Новые правила деловой переписки - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 149

вать: «Но вы не волнуйтесь». Но ведь нельзя успокоить человека, сказав «Не волнуйся». Такие слова только раздражают, особенно

когда человек всё еще на взводе.

Поэтому, если клиент явно не обозначил свои чувства, не надо

за него их придумывать и тем более — успокаивать в письме: Не во

Н

лнуйт

е во

есь!

Я вижу, чт

жу

о вы рас

, что в

строены.

Понимаю вашу тревогу

шу трево .

Ваше недовольство вполне оправдано.

полне о

Хорошо, что наш сервис вызывает у вас ст

ывает у в

олько эмоций.

Мы не хотели вас так расстроить.

Извините, что заставили вас нервничать.

Единственная ситуация, когда назвать чувства нормально, —

если клиент сам их обозначил:

— Я беспокоюсь, что из-за неверного списания мой номер забло-

кируется и я останусь без связи.

— Да, понимаю ваше беспокойство.

Важно, что в этой фразе нет оценки, как было бы с фразой «ваше

беспокойство оправдано». Просто сотрудник входит в положе-

ние клиента.

Описание чувств — это опасная территория, лучше на нее

не заходить. Обычно достаточно сказать «Я вас понимаю».

210

Извинения. Лучшее извинение — это решение проблемы, с ко-

торой обратился клиент. Если проблема не решена, а письмо

наполнено извинениями, оно вряд ли поможет. Поэтому само

слово «извините» — скорее формальность, чем принципиальная

необходимость. Но без нее никак, извиняться все-таки нужно.

Извиниться достаточно один раз, но искренне. Это не должна

быть формальная канцелярская отписка:

ФОРМАЛЬНО

ИСКРЕННЕ

Приносим извинения

Извините, что заставили вас ждать.

за возможные неудобства.

Сожалеем.

Мне ужасно жаль, что так вышло,

простите меня!

Бывает, клиент обращается с претензией в одну компанию, а ви-

новата на самом деле другая. Например, он оплатил мобильную