Поручик Ржевский и дама с солонкой - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 57

– Кстати, познакомьтесь… – Ржевскому вдруг отчего-то показалось, что Тутышкины узнали эту девицу. На их лицах как будто промелькнуло выражение «мы и так с ней знакомы», но он всё же досказал: – Это Сесиль де Воланж.

– Героиня романа? – улыбнулась Софья. – А мы с мужем тоже решили одеться, как книжные персонажи. Читали роман «Айвенго»? Автор – Вальтер Скотт.

Это имя Ржевскому ничего не говорило, но он ещё раз оглядел костюм Софьи и подумал, что платье удачное. Облегающий верх подчёркнул все завлекательные изгибы тела, да и декольте достаточное, чтобы видеть стиснутую лифом грудь, которую почти не прикрывала спускающаяся на плечи полупрозрачная головная накидка.

И всё же следовало отвлечься от этой груди и поддерживать разговор:

– Я где-то слышал, – сказал Ржевский, – что романисты – почти все мерзавцы. В книгах прекрасные идеи развивают, поэтому кажется, что автор – тоже человек прекрасный. А как встретишься с ним да поговоришь, то оказывается, что он сволочь та ещё, но в книжках свой мерзкий характер прячет, чтоб продавались лучше.

– Это вы к чему? – удивлённо спросил Тутышкин.

– Судя по всему, этот ваш Вальтер – как раз из таких. Скотом просто так не назовут. А что за книжки этот скот Вальтер пишет?

– Он не скот Вальтер, а Вальтер Скотт. Скотт – это фамилия, – строго сказал Тутышкин, но Ржевский почти не заметил его строгости, ведь Софья, стоя рядом с мужем, безмятежно улыбалась и будто говорила: «Всё пустое. Пусть сердится, а наш с тобой уговор на счёт свидания в библиотеке всё равно в силе».

Пусть Софья и была преступницей, но, как выяснилось, до конца не растеряла своего очарования в глазах поручика, и если б он выбирал между ней и Сесиль, которая в отличие от Софьи ещё не обещала ему отдаться, то Софья казалась всё же предпочтительнее.

Волевым усилием Ржевский перестал думать о библиотеке и вернулся к беседе:

– А что за автор? Немецкий? – спросил он.

– Английский, – буркнул Тутышкин.

– А я вот знаю одного английского автора, – сказал поручик. – Его зовут Джонатан Свинт. Думаете, свиньёй он не был?

– Он Свифт, – тихо поправила Сесиль, а Ржевскому опять почудилось в её поведении нечто знакомое.

– Да, – всё так же строго произнёс Тутышкин. – Насколько я знаю, он Свифт.

– Ну, тогда хватит о свиньях. – Ржевский непринуждённо улыбнулся. – А то и на прошлом бале мы с вами о свиньях говорили, и в этот раз. Не хватало ещё вспоминать, как я вас на рождественском балу свиньёй обозвал, а после ещё раз, когда приходил в ваш дом. Хватит о свиньях!

Тутышкину, конечно, было неприятно вспоминать, как его обозвали свиньёй и к тому же вором, но поручик не случайно завёл об этом разговор. Ведь следовало придерживаться плана, разработанного в кабинете у начальника полиции! Согласно этому плану, Ржевский должен был помириться с Тутышкиным и предложить выпить на брудершафт. Но как же мириться, если не напомнить о ссоре! А вдруг Тутышкин уже забыл её?

– Знаете, Фёдор Иванович, – сказал поручик, – как-то у нас не задалось знакомство. Предлагаю это исправить.

– Тогда вам, по меньшей мере, нужно извиниться! – воскликнул Тутышкин.

– Я прошу у вас прощения, Фёдор Иванович, за своё излишне вольное поведение и за свои неуместные шутки, – сказал Ржевский.

– И извиниться не один раз! – добавил Тутышкин.

– Я прошу у вас прощения за все случаи, когда моё поведение было чересчур вольным, а шутки – неуместными, – терпеливо извинялся Ржевский.

– Ну, хорошо, – смягчился Тутышкин, – извинения приняты.

– Выпьем на брудершафт? – спросил поручик. И только тут осознал, что забыл про важную деталь плана. Ведь рядом должен быть Бенский! А его не было. А без него пить с мужем Софьи не имело смысла. Кто же подсыплет яд в закуску? Точнее, порошок, выдаваемый за яд.

