Есть, молиться, любить - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 181

основном это балинезийцы, которые сами сейчас переживают тяжелые

времена). К тому же с каждым новым переездом Тутти вынуждена

переходить в новую школу. Раньше она всегда была первой по

успеваемости в классе, но после переезда скатилась и теперь лишь

двадцатая из пятидесяти ребят.

В середине рассказа Тутти собственной персоной влетела в лавку, прибежав домой из школы. Девочке уже восемь лет, и она — мощный

взрыв обаяния и фейерверк энергии. Бегло изъясняясь по-английски, эта юла (с крысиными хвостиками, тощая и взбудораженная) спросила, не хочу ли я пообедать, и Вайан спохватилась:

— Совсем забыла! Тебя же нужно покормить!

Мать с дочерью бросились на кухню и с помощью двух робких

девчушек, что так и прятались там, через некоторое время соорудили

обед, который оказался лучшим из того, что я ела на Бали.

Малышка Тутти вносила каждое блюдо, звонкоголосо объявляя, что же такое на тарелке, с сияющей улыбкой и вообще с таким

торжественным видом, будто размахивает дирижерской палочкой.

— Сок куркумы, очищает почки! — объясняла она. — Морские

водоросли — источник кальция! Салат с помидорами — много

витамина D! Пряные травы ассорти — профилактика малярии!

— Тутти, где ты научилась так здорово болтать по-английски? —

наконец не выдержала я.

— По книжке! — заявила Тутти.

— Мне кажется, ты очень умная девочка, — сообщила я.

— Спасибо! — просияла она и от радости исполнила

импровизированный танец на месте. — Ты тоже очень умная девочка!

Обычно дети на Бали так себя не ведут. Здешние малыши тихие, вежливые, вечно прячутся за мамину юбку. Но Тутти не такая. Она —

звезда. Ей лишь бы покрасоваться и поболтать.

— Я покажу тебе свои книжки! — пропела она и затопотала вверх

по лестнице.

— Она хочет стать врачом для зверей, — сказала Вайан. — Как

это по-английски?

— Ветеринаром.

— Точно. Ветеринаром. Столько всего спрашивает про животных, а я не знаю, что ответить. Может спросить: «Мам, если мне принесут

больного тигра, надо ли сначала забинтовать ему зубы — вдруг

укусит? Если заболеет змея и ей надо будет выпить лекарство, где же у

нее рот?» Понятия не имею, откуда у нее такие вопросы. Надеюсь, она

сможет поступить в университет.

Тутти слетела вниз по лестнице с охапками книг в руках и

плюхнулась матери на колени. Вайан рассмеялась и чмокнула дочь, и

вся грусть, вызванная воспоминаниями о разводе, вдруг испарилась с

ее лