54115.fb2
При этом варианте так же, как и при втором, Япония должна будет решить важную проблему: когда и где перейти от обороны к наступлению, когда и где перейти от ограниченных целей к неограниченным. Она должна это сделать. Но будет ли она ожидать, пока мы придем на Курильские острова, или она нанесет удар прежде, чем мы доберемся до Детч-Харбор, и попытается сама захватить Петропавловск, создав из этого пункта свою "линию Гинденбурга"? А может быть, она попытается пробраться на Алеутские острова и захватить Атту и Киска? Задолго до того, однако, как она предпримет эту последнюю попытку, ей придется отказаться от преимуществ войны с ограниченными целями и начать игру, к которой ее противник подготовлен лучше.
Несколько раньше мы отмечали роль, которую играет климат в определении путей истории человечества как в мирное, так и в военное время. Анализ этого третьего стратегического варианта будет неполным, если мы не примем во внимание роль климата, который явится союзником флота США, правда, коварным, опасным и ненадежным союзником, но все-таки союзником.
По первому и второму вариантам мы должны плыть по тропическим морям, где жаркое солнце, благовонный воздух, звездные ночи и обычно спокойное море. Третий путь лежит сквозь дождь, холод и штормы, сквозь льды, снег и почти бесконечные туманы. Этот район - Алеутские острова и залив Аляска представляет собою фабрику погоды северного полушария, где рождаются циклоны северных зон. Этот пояс Тихого океана, расположенный к северу от 40-й параллели, между Америкой и Азией, в котором будут протекать операции по третьему варианту, является самым обширным в мире районом частых туманов.
Посмотрим на наш маршрут еще раз, уделяя особое внимание условиям погоды. Климат вдоль южного побережья Аляски довольно мягок. Здесь нет сколько-нибудь серьезных льдов, но зато часто льют беспрерывные дожди (особенно в Ситке) и находят туманы; зимой же штормы учащаются и становятся более свирепыми. Климат Алеутских островов также относительно мягок, влажен и прохладен. Льдов здесь немного и дожди значительно реже, чем в Ситке. Но зимой здесь бывают жесточайшие штормы, приходящие из Арктики, а также туманы, держащиеся по нескольку дней подряд. В Петропавловске климат резко меняется; здесь - жаркое и дождливое лето и чрезвычайно холодная зима. Авачинская губа скована льдом с ноября до мая и почти каждые три дня бывают штормы. Ее пригодность для использования в качестве зимней базы зависит от того, смогут ли ледоколы поддерживать навигацию. Летом в этом районе часты густые туманы
Спускаясь вниз к Курильским островам, мы будем окутаны туманами, которые практически никогда, за исключением осенних месяцев, не рассеиваются. Климат холодный и сырой, зимой часто бывают штормы, а весной проходы в Охотское море забиты льдом. Итак, флот должен ожидать, что ему придется идти большую часть своего пути - от Пюджет-Саунд до Хоккайдо - в тумане, под дождем и при штормовой погоде. Воевать в этих широтах холодно и ужасно; в течение трех или четырех месяцев в году серьезные операции вряд ли возможны вообще.
С первого взгляда может показаться, что любая опасность, таящаяся в теплых водах тропиков, менее актуальна, чем постоянная угроза тумана, которого больше всего боятся моряки и авиаторы, или чем необходимость плыть несколько тысяч миль вдоль скалистых берегов при почти полном отсутствии маяков, среди быстрых и малоизученных течений. И все-таки, несмотря на это, мы не должны забывать, что в течение всего плавания мы будем наступающей, а Япония - обороняющейся стороной и что главным средством, которое использует Япония для замедления нашего шага наступления (пока она не пойдет на риск эскадренного боя), явятся подводные лодки.
