Иди, Петруччи, прикажи внизу
Начальнику стрелков очистить площадь.
Вы приказанье слышали, синьор?
Что сказано, исполнить.
Петруччи уходит.
Кардинал
Вашу милость
Прошу я выслушать мольбы народа…
Герцог (садится на свой трон)
Да, груши этим летом что-то мельче,
Чем были прошлым. Кардинал, простите,
Вы, кажется, о грушах говорили.
Слышны с улицы крики радости.
Что там?
Гвидо (бросается к окну)
На площадь герцогиня вышла,
Между народом и стрелками стала,
Им не дает стрелять.
Герцог
Черт побери!
Гвидо (все еще у окна)
Теперь идет сюда с толпою граждан.
Герцог (вскакивая)
Клянусь святым Джованни, слишком смело
Она себя ведет.
Барди
Вот герцогиня.
Герцог
Закройте дверь; сегодня день холодный.
Дверь, ведущую в галерею, закрывают. Входит герцогиня
с кучкой бедно одетых горожан.
Герцогиня (бросается на колени)
Нас выслушать молю я, ваша светлость!
Герцог
Чего ж они хотят?
Герцогиня
О государь!
Они того хотят, о чем ни разу
Ни вам, ни мне и никому из этих
Синьоров думать не случалось: хлеба!
Они готовят из гнилой мякины
Свой хлеб!
Первый горожанин
Да, верно! Из одной мякины!
Герцог
Хороший корм; я лошадям своим
Даю его.
Герцогиня (сдерживаясь)
По их словам, в цистернах