И родом ты
Из Мантуи? За женами, синьоры,
Смотрите в оба: он для них опасен!
Смеетесь вы, граф Барди? Впрочем, тот
Супруг спокоен, чья жена
Нехороша.
Maффио
Простите, ваша светлость,
Но жены в Падуе вне подозрений.
Герцог
Как? Все неинтересны?.. Но пойдемте.
Сегодня герцогиню кардинал
Совсем замучил. Надо бы ему
И бороду и проповедь убавить.
Угодно, граф, вам с нами слушать текст
Святого Иеронима?
Моранцоне (кланяясь)
Государь,
Простите…
Герцог (прерывая)
Что за извиненья, если
Идти к обедне лень. Пора, синьоры.
(Уходит со свитою в собор.)
Гвидо (после молчания)
Он продал моего отца; я - руку
Его поцеловал.
Моранцоне
Целуй почаще.
Гвидо
Я должен это делать?
Mopанцоне
Ты поклялся.
Гвидо
От этой клятвы я окаменею.
Моранцоне
Прощай, дитя! И раньше срока мы
Не встретимся.
Гвидо
Вернитесь поскорее.
Моранцоне
Вернусь, когда настанет час. Будь твердым.
Гвидо
Доверьтесь мне.
Моранцоне
Твой друг идет сюда.
Из сердца и из Падуи его
Ты должен удалить.
Гвидо
Отсюда - да.