Туман является наиболее неблагоприятной погодой для подводных лодок, так как действия их в тумане, с одной стороны, подвергают их огромному риску, а с другой - дают минимальные результаты. Поэтому если погода будет мешать нам, то в еще большей степени она будет мешать японцам, которым не удастся прорвать полосу тумана, скрывающего от них наше положение и наши непосредственные намерения. Туман - за нас; он увеличивает свойственные наступающему преимущества тайны внезапности, знания того, о чем противник должен гадать, а туман ведь простирается вдоль всего нашего пути на запад и кончается именно там, где нам это нужно, - у самых ворот Японии!
Природные условия могут помочь нам и в другом отношении на этом пути по третьему варианту. Это может показаться мелочью, но такие мелочи могут иметь большое значение во время войны. Все корабли, несмотря на отсутствие повреждений в подводной части, должны периодически становиться в сухой док для очистки и окраски подводной части. Делается это потому, что подводная часть кораблей обрастает ракушками и другими наростами, а это, в свою очередь, с течением времени значительно уменьшает скорость хода корабля. В тропических морях подводная часть кораблей обрастает значительно быстрее, чем в холодных водах севера; больше того, если корабль с обросшей подводной частью имеет возможность хоть на короткое время стать на якорь в пресной воде, все эти солено-водные ракушки умирают и отваливаются. Корабли нашего флота, идя третьим путем, все время будут находиться в холодных водах; кроме того, многочисленные бухты Аляски, питаемые горными потоками и ледниками и поэтому сравнительно пресноводные, могут заменить в отношении очистки днищ кораблей сухие доки.
В этом третьем варианте имеется только одна серьезная невыгода со стратегической точки зрения. Сердце Японии расположено в южной части главного острова Хонсю; отсюда к югу и к западу тянутся важнейшие морские коммуникации страны. По второму варианту мы приближаемся к Японии через Трэк и Гуам; в этом случае сердце Японии и ее важнейшие коммуникации подвергаются опасности от ударов с юга и с востока. По третьему варианту, однако, мы приближаемся к Японии с северо-востока; таким образом, между нами и сердцем страны расположены массивы двух ее главных островов. С точки зрения угла нападения и угла уязвимости третий вариант является наиболее невыгодным.
Сравните, однако, этот недостаток с тем большим числом преимуществ, которые представляет нам этот маршрут: значительно меньшее расстояние; отсутствие длинных переходов между базами; плавание вдоль нашего собственного побережья до пункта, отстоящего всего в 1 300 км от территории Японии; концентрированность его линий; трудности, которые будут испытывать японцы при попытках помешать нашему наступлению; наличие убежищ на протяжении почти всего пути. Сравните все это, и вам станет ясно, что третий маршрут является лучшим маршрутом, что этот путь, вероятно, будет избран для стратегии второй фазы войны - наиболее важной для нас: фазы нашего медленного наступления.
Таким образом путь выбран; но мы должны сразу же ясно осознать, что хотя Пирл-Харбор не является больше отправным пунктом для главного наступления, эта гавань все же продолжает оставаться нашей ключевой позицией в Тихом океане. Она продолжает оставаться нашей ключевой позицией как потому, что она обеспечивает с фланга наше продвижение вдоль северного круга, так и потому, что она прикрывает во время нашего наступления на севере всю остальную часть нашего побережья; линии ее воздействия тянутся к северу до Алеутов и к югу до Панамы и образуют завесу, под прикрытием которой мы проведем наше наступление вдоль северной стороны треугольника.
Самоа остаются вне этого треугольника и не играют никакой роли ни в одном из рассматриваемых нами вариантов. Тем не менее их значение заключается в том, что они позволяют удлинить нашу оборонительную линию (Алеутские острова - Гаваи) дальше к югу, предоставляя нам возможность достичь Южных морей для борьбы с торговлей противника и для защиты своей торговли, а также для окружения восточного края японских мандатных островов. Мы не будем рассчитывать на Самоа, как на базу флоту, но они явятся важной базой для крейсеров и подводных лодок.
Часть третья.
