забрали ее.

Я кивнула. Меня еще потряхивало от нервного напряжения и шока, но я нашла искомый предмет на тумбочке у кровати и позвонила.

Когда стража, которую я, к слову, видела впервые, забрала упирающуюся Линару и оставила меня наедине с моей служанкой, сил не осталось ни на что.

Множественные переживания доконали меня настолько, что внутри словно что-то сломалось. Я медленно сползла на пол и зарыдала. Где-то рядом лежало то, что осталось от моего свадебного платья…. Его бурые лоскуты были подобны запекшимся ручейкам крови.

— Донна, — мягко тронула меня за плечо Кэри. Я подняла на нее заплаканное лицо и поразилась тому, как стойко девушка выдержала нападение Линары. Явно лучше меня справилась. — Встаньте, моя донна. Сейчас я вызову портниху, она исправит содеянное. А пока мне нужно подготовить вас к церемонии.

— Ты думаешь, она будет? — спросила безжизненным голосом.

— Будет, — раздалось со стороны распахнутых дверей.

Всего секунда, и я оказалась в крепких мужских объятиях. Снова зарыдала, но теперь уже от облегчения.

— Жив! Жив, жив, — я целовала пыльное лицо Вестара, не обращая внимания на его испачканную в крови кожу. — Ты жив, это самое главное!

Вампир дал мне время, чтобы насладиться облегчением, а после мягко отстранился и заглянул через мои опухшие от слез глаза прямо в душу.

— Ан-на, прости меня. Я даже представить не мог, что Линара…

Я прервала князя, приложив к его губам палец.

— Не нужно о ней. Я верю, что ты разберешься со всем позже. А сейчас расскажи мне, что было на границе?

Вестар подвел меня к кровати и усадил на мягкий матрас, а после сел рядом. Не выпуская моей руки из своих ладоней, он начал свой рассказ:

— Когда я прибыл на место, мятежники уже пробили защиту дозорной башни. Мне удалось уничтожить несколько магов, прежде чем их главарь добрался до меня…

Я вскрикнула от испуга: слишком живо было в памяти наше столкновение с этим фанатиком. Вжалась в Вестара, словно таким образом могла уберечь его от той, прошлой опасности. Вампир улыбнулся и обнял меня в ответ, а после продолжил, мягко поглаживая мои волосы:

— Этот маг… он попытался использовать печать снова. Вот только я уже был готов к его коварству и второй раз убить себя не позволил. Мы вступили в магическую схватку. Ан-на, милая, — Вестар заставил меня посмотреть ему в глаза. — Это ведь ты послала Торна ко мне?

Я кивнула, а сама утонула в любимых глазах и любви, столь явно отражающейся в них.

— Знаешь, возможно ты спасла меня во второй раз, любимая, — князь прижал мою голову к своей груди, а я зажмурилась от нежности и тепла, заполнивших меня. «Любимая» — как же приятно слышать это слово от того, кем живет твое сердце!