Дочь врага - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 50

ГЛАВА 50

Она смотрела в глаза брата, ощущая какое-то странное предчувствие. Первое сомнение у Рази шевельнулось именно тогда. Однако додумать мысль, как и завершить этот интересный разговор не удалось.

Их окружили воины клана, а навстречу уже несся Вихарат, которого Захри поставил управляющим Васана.

— Госпожа Рази, — склонился перед ней управляющий. — Господин не предупреждал, но мы так рады вас видеть.

При этом он еще успел вежливо, но без проявлений радости поклониться Золотому Азату и скользнуть взглядом по женщине и ребенку, которых тот держал на руках. Потом снова перевел взгляд на Рази и в глазах управляющего читался вопрос.

— Глава клана Золотых Нагов с семьей немного погостят у нас, — сказала она натянуто улыбнувшись.

Практически не солгала.

Все это время они продолжали быстро двигаться вперед, и миновали наконец технические коридоры. Теперь дворе представал во всей своей красе, и можно было дышать свободно.

— Да, да, разумеется, — тут же растекся управляющий, однако взгляд, обращенный на Азата, особой радости и доверия не отражал. — Какие будут распоряжения, госпожа Рази? Какие покои подготовить главе клана Золотых Нагов?

— Мой брат с семьей разместится в наших покоях, — сказала Рази. — И распорядитесь подать обед.

— Как угодно будет госпоже, — склонился перед ней Вихарат и снова покосился на Азата. Стража, верные ей Наги и управляющий сопроводили их до покоев.

Когда они оказались внутри, Рази немедленно накинула на комнату полог безмолвия и повернулась к брату.

— Теперь мы можем поговорить. О чем я должна была догадаться?

Но тот на спешил отвечать. Огляделся вокруг, потом спустил Милу и ребенка на пол. Женщина немедленно отодвинулась, теснее прижав к себе мальчика. Этот жест о много сказал Рази. Однако, Мила, так же, как и Азат, оглядывалась вокруг и в ее глазах было невольное восхищение. Рази подумала, если ей нравится, то, что она видит, значит, рано или поздно привыкнет.

Она прошла вглубь и остановилась у стола. Фрукты в тарелке, сладости, сладкий сок в графине. Посмотрела и перевела взгляд на ребенка и его мать. Можно ли им это? И что же теперь, ей самой придется пробовать всю их еду? Но, к счастью, вспомнила, что Азат говорил про яды, и выдохнула. Пробовать будет сам.

— Мила, ванная там, если нужно, — проговорила она.

А потом обернулась к Азату.

— Так что ты имел в виду, брат?

Тот проследил взглядом, как Мила с сыном скрылась в ванной. Странная улыбка исказила его красивые черты, а Рази вдруг снова почувствовала мимолетный укол тревоги. Но отмахнулась. Азат не может навредить, он клятву давал.

Словно услышав ее мысли, Азат проговорил, склоняя голову набок:

— А ты легковерна, сестричка.

— Не поняла? — невозмутимо вскинула брови Рази, а тревога теперь стала ощутимой.

Азат рассмеялся, а она еще подумала, как такой красивый мужчина может смеяться так противно.

— У тебя все на лице написано, — сказал он, все еще смеясь, и подошел ближе.

— Оставь в покое мое лицо и объясни, что ты имел в виду?

— Я? — он встал почти вплотную и коснулся пальцами пряди волос, выбившейся из ее прически. — Я… все-таки выполнил то, ради чего меня к тебе тогда посылали.

— Ты… что сделал?

— Не я, а ты, сестричка. Тебя так легко оказалось обмануть. А дальше… — он пожал плечами.

— Ты сама сказала — Васан.

Рази смотрела на него пораженно. Но ведь она сама слышала! Саха…

«Уводить вас оттуда надо»

— Думаешь, Саха мог такое сказать? Да он помешан на безопасности! Вспомни, как он от Валерии не отходил. Или твой муженек не оказался бы в доме тут же, если бы знал, что ты куда-то собралась?

— Ты тварь, — задохнулась она, сжимая кулаки. — Ты все-таки предал. А как же клятва?!

И тут Азат повел себя странно.

— Клятва не нарушена. Я тебе не вредил.

— Но ты же… Кто был рядом с тобой?

— Помнишь, говорил, что он не отпустит меня? — проговорил он и отступил. — Ты просто слышала то, что слышала, и все решила сама.

«Я пришлю Азата»

— И ты пришел сюда, чтобы выдать ему меня?

— Нет, я пришел умереть за тебя, — перебил он ее.

На секунду повисло звенящее молчание, потом он сказал:

— Мой сын. Не забудь о своем обещании.

И пока Рази осмысливала сказанное, стал говорить быстро, как будто очень торопился:

— Ему известно не все. То, что я больше не ГЛАВА клана Золотых, мне удалось сохранить в тайне. Это… — Азат потер переносицу и затряс головой. — Это грязная и страшная игра. Поверь, если бы можно было избежать… Мне просто другого выхода не оставили.

Все это обрушилось на Рази, словно гигантская скала. Расплющивало, гнуло к земле. Но дать себя раздавить? Никогда.