Игра
XVII. Война. Первая фаза кампании
Каким образом наступит война и каким образом будут развиваться события? Ниже, исходя из анализа всего того, что мы узнали относительно морских сил в воюющих стран, дается попытка нарисовать картину будущей войны.
Война объявлена. В Конгрессе представитель Ж. Доке (радикал, штат Вашингтон) энергично требует, чтобы армия установила 406-мм орудия в Грэйс-Харбор, расположенной в его избирательном округе, так как он полагает, что японский десантный корпус высадится именно там. Доке еще не кончил своей речи, как страна узнала, что Гуам захвачен, что устаревшая, маломощная "Азиатская эскадра" уничтожена и что императорский экспедиционный корпус, при мощной поддержке с моря, высадился на Филиппинах и довольно быстро разделывается с нашими сравнительно незначительными вооруженными силами.
В то время как морское командование мрачно обсуждает непонятное и многозначительное молчание со стороны радиостанции на Самоа, - представитель Джон Ду (демократ, штат Орегона) горячо выкрикивает, что на Колумбия-Ривер необходимо отправить "на продолжительное время" один линкор. Новые известия: пароход каботажного плавания затоплен вскоре после своего выхода из Панамского залива; другой пароход потоплен почти в видимости Золотых Ворот{156}; танкер, выходивший из Лос-Анжелоса, наткнулся на минные заграждения и затонул. А представитель П. Смис (независимый, штат Индиана) кричит с места, что если на Колумбия-Ривер будет послан один линкор, то он настаивает, чтобы в гавань Лос-Анжелос были отправлены два линкора, приводя в подтверждение своего требования сравнительные данные о судоходстве.
Новые известия: внезапно, на полуслове, обрывается сообщение морской радиостанции в Детч-Харбор о том, что японский крейсер обогнул мыс вблизи залива Уналяска и начал обстрел. С радиостанции на Мидуэй приходит более длинное донесение, которое также внезапно прерывается: на рассвете, сообщал Мидуэй, неизвестный самолет появился над атоллом, сделал над ним круг и скрылся в юго-западном направлении. Вскоре после восхода солнца в том же направлении были замечены мачты двух кораблей, корпуса которых были скрыты за горизонтом; затем они вышли из-за горизонта и оказались двумя японскими крейсерами, идущими большим! ходом; подойдя на расстояние около 15 км, они начали обстрел.
Примерно в это же самое время сенатор Джонс (республиканец, штат Калифорния), развивая замечания, опубликованные в "Протоколах Конгресса", нападает на высшее морское командование за его "умышленную небрежность, позорную тупость и преступную бездеятельность", выразившуюся в том, что оно немедленно не отправило флот в воды Японии для подавления "желтой опасности, которая так оскорбила нашу национальную честь". На следующий день сенатор Шорт (демократ, штат Миссури), выступая следом за сенатором Грин (республиканец, штат Охайо), настаивавшим на мщении за "жестокости, содеянные Японией", требует, чтобы морское командование сообщило стране свой план кампании, "ибо это неведение невыносимо, и народ имеет право знать, собираются ли наши морские офицеры сыграть с ним злую шутку и какую именно".
Вечерами окна домов на Уолл-Стрит{157} ярко освещены; конторы биржевых маклеров лихорадочно работают. Акции сталелитейных предприятий поднимаются; умные коммерсанты, которые за несколько дней до начала войны начали играть на повышение, делают сейчас миллионы, так много миллионов, что еще небольшое повышение, и они смогут продать свои акции и стать "бескорыстными патриотами" и "готовыми на жертвы гражданами". Около церкви св. Троицы установлена будка для вербовки, и множество конторских служащих записывается добровольцами; более серьезные и многообещающие молодые конторщики, однако, решают, что в конце концов кому-нибудь надо же продолжать работу в конторах.
Война! Сияющие физиономии молодежи, расстроенные лица стариков. Женщины вновь познают очарование военной формы; все повсюду поют быстро ставшую популярной песенку:
"Пить мы будем скоро саки у япошек в Накиваки"{158}.
