sobranie-sochinenij-v-treh-tomah-tom-2.FB2
Французский король Франциск I (1494-1547) завоевал северную Италию, затем потерял ее в борьбе против императора Карла V. Франциск славился своим рыцарством.
10
Прозерпина (Персефона) в античной мифологии жена Гадеса, царица подземного царства, владычица над душами умерших и чудовищами загробного мира.
11
Св. Иероним (340?-420) - один из основателей христианства, перевел Библию на латынь и написал ряд богословских сочинений.
12
Имеются в виду песочные часы.
13
Роскошное издание (франц.).
14
Сфинксы без загадки — в античной мифологии чудовища, убивавшие тех, кто не отгадывал их загадок. Сфинксы без загадки — непонятные люди, но отгадывать, почему они таковы, бесполезно, ибо в них нет ничего загадочного.
15
Книга Жизни начинается с мужчины и женщины в саду. — Намек на то, что в Библии первая часть «Бытие» содержит легенду о первых людях Адаме и Еве, которые до своего «грехопадения» жили в райском саду Эдеме.
16
А кончается Откровением. — Последняя часть Библии «Откровение Иоанна Богослова» написана пророчески грозно и нравоучительно; карающий ангел является с небес на землю, чтобы разрушить Вавилон.
17
Неприятные четверть часа. (франц.)
18
…железную выставку в городке с таким смешным названием… — Имеется в виду выставка в Чикаго в 1893 году.
19
Большая страсть. (франц.)
20
Биметаллизм. — В конце XIX века была выдвинута идея международной монетной системы двойного характера, при которой не только золото, но и серебро является платежным средством и мерилом стоимости. Вопрос этот обсуждался в экономических и правительственных кругах, был предметом международных конференций, но так и не получил решения.
21
Патагония — в те времена наименее цивилизованная часть Аргентины.
22
Не меньше, чем Анна Самуила. — Самуил — библейский пророк, Анна — его мать.
23
Пьер Луи (1870—1925) — французский поэт и писатель.
24
Тетрарх — правитель четвертой части области или страны. В Библии этот титул употребляется в отношении тех, кто управлял какой-либо областью Римской Империи. В частности, Ирод Антипа был правителем Галилеи и Переи. Он имел также титул царя. Его отец, Ирод Великий, был правителем Иудеи. По-видимому, в этой пьесе Ирод Антипа воплощает в себе совмещенный образ обоих правителей.
25
Иоканаан (Иоханаан) — так в Древней Иудее звали Иоанна Крестителя, или Иоанна Предтечу, предвозвестника прихода Мессии, т. е. спасителя, с явлением которого на земле начнется царство Божие, и непосредственного предшественника Иисуса Христа, которого он крестил в реке Иордан.
26
Каппадокиец — житель Каппадокии, древней страны в Малой Азии.
27
Назареяне — жители Назарета, города в Галилее, где архангел Гавриил благовестил деву Марию о рождении от нее Сына Божего.
28
Саломея — падчерица Ирода Антипы и дочь Иродиады (жены Филиппа, сына Ирода Великого), оставившей мужа и сожительствовавшей в незаконном браке с его братом, Иродом Антипой.
29
Фарисеи, саддукеи — религиозные секты в Древней Иудее.
30
«После меня … его сандалий» — слова пророка Иоканаана предвещают приход Мессии: «Идущий за мною сильнее меня; я недостоин понести обувь Его» (Евангелие от Матфея, 3:11).
31
Акриды (греч.) — саранча. В Библии так сказано об Иоанне Крестителе: «Сам же Иоанн имел одежду из верблюжьего волоса и пояс кожаный на чреслах своих; а пищею его были акриды и дикий мед» (Евангелие от Матфея, 3:4).
32
Смирна — город на берегу Эгейского моря в Малой Азии; в древности греческая колония.
33
Пророк Илия — перед явлением Мессии пророк Илия должен был прийти и приготовить ему путь. Эту миссию, по словам самого Христа, исполнил Иоанн Креститель, «ибо он пришел в духе и силе Илии» (Евангелие от Матфея, 11:14, 17:12; Евангелие от Марка, 9:13).