имеем дело с явлениями вообще, мы не можем устранить само время, хотя явления
прекрасно можно отделить от времени. Следовательно, время дано a priori. Только в нем
возможна вся действительность явлений. Все явления могут исчезнуть, само же время (как
общее условие их возможности) устранить нельзя.
3. На этой априорной необходимости основывается также возможность аподиктических
основоположений об отношениях времени или аксиом о времени вообще. Время имеет
только одно измерение: различные времена существуют не вместе, а последовательно
(различные пространства, наоборот, существуют не друг после друга, а одновременно). Эти
основоположения нельзя получить из опыта, так как опыт не дал бы ни строгой
всеобщности, ни аподиктической достоверности. На основании опыта мы могли бы только
сказать: так свидетельствует обыкновенное восприятие, но не могли бы утверждать, что так
должно быть. Эти основоположения имеют значение правил, по которым вообще возможен
опыт; они наставляют нас до опыта, а не посредством опыта.
4. Время есть не дискурсивное, или, как его называют, общее, понятие, а чистая форма
чувственного созерцания. Различные времена суть лишь части одного и того же времени.
Но представление, которое может быть дано лишь одним предметом, есть созерцание. К
тому же положение о том, что различные времена не могут существовать вместе, нельзя
вывести из какого-либо общего понятия. Это положение синтетическое и не может
возникнуть из одних только понятий. Следовательно, оно непосредственно содержится в
созерцании времени и в представлении о нем.
5. Бесконечность времени означает не что иное, как то, что всякая определенная величина
времени возможна только путем ограничений одного, лежащего в основе времени. Поэтому
первоначальное представление о времени должно быть дано как неограниченное. Но если
части предмета и всякую величину его можно представить определенными лишь путем
ограничения, то представление в целом не может быть дано через понятия (так как понятия
содержат только подчиненные представления): в основе понятий должно лежать
непосредственное созерцание.
5. Трансцендентальные истолкование понятия времени
По этому вопросу я могу сослаться на пункт 3 параграфа о метафизическом истолковании, куда я ради краткости поместил то, что имеет, собственно, трансцендентальный характер.
Здесь я прибавлю только, что понятие изменения в вместе с ним понятие движения (как
перемены места) возможны только через представление о времени и в представлении о
времени: если бы это представление не было априорным (внутренним) созерцанием, то
никакое понятие не могло бы уяснить возможность изменения, т. е. соединения
противоречаще-противоположных предикатов в одном и том же объекте (например, бытия
и небытия одной и той же вещи в одном и том же месте). Только во времени, а именно друг
после друга, два противоречаще-противоположных определения могут быть в одной и той
же вещи. Таким образом, наше понятие времени объясняет возможность всех тех
априорных синтетических знаний, которые излагает общее учение о движении, а оно
довольно плодотворно.
6. Выводы из этих понятий
а) Время не есть нечто такое, что существовало бы само по себе или было бы присуще
вещам как объективное определение и, стало быть, оставалось бы, если отвлечься от всех
субъективных условий созерцания вещей. В самом деле, в первом случае оно было бы чем-
то таким, что могло бы быть действительным даже без действительного предмета. Во
втором же случае, будучи определением или порядком, присущим самим вещам, оно не
могло бы предшествовать предметам как их условие и не могло бы познаваться a priori и
быть созерцаемый a priori посредством синтетических положений. Напротив, априорное
знание и созерцание вполне возможны, если время есть не что иное, как субъективное
условие, при котором единственно имеют место в нас созерцания. В таком случае эту форму