Война! На плакатах изображена Колумбия, отражающая трезубцем бич, занесенный Азией. На хлебной бирже Чикаго чрезвычайное оживление; фермерские кооперативы Канзаса не выпускают пшеницы весеннего урожая на рынок, предполагая, что цены повысятся до 2 долларов. Черносотенцы производят погромы японских поселенцев в Имперской долине (Калифорния). Рабочие сталелитейных заводов в Шарон (Пенсильвания) требуют 12 долларов в день как минимальную зарплату!
Война! В то время как республика, которая на этот раз встречается с противником один-на-один, со скрежетом переходит на военное положение, только немногие задают себе вопрос: а не изменят ли коренным образом, независимо от победы или поражения, развязанные сейчас силы социальную структуру страны? Почему бы ей измениться? Цена на хлопок достигла 60 центов за фунт; тяжелая промышленность работает в три восьмичасовые смены; даже женщинам, работающим на текстильных фабриках и в мастерских готового платья, увеличена зарплата. На улицах, украшенных флагами, постоянно раздаются звуки музыки военных оркестров и слышен топот марширующих колонн. А в небольшом городке в штате Оклахома издатель еженедельной газеты арестован за помещение в газете передовой, осуждающей правительство за то, что оно втянуло нас в войну ради Гуама и Филиппин.
Далеко от таких городов, как Фэйрфильд, штат Нью-Джерси (где на ужине, устроенном прихожанами церкви, провожают пятерых добровольцев во флот), на другой стороне земного шара маленькие коричневые люди, ставшие нашими противниками, также проявляют совершенно невиданный энтузиазм по поводу войны; проявляют его дисциплинированно и по расписанию, как предписано военными властями. В Токио, Гинза{159} украсилась белыми и красными тряпками; члены союза молодежи{160} обучают население технике противовоздушной и противогазовой обороны; призваны запасные армии и флота.
Война! Местная пресса поучает своих читателей, что настало время посрамить раз и навсегда "наглого, грубого и ничтожного западного забияку", который, несмотря на свою величину, "будет стерт в порошок силой нашего оружия". Императорский рескрипт призывает всех верноподданных напрячь все свои силы.. На улицах Осака одна англичанка, ошибочно принятая за американку, подвергается нападению; газеты публикуют сообщение "из хорошо осведомленных источников" о жестокостях американцев и о нарушении ими международного права, призывая правительство отомстить за это. Публика ничего не знает, ей ничего не сообщают, да она и не надеется что-либо узнать. Волнения среди рабочих наружно прекращаются, хотя один рабочий фабрики в Кобэ приговорен к долгосрочному заключению после того, как он сказал своему товарищу о своем несогласии с принципом частной собственности.
Война! Императорское правительство в полном составе отправляется в храм Исэ{161}, где умоляет души предков Японии засвидетельствовать правоту ее дела и заступиться за нее. В Корее офицер одной запасной пехотной бригады, случайно уронив портрет императора и наступив на него, делает себе в отчаянии харакири{162}. Цены на шелк упали так сильно, что шелковая биржа Иокогамы закрылась; акции промышленных предприятий, однако, лезут вверх. Ночью в городах все освещение затемнено; дисциплинированность и обученность "гражданских бойцов" настолько высока, что с армейского самолета, летающего ночью над Хонсю, остров кажется вымершим.
Война! Император милостиво соизволяет появиться перед своим народом и армией. Верхом на белом коне, он производит смотр пехотной дивизии, отправляющейся в Манчжурию. Сотни мужчин и женщин склоняются к земле в знак благоговения, - такого глубокого и такого безмолвного, что даже шепот явился бы святотатством; однако по сигналу церемониймейстера императорского двора им разрешается высказать свой энтузиазм. Раздается троекратное "банзай" (ура!); эти звуки кажутся странными, они как бы сдавлены душевными переживаниями, граничащими с безумием.