— Захри. Что с Захри? — спросила наконец она.

— Переговоры. Его не выпустят, все затянется.

— Саха с ним?

Азат кивнул.

Жив, это было главное. Значит, ей надо продержаться до прихода мужа. Хорошо, что она не пошла во дворец отца, как знала.

— Цель? Ты ведь не просто так вытащил меня из дома?

— Ты права, я выполнил свою часть сделки. Как только мы покинули дом, пошел сигнал. Здесь скоро будут гости. Но ты не бойся, я не дам им добраться до тебя, — проговорил Азат, опустив голову.

— Заткнись! И совесть свою запихни себе под хвост, брат! — рявкнула Рази, чувствуя, как злость подкатывает к горлу.

Потом заметила, что бледная испуганная Мила стоит в дверях ванной.

— Все слышала? — спросила она ее.

Та кивнула, пряча ребенка за спину. А Рази огляделась. Комната еще хранила защиту, которую ставил Захри. И на полу лежала белая шкура. Решение пришло сразу.

— Бери ребенка, и на шкуру. Быстро! — приказала она Миле. — И что бы ни случилось, сидите там.

Потом повернулась к Азату:

— Пойдешь со мной. И по дороге про долг отца…

Но так и не успела договорить. Потому что в дверь уже начали стучать и доносились крики Вихарата:

— Госпожа Рази! Госпожа Рази!

Началось.

* * *

Управляющий стоял за дверью, рядом с ним два незнакомых ей Черных Нага. Оба в возрасте. А за их спинами — прислуга. И четверо из присягавших ей воинов.

— Обед, госпожа Ражи, как вы приказали.

Вихарат посторонился, две прислужницы подкатили столик двери и хотели войти. Однако Рази остановила их.

— Дайте это сюда и можете идти.

Повисла звенящая пауза.

Ей поклонились, однако настороженность так и сквозила во всем.

Конечно, ситуация, когда ИматАани хозяина появляется в доме через задний ход, а с ней вместе, не много не мало, ее брат — ГЛАВА клана Золотых Нагов. Да не один, а с человеческой женщиной и ребенком! И все это в отсутствие хозяина. Выглядело подозрительно, Рази не могла не понимать.

Как только удалились, зыркая на нее любопытными взглядами, прислужницы, она спросила:

— Что-то случилось, Вихарат?

Тот поморщился, очевидно, ему было, что сказать. Но прежде он представил стоявших рядом с ним двух Нагов. Советники Нигар и Шахли. Обоих прислал ГЛАВА рода ДалгетХан Умранов, помочь с управлением в отсутствие Захри. Один из них, Нигар, сообщил, покосившись на Золотого Азата:

— Госпожа Рази, есть сведения, которые мы можем сообщить только господину.

Рази вздохнула. Когда она увидела столик с едой, мелькнула мысль, что, может быть, пронесет. И ей все показалось. Не показалось.

— Хорошо. Вихарат, проводите нашего гостя в большой зал и ждите меня там. А вы расскажете мне по дороге.

Она оглянулась на замершего с отсутствующим видом Азата. Тот вышел первым, Рази следом. Закрыла дверь, дождалась, пока управляющий с ее братом скроются за поворотом, и взглянула на советников.

— Слушаю вас. Но прежде представьте верительные грамоты.

Пожилой Наг сузил глаза, смерив ее взглядом с головы до ног, а потом покосился на ее воинов. Положение было двусмысленным и практически неприемлемым для мира Нагов. Отчитываться перед женщиной — нонсенс. Он всем своим видом показывал это. Давил.

А у нее просто не было другого выхода. Она сама создала эту ситуацию. Поставила под угрозу свой дом. Сейчас Рази ощущала растерянность и пустоту и очень смутно представляла, как будет справляться. Единственное, что она знала четко — ей надо продержаться до возвращения Захри.

И потому она не могла сдаться.

— Верительные грамоты у Вихарата. Госпожа может видеть их с любой момент, — недовольно проговорил тот.

— В таком случае, можете говорить, — кивнула она и накинула на них двоих непроницаемый полог безмолвия.

Наг удивленно поднял брови и оглянулся. Откашлялся и сказал неохотно:

— В нескольких местах на подступах к дворцу прорывы. Отряды туда уже высланы. Однако возможна массированная атака. Господину Захри следует об этом знать, а мы не можем с ним связаться.

Сердце кольнуло тревогой, но она выпрямилась.

— Вы можете сообщить мне.

— Госпожа, — начал тот. — Возможно, вы не понимаете всей опасности. Вам лучше вернуться к себе и не покидать из покоев. Если вторжение будет, мы можем обеспечить вашу безопасность. В крайнем случае, мы переправим вас под защиту главы рода Черных Нагов.

В его словах был смысл. Да только времени у них не было.

— Поверьте. я все понимаю. — кивнула она, оглядываясь. — Гостей надо ждать прямо сейчас. А потом добавила, потому что вдруг поняла одну вещь:

— Мне кажется, я знаю, откуда начнется вторжение.