Мечты о свидании в библиотеке привели к тому, что Ржевский упустил из виду важную часть плана, а теперь это было необходимо как-то исправить. Но как? И это казалось с каждым мгновением труднее, потому что события стали развиваться с угрожающей скоростью!

– Прекрасная мысль! – воскликнула Софья и обратилась к мужу. – Правда? О! Это же будет главная новость вечера! Мой муж заставил извиниться самого поручика Ржевского! Это почти подвиг! – Она с нарочитым восхищением взглянула в глаза мужа. – Этот успех надо закрепить.

– Да, пожалуй, – пробормотал Тутышкин, который немного растерялся от внезапного успеха, в том числе своего успеха у жены, которая, кажется, давно не была так мила с супругом.

– Пойдёмте в буфет? – предложила Софья и, не дожидаясь ответа, потащила мужа в означенном направлении. Кажется, она подумала, что Ржевский собрался отравить её мужа во время совместных возлияний, и решила подыграть.

– Постойте! – крикнул поручик им вслед. – А где же господин Бенский?

– Я его не видела, – ответила Софья, вместе с мужем продолжая движение в сторону буфета.

Ржевскому ничего не оставалось, как взять Сесиль под руку и последовать за ними, но на полдороги Софья обернулась и произнесла:

– Сесиль, я забыла вам сказать, что ваш дядюшка о вас спрашивал. Он вас ищет.

– Я разыщу его чуть позже, – ответила Сесиль. – Сначала хочу посмотреть на триумф вашего мужа.

– Ваш дядюшка сказал, что это срочно, – возразила Софья. – Думаю, будет лучше, если Александр Аполлонович проводит вас, а мы подождём его в буфете.

Поручик согласился. Провожая Сесиль к дяде, он получал небольшую передышку, когда можно было обдумать создавшееся положение.

– А кто ваш дядя? – спросил Ржевский, когда они обошли уже половину зала, но никого не нашли.

– Он – китайский император, – ответила Сесиль.

– Надо же, – пробормотал поручик и только после догадался, что речь о маскарадном костюме, а не о том, что дядюшка – в самом деле китаец.

– Александр Аполлонович, – спутница внимательно посмотрела Ржевскому в глаза, – вы наверняка будете на меня сердиться, но я всё-таки скажу: госпожа Тутышкина что-то задумала. Мне кажется, господину Тутышкину угрожает опасность, как в прошлый раз. Мы должны что-то предпринять. Должны. Я не прощу себе, если…

И тут поручик не выдержал. В конце концов, Тайницкий ведь сказал, что Сесиль умна. А значит – она придумает, как выкрутиться из создавшегося положения, если ей всё рассказать.

– Послушайте, Сесиль, – начал он, – я не должен вам всего этого говорить, но… – с этими словами Ржевский отвёл свою собеседницу к камину большого зала, потому что в этом месте не было народа.

Толпа и так создавала духоту, а у камина, от которого исходил жар, стоять казалось ещё тяжелее, зато там не было лишних ушей. Никто не услышал, о чём говорили гусар в плаще-домино и девица в костюме времён Екатерины Великой, но беседа явно получилась волнительная, ведь девица спустя некоторое время прижала ладони ко рту, чтобы не вскрикнуть.

– В общем, мне нужен господин Бенский, – закончил поручик. – И сейчас же. Но если я начну его искать, это вызовет подозрения.

– Я помогу вам его найти, – сказала Сесиль. – А вы не ходите пока в буфет. Когда Тутышкины спросят, почему вас так долго не было, скажете, что мой дядя долго с вами беседовал, а вы не могли прервать разговор и откланяться. Вернётесь к ним только вместе с Бенским.

– А это идея! – обрадовался Ржевский. – Тогда пойдёмте дальше искать вашего дядю.

– Сначала найдём главного распорядителя бала и спросим, приехал ли господин Бенский, – предложила Сесиль.

*

Когда поручик Ржевский играл в карты, то всякий раз с затаённым дыханием смотрел на банкомёта и ждал, что за карта ляжет на стол. И вот теперь так же смотрел на главного распорядителя бала и ждал его слов, как ждут козырь, такой желанный!

– Господин Бенский… – распорядитель на мгновение задумался, – да, он уже прибыл.

Ржевский облегчённо выдохнул. Сесиль – тоже.