Война! Начальник императорского генерального штаба в опубликованном сообщении заверяет понятливую и не задающую лишних вопросов публику в успешном исходе этого конфликта, в который Япония вовлечена помимо ее желания, призывая, однако, народ приготовиться к трудностям. Три сына крестьянина Тосиго призваны на службу в запасную дивизию: его дочь пошла работать на военный завод в Осака; поэтому Тосиго с женой весь день проводят на их маленьком рисовом поле, сажая рис. Цены на пищевые продукты уже повышаются, и спекулянты на соевых бобах и хлопке наживают огромные барыши.
США и Япония в состоянии войны. С противоположных сторон огромного Тихого океана выходят корабли, которые проходят мимо друг друга по ночам как молчаливые тени. Корабли идут без огней; на их мостиках стоят на вахте невидимые, но бдительные офицеры; на их марсах не дремлют наблюдатели, ловя каждый посторонний звук, каждую тень в пасмурной темноте; около орудий сидят люди, внимательно следя за приборами и циферблатами, едва освещенными слабым синим светом. Подводные лодки всплывают на поверхность для зарядки аккумуляторов; на их рубках стоят люди, закутанные в пальто; лодка поднимается и опускается на валах, волны перекатываются через низкую выпуклую палубу и падают за борт, образуя серую пену. Огни погашены, и в черноте моря нет никакого признака жизни, кроме движения корабля. И тем не менее каждый человек на лодке готов к мгновенному погружению, в то время как наблюдатели и вахтенный офицер вглядываются в темноту и напрягают слух, стараясь что-либо услышать за шумом ветра. Готовы также и люди внутри стального корпуса лодки, сидящие около заряженных торпедных аппаратов в ожидании приказания начать действия...
Предыдущие войны Японии показали, что она понимает ценность внезапного и мощного удара. Более чем вероятно, что в войне с нами отряды и соединения японских кораблей будут стоять на своих позициях или находиться в пути к ним еще до объявления войны. Несмотря на восточное пристрастие к вежливости и к соблюдению формальностей, она не будет терять времени на обмен визитными карточками и на прощальный поклон. Быстрота и внезапность играют для нее слишком большую роль в войне с ограниченными целями.
Военный механизм всегда работает лучше всего в начальный период любого конфликта. Для доказательства следует только вспомнить первые недели мировой войны. Психологически и морально народ США сегодня меньше приспособлен к войне, чем Франция в 1914 г.; Япония же приспособлена к войне хорошо. Однако огромные расстояния в соединении с различием воюющих стран по их размерам и степени уязвимости заставят Японию (по крайней мере, в начальный период конфликта) ограничить свое наступление захватом наших дальневосточных владений; таким образом, наша страна получит возможность передохнуть, протереть свои глаза, отгоняя остатки сна. подтянуть пояс и приготовиться к неприятностям.
Если, однако, огромные расстояния спасают нас от непосредственного нападения и дают нам время организоваться, они в то же время обеспечивают преимущество военному механизму Японии в том отношении, что никто не может помешать ее наступательным операциям, проводимым согласно намеченному плану в первой фазе войны. Это - явное преимущество, так как хорошо известно, что военный механизм не способен приспосабливаться к непредвиденному.
Поэтому первая фаза японо-американской войны будет, несомненно, характеризоваться быстротой, организованностью и действенностью со стороны Японии и растерянностью, действиями ощупью и неспособностью со стороны США.
Япония с началом войны (или до ее объявления) приведет свои силы в действие примерно таким образом: она сосредоточит свой линейный флот в морской базе Йокосука или вблизи ее; одновременно она вышлет к Филиппинам эскадру в составе нескольких крейсеров, отряда (или около этого) эсминцев, флотилии подводных лодок, авианосца и 1-2 авиатранспортов, возможно, рассчитав график движения этой эскадры так, чтобы она прибыла в Манилу с объявлением войны. Эскадра такого состава может либо заблокировать нашу пустяковую Азиатскую эскадру, либо легко потопить, ее. Только наши подводные лодки смогут спастись, да и то им будет некуда идти, кроме, как в Мидуэй или Пирл-Харбор, находящегося на расстоянии 6 500 - 8-000 км.
