sobranie-sochinenij-v-treh-tomah-tom-2.FB2 Собрание сочинений в трех томах. Том 2 - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 169

Собрание сочинений в трех томах. Том 2 - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 169

34

Василиск — чудовищный змей, наделенный способностью убивать не только ядом, но и дыханием и даже взглядом.

35

Первосвященник — глава священников в иудейской церкви.

36

Халдея — древняя страна, столицей которой был Вавилон; халдеи — скотоводческие племена, по имени которых и была названа Халдея.

37

«Лопата Господа уже в руке Его» — имеется в виду лопата, которой веют хлеб. Иоанн Креститель, предвещая в Библии день Страшного Суда, говорит так: «Лопата Его в руке Его, и он очистит гумно Свое и соберет пшеницу Свою в житницу, а мякину сожжет огнем неугасимым» (Евангелие от Матфея, 3:12).

38

Вавилон, а также Содом (дальше в тексте) и Гоморра — города, жители которых, как говорит Библия, предавались пороку и разврату.

39

Эдом — согласно библейским текстам, горная страна в южной части современной Палестины.

40

Тир — древний финикийский город, многократно упоминаемый в Священном Писании.

41

Моав — древняя страна между восточным берегом реки Иордан и побережьем Мертвого моря.

42

Стоики, или стоические философы — последователи философского учения стоицизма, возникшего в Греции и основанного философом Зеноном. Согласно одному из принципов стоицизма, человеку, если он не сумел разумно организовать свою жизнь, следуя природе, не имеет смысла жить, и он должен покончить с собой. Именно так поступали многие стоики в Греции и Риме.

43

Мессия — древнееврейское слово, означающее «помазанник», — то есть тот, кто был помазан священным миром и кому тем самым были переданы дары Святого Духа; это же слово на древнегреческом звучало как Христос. Помазанниками издревле называли царей, первосвященников и пророков. Иисуса, сына Божия, называли помазанником, потому что он обладал даром пророка, святостью первосвященника и могуществом царя.

44

Речь идет о городе Кана Галилейская.

45

Капернаум — город в Галилее.

46

Имеется в виду воскрешение дочери Иаира, описанное в Евангелии от Марка (5:39—42).

47

Самария — древний город в Палестине, одно время являвшийся столицей Израильского царства.

48

Самаритяне — жители Самарии; впоследствии самаритянами стали называть религиозную секту, отошедшую от иудаизма.

49

Имеется в виду Иерусалимский храм.

50

Завеса — занавес или покрывало, закрывавшее вход в Святая Святых, т. е. в алтарь.

51

Босра — древний город в южной части современной Сирии.

52

Ост-Индия — в прежние времена так называлась обширная территория в Юго-Восточной Азии, включавшая нынешнюю Индию, Индокитай, Малайю и Малайский архипелаг.

53

Нумидия — древнее государство в Северной Африке к востоку от Мавритании; соответствует территории нынешнего Алжира.

54

Серы — так в древности назывались жители дальневосточных стран, откуда в Европу и страны Ближнего Востока по суше поставлялся шелк.

55

Франсуа Буше (1703—1770) — французский художник, известный своими пасторалями и пейзажами.

56

Жан Антуан Ватто (1684—1721) — французский художник, писавший в основном картины придворных празднеств.

57

Орден Подвязки — высший британский орден, учрежденный в 1348 г.; представляет собой восьмиконечную звезду Святого Георгия, прикрепленную к синей бархатной ленте, которую носят ниже колена левой ноги.

58

Виги — политическая партия, на основе которой в 19 в. сложилась Либеральная партия Великобритании; чередовалась у власти с партией тори (консерваторов). В широком смысле слова виг — это либерал.