Предсказанная волку - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 61

внутреннего созерцания можно представить раньше предметов, стало быть, a priori.

b) Время есть не что иное, как форма внутреннего чувства, т. е. созерцания нас самих и

нашего внутреннего состояния. В самом деле, время не может быть определением внешних

явлений: оно не принадлежит ни к внешнему виду, ни к положению и т. п.; напротив, оно

определяет отношение представлений в нашем внутреннем состоянии. Именно потому, что

это внутреннее созерцание не имеет никакой внешней формы, мы стараемся устранить и

этот недостаток с помощью аналогий и представляем временную последовательность с

помощью бесконечно продолжающейся линии, в которой многообразное составляет ряд, имеющий лишь одно измерение, и заключаем от свойств этой линии ко всем свойствам

времени, за исключением лишь того, что части линии существуют все одновременно, тогда

как части времени существуют друг после друга. Отсюда ясно также, что представление о

времени само есть созерцание, так как все его отношения можно выразить посредством

внешнего созерцания.

с) Время есть априорное формальное условие всех явлений вообще. Пространство как

чистая форма всякого внешнего созерцания ограничено как априорное условие лишь

внешними явлениями. Другое дело время. Так как все представления, все равно, имеют ли

они своим предметом внешние вещи или нет, принадлежат сами по себе как определения

вашей души к внутреннему состоянию, которое подчинено формальному условию

внутреннего созерцания, а именно времени, то время есть априорное условие всех явлений

вообще: оно есть непосредственное условие внутренних явлений (нашей души) и тем

самым косвенно также условие внешних явлений. Если я могу сказать a priori, что все

внешние явления находятся в пространстве и a priori определены согласно отношениям

пространства, то, опираясь на принцип внутреннего чувства, я могу сказать в совершенно

общей форме, что все явления вообще, т. в. все предметы чувств, существуют во времени и

необходимо находятся в отношениях времени.

Если мы отвлечемся от способа, каким мы внутренне созерцаем самих себя и посредством

этого созерцания охватываем способностью представления также все внешние созерцания, стало быть, если мы возьмем предметы так, как они могут существовать сами по себе, то

время есть ничто. Оно имеет объективную значимость только в отношении явлений, потому

что именно явления суть вещи, которые мы принимаем за предметы наших чувств, но оно

уже не объективно, если отвлечься от чувственной природы нашего созерцания, т. е. от

свойственного нам способа представления, и говорить о вещах вообще. Итак, время есть

лишь субъективное условие нашего (человеческого) созерцания (которое всегда имеет

чувственный характер, т. е. поскольку мы подвергаемся воздействию предметов) и само по

себе, вне субъекта, есть ничто. Тем не менее в отношении всех явлений, стало быть, и в

отношении всех вещей, которые могут встретиться нам в опыте, оно необходимым образом

объективно. Мы не можем сказать, что все вещи находятся во времени, потому что в

понятии вещи вообще мы отвлекаемся от всех видов созерцания вещи, между тем как

созерцание есть то именно условие, при котором время входит в представления о

предметах. Но если это условие присоединено к понятию вещи и если мы скажем, что все

вещи как явления (как предметы чувственного созерцания) находятся во времени, то это

основоположение обладает объективной истинностью и априорной всеобщностью.

Таким образом, наши утверждения показывают эмпирическую реальность времени, т. е.

объективную значимость его для всех предметов, которые когда-либо могут быть даны

нашим чувствам. А так как наше созерцание всегда чувственное, то в опыте нам никогда не

может быть дан предмет, не подчиненный условию времени. Наоборот, мы оспариваем у

времени всякое притязание на абсолютную реальность, так как оно при этом было бы

абсолютно присуще вещам как условие или свойство их даже независимо от формы нашего

чувственного созерцания. Такие свойства, присущие вещам самим по себе, вообще никогда

не могут быть даны нам посредством чувств. В этом, следовательно, состоит

трансцендентальная идеальность времени, согласно которой оно, если отвлечься от

субъективных условий чувственного созерцания, ровно ничего не означает и не может быть