За этой эскадрой немедленно последует армейский экспедиционный корпус для захвата и оккупации островов. Силы этого корпуса не обязательно должны во много раз превосходить наши сухопутные оборонительные силы на этих островах; но если Япония пошлет достаточно большие морские и сухопутные силы для того, чтобы закончить операцию быстро, она выгадает на этом деле. Будет чрезвычайно необычно, если наша тамошняя "эскадра" уцелеет или не сдастся, а Япония не захватит надежно острова через 30 дней после начала операции. Выполнив этот захват, она сможет вернуть свои корабли, направив их либо на соединение с линейной эскадрой, либо на выполнение других задач.
Одновременно с посылкой экспедиции на Филиппины, Япония отправит подобные же, но значительно меньшие морские и сухопутные силы на Гуам. Максимум через неделю этот, фактически беззащитный остров, будет захвачен; войска, выделенные для его оккупации, немедленно начнут работы по устройству сильных укреплений и аэродромов для авиации, а морские инженеры займутся созданием морской базы в Порт-Апра (планы этих работ, несомненно, уже разработаны).
В то же время, учитывая целесообразность наличия баз в северной части ее главных островов, Япония, по всей вероятности, начнет развертывание баз для линейного флота в заливе Ямада (на северо-западном побережье Хонсю) и в бухте Аккэси (на юго-западной стороне Хоккайдо). Она выделит также на мандатные острова крупные силы подводных лодок и гидросамолетов, большое количество легких крейсеров и дозорных кораблей; в то же время ее инженеры начнут создание баз и укреплений на тех самых островах, которые мы были бы принуждены использовать при нашем продвижении по второму варианту.
Некоторые из этих кораблей будут рассыпаны по всей цепи островов для несения дозорной службы и непосредственной обороны островов; однако большая часть японских сил, а именно гидросамолеты дальнего действия и подводные лодки с большой автономностью плавания, а также подводные заградители будут сосредоточены на Маршальских островах, вероятно, в Джалуите. Небольшая эскадра будет выслана к острову Уэйк, и после захвата (возможно без единого выстрела) этого небольшого атолла, они установят там радиостанцию и создадут базу подводных лодок и гидроавиации.
Самоа также не выпадет из поля зрения Японии. Вполне вероятно, что экспедиционные силы появятся вблизи острова одновременно с объявлением войны (как это будет иметь место с Гуамом и Филиппинами). Несколько крейсеров, подводных лодок и эсминцев для конвоирования транспортов с войсками, и Самоа падет также быстро, как Гуам, после чего армия немедленно начнет укреплять остров, а флот - строить станции для подводных лодок и авиации, минировав одновременно прилегающие водные районы.
Крупные силы подводных лодок, гидроавиации и дозорных кораблей будут, несомненно, отправлены в район Алеутских островов; одновременно другая эскадра устроит сильно защищенную базу в бухте Хитокаппу, на острове Йеторофу. Везде, где позволяют глубины, все подходы к гаваням, портам, островам, а также все проливы от Маршальских островов до Петропавловска (т. е. в районе первой линии обороны Японии) будут сильно минированы.
Захватив Филиппины, Гуам и, возможно, Самоа и расположив свои силы, Япония этим самым выполнит свои наступательные задачи и перейдет к обороне. Все первоначальные наступательные действия и операции мало затрагивали линейный флот Японии. Всю работу выполняли только ее вспомогательные силы, и они будут продолжать и в дальнейшем нести на себе вся тяготы военных действий. Противником линейного флота Японии является наш флот и никто больше; его действия будут продиктованы исключительно действиями наших главных сил. Пока мы не выявим наших намерений и не дадим Японии каких-нибудь указаний относительно того, какую стратегию мы избрали (или пока мы не введем ее в этом отношении; в заблуждение), Япония будет держать свой линейный флот сосредоточенным на ее главных островах. Он будет совершать плавание между Хонсю и Хоккайдо, всегда наготове двинуться на север или на юг в соответствии с тем, какой стратегический вариант изберем мы при переходе в контрнаступление, вступая во вторую фазу войны. Центральное положение Японии позволяет ей сделать это, а ее стратегия ограниченных целей требует этого.
