Железный Феникс 2 - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 35

— Разве не «смерть, летящая с небес»? — Захар брезгливо разглядывает неказистое судёнышко.

— Как вам будет угодно! — разрешает бородач. — Этот старотролльский такой неоднозначный. Вы ведь на экскурсию, так? Тогда не будем тратить время на лингвистические споры! Меня зовут Илисей, сегодня я буду вашим капитаном.

— Может, поищем кого получше? — громким шёпотом спрашивает Захар. — Этот капитан слишком странно выглядит.

— Напротив, юноша! — вмешивается Илисей. — Мой костюм достоверен до последней пуговицы! Именно так выглядели морские волки в те золотые времена, когда воды Мирового океана ещё не были изуродованы энергией Бездны. Я вам больше скажу: для некоторых туристов именно мы с «Лямуром» являемся символом всего Выберга.

— А мне нравится, — Нинон насмешливо улыбается Захару. — Господин советник плохого не порекомендует.

Девушка подходит к спущенному на причал трапу и кокетливо протягивает капитану руку. Тот торопливо втягивает Нинон на палубу — видно, чтобы мы точно не передумали.

— Кто бы ни был ваш советник, — галантно кланяется девушке Илисей, — своё дело он определённо знает. Сейчас я единственный во всём Выберге, кто рискнёт выйти из порта.

— Почему? — я тоже поднимаюсь на борт и предлагаю помощь Гайле. В конце концов мы ведь с ней изображаем парочку! Девушка не отказывается, а затем будто бы случайно оступается и падает в мои объятия. Эфения недовольно шипит, но комментировать в присутствии посторонних не решается.

— Опасно, — Илисей пытается помочь неуверенно поднимающемуся Захару, но тот капитана гордо игнорирует. — Вчера от сухогруза что-то кусок отъело, а после половину спасательных катеров перетопило. Да ладно, чего так смотрите-то? Из людей никто не помер. Так, пара троллей разве что. Ну так у них порода такая — сразу на дно идут. Наши-то все сразу повсплывали…

— Что могло «отъесть» кусок от огромного судна? — настороженно спрашивает Гайла.

Илисей равнодушно взмахивает рукой:

— Да кто ж его знает, этот эфир! Снова, видать, самозародилось чего-то… Да не волнуйтесь вы так, барышня! Со мной точно не пропадёте. Я ж этот, как его… Главный морской волк Выберга, во!

Вряд ли такие слова убеждают Гайлу, но и по факту возразить ей нечего.

— Пажалуста памагити, — вдруг раздаётся с причала знакомый голос. Там стоит наш старый рогатый знакомец и дружелюбно улыбается. А чернокожая фейри левитирует рядом, приложив руку ко лбу и пряча за ней глаза. — Очень нада ехать, очень.

— О! — радостно потирает руки капитан. — Вы пришли по адресу, уважаемый!

— Ничего подобного, — резко возражает Гайла. — Сначала выполните наш заказ, а уж потом берите других пассажиров!

Но зеленоволосый наглец уже взбирается на палубу.

— Ничего не понимать, — нахально ухмыляется он.

Но бравый капитан заступает ему дорогу.

— Я ещё не дал своего согласия! — у него даже голос становится ниже и величественней. А вечная улыбка зеленоволосого слегка меркнет. До тех пор, пока Илисей не показывает ему два пальца. — Только за двойную стоимость! А то другим пассажирам неудобно. Смекаешь, уважаемый?

Дрейни охотно кивает и размахивает руками, демонстрируя своё согласие.

— И почему неудобно нам, а двойную стоимость платят капитану? — риторически вопрошает Захар.

— Потому что капитан дока не только в полётах по эфиру, но и в бизнесе, — подмигивает бородач, потирая руки. — Прошу, занимайте свои места, скоро отправляемся.

Пока Илисей готовит свою посудину к отправлению, довольный дрейни усаживается в кресло для пассажиров. Сопровождающая его чернокожая фея грациозно приземляется на подлокотник.

Мы занимаем места подальше от него. Но поговорить на сколь-нибудь важные темы в такой компании всё равно не получается.

— Это ведь твоё первое морское путешествие, Макс? — начинает светскую беседу Гайла. — Не плохо от эфира?

Качаю головой:

— Наоборот. Даже дышится легче.

— У меня путешествие тоже первое, — недовольно бурчит Нинон, то ли всерьёз, то ли отыгрывая роль моей сестрицы. — Но всех почему-то интересует только Макс.

Гайла мило улыбается:

— Для меня это естественно, дорогая. Ведь я его люблю.

И смотрит так, будто то, что она сказала — истинная правда. Даже мне на мгновение становится неловко. Вот ведь актриса без «Оскара».

— Это я его люблю! — не выдерживает такой наглости Эфения. — Макс мой, и точка!

— Спасибо, что спросили моего мнения, девушки, — усмехаюсь я.

— Хорошо быть молодым, — встревает со своим акцентом дрейни. — Когда-то я тоже — ух! А теперь со мной только Ориа.

Мимо наших кресел в рубку проносится капитан. Почти сразу «Лямур» вздрагивает и плавно отваливает от причала. Никаких посторонних звуков кроме плеска воды я не слышу.

— Мотор — зверь! — доносится до нас бодрый голос Илисея. — Буквально на днях перебирал, летает не хуже настоящей ракеты.

— И пронзает небеса? — ехидничает Захар.

— А то! — ответствует неунывающий капитан. — Иначе я бы свою рыбку назвал как-то по-другому. В старотролльем слов много!

— А красная она — потому что быстрая? — припоминаю услышанную где-то байку.

— Обижаете, — не обижается Илисей. — Наоборот! Скорость зависит от цвета корпуса, это всем известно.

— Мы все умрём, — меланхолично заключает Захар. — А ведь я вас предупреждал.

— Не ной, — отрезает Гайла. — Просто делай, что должен.

На какое-то время все замолкают. Я разглядываю вид за бортом — мелькающие внизу волны и фиолетовую дымку, которая, кажется, становится всё плотнее.

Захар безудержно зевает.

— Не понимаю я смысла этих экскурсий, — страдальчески произносит он. — Только время зря теряем.

— Ты что, не хочешь увидеть место, где началась Финальная битва и где сгинул Эолос Разрушитель? — насмешничает Нинон. — Не хочешь приобщиться к славе нашего великого предка и поклониться ему? Фу таким быть.

— Я не религиозен, — сухо отвечает Захар.

За такими разговорами проходит примерно пара часов. Вода за бортом становится насыщенного чернильного цвета, а фиолетовая дымка превращается в густой туман.

— Мы почти на месте, — сообщает капитан. — Вокруг развалин продуктов эфирного распада почти нет, так что налюбоваться сможете вдоволь.