Есть, молиться, любить - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 171

никогда в жизни не покидал пределов острова. По правде говоря, почти всю свою жизнь он провел на этом самом крыльце. Однажды он

совершил паломничество к горе Агунг — самому большому вулкану

на Бали и важнейшему месту духовной силы, — но, по его словам, то

место обладало столь мощной энергией, что он с трудом мог

медитировать из страха, что его поглотит священный огонь. И хотя он

ходит в храмы на большие, важные церемонии, а соседи приглашают

его в гости Для совершения свадебного обряда или ритуала

достижения совершеннолетия, большую часть времени его можно

найти здесь, на бамбуковой циновке, где он сидит, скрестив ноги, в

окружении томов прадедовой медицинской энциклопедии, написанной

на пальмовых листьях, лечит людей, усмиряет демонов и изредка

балует себя чашечкой кофе с сахаром.

— Вчера ты мне приснилась, — сказал мне Кетут. — В этом сне

ты каталась на велосипеде отовсюду.

Он замолк, и я решила исправить ошибку.

— Ты, наверное, имел в виду, что в этом сне я каталась на

велосипеде повсюду.

— Да! Вчера ночью мне приснилось, что ты каталась отовсюду и

повсюду. Ты была так счастлива в моем сне! Твой велосипед катал тебя

по всему миру. И я следовал за тобой!

Может, ему тоже хочется путешествовать вместе со мной…

— Ты бы однажды навестил меня в Америке, Кетут, — говорю я.

— Не могу, Лисс. — Он качает головой, не имея, впрочем, обид на

судьбу. — Чтобы лететь самолетом, у меня маловато зубов.

82

Что до супруги Кетута, наладить с ней контакт удается не сразу.

Ниомо — так ее зовет Кетут — рослая, внушительная женщина, прихрамывающая на одну ногу, с зубами, покрытыми красными

пятнами от постоянного жевания бетеля. У нее скрюченные из-за

больных суставов пальцы на ногах и меткий глаз. Я испугалась ее с

первого взгляда. Есть в ней что-то от суровой старой дамы: она

смахивает на итальянских вдов или благочестивых дородных

негритянок, не пропускающих ни одной церковной службы. У нее

такой вид, будто она готова выпороть вас за мельчайшую оплошность.

Ко мне Ниомо поначалу относилась с явным подозрением — что за

фифа разгуливает по моему двору целыми днями? Гипнотизируя меня

из своего темного закопченного укрытия — кухни, — она словно

ставила под сомнение само мое право на существование. Я отвечала ей

улыбкой, но она лишь продолжала смотреть, словно раздумывая, погнать ли меня прочь метлой или оставить в покое.

Но потом кое-что изменилось. А началось все с истории с

дубликатами книг.

У Кетута Лийера накопился целый ворох древних линованных

тетрадей и гроссбухов, испещренных крошечными мелкими буковками

и хранящих тайные рецепты врачевания на балинезийском диалекте

санскрита. Спустя некоторое время после смерти деда, в сороковых—

пятидесятых годах, он перенес его записи в эти тетради, собрав всю

медицинскую информацию в одном месте. Эти записи бесценны.

Целые тома сведений о редких видах деревьев, цветков и растений и

их

лечебных

свойствах;