Тем не менее поскольку всякая стратегия обусловливает наличие и оборонительных и наступательных элементов, значительная часть легких и самостоятельных (в отличие от линейного флота) сил Японии будет продолжать выполнение наступательных операций в течение продолжительного времени, после того как с захватом, наших дальневосточных владений будут достигнуты ее первоначальные цели.
С Маршальских островов Япония будет проводить обширные операции подводных лодок и подводных заградителей против Гавайских островов и против наших коммуникационных линий Гаваи - западное побережье США; отсюда же ее крейсеры и подводные лодки будут действовать против Панамы и на путях сообщения между Панамой и Калифорнией, угрожать нашей торговле с Австралией и препятствовать нашей связи с Самоа, если только этот остров не будет уже захвачен ею.
Все эти операции (которые будут выполняться скорее одиночными кораблями, чем соединениями кораблей) будут иметь двойную цель: с одной стороны, топить военные и коммерческие корабли, а с другой - наблюдать за движением нашего линейного флота или входящих в его состав отрядов, чтобы как можно быстрее передать главным силам японского флота сообщение о всех перемещениях, сил и этим дать возможность линейному флоту Японии произвести соответствующую стратегическую перегруппировку. В то же время эти операции принесут пользу Японии и в том отношении, что заставят нас выделить из состава флота определенное количество кораблей для противолодочной обороны и для защиты торговли, и этим, самым ослабить наши силы, которые мы могли бы использовать. для нашего наступления. Погоня за кораблем, совершающим набег, или дозор для предупреждения его набега требует наличия значительного числа кораблей.
Операции Японии против нашего побережья (постановка минных заграждений, воздушные налеты гидросамолетов с авиатранспортов и т. п.) будут иметь с чисто морской точки зрения небольшое значение. Но они сослужат другую службу Японии, и в этом, отношении подобные операции (как показывает история) всегда были особенно действительными в условиях США. Гражданское население Калифорнии, Вашингтона и Орегона будет основательно-напугано; публика начнет требовать - через печать и через своих политических деятелей - от флота большей защиты; но если эта защита будет оказана, то наступательные ресурсы морских сил еще больше ослабятся. С другой стороны, если в этой защите будет отказано, морские силы и правительство немедленно будут обвинены в бесчувственности и неспособности.
Таким образом этими операциями против нашего побережья Японии, может быть, удастся спровоцировать наше терроризированное население на попытку изменить всю нашу стратегию. И если правительство не будет достаточно решительным, ему, возможно, придется пойти на некоторые уступки перед лицом такого страха; но эти уступки могут так ослабить флот, что последний не будет в состоянии выполнить свою задачу и превратится из флота открытого моря (каковым он должен быть, если США хотят выиграть войну) во флот береговой обороны.
Здесь, пожалуй, будет уместно упомянуть об одной и не слишком фантастической возможности; о том, что Япония могла бы переделать несколько нефтеналивных транспортов в авиатранспорты и (используя огромный радиус действия этих кораблей) послать их в 30 000-км путешествие вокруг мыса Горн к Атлантическому побережью США для бомбардировки Нью-Йорка, Филадельфии и Вашингтона (для этого понадобится всего несколько небольших бомб). Результат этой операции может быть двояким. Во-первых, может последовать немедленное требование переброски кораблей с западного побережья, где их присутствие крайне необходимо; это повлекло бы за собой дальнейшее ослабление флота. С другой стороны, однако, эта дальняя набеговая операция может содействовать укреплению решимости и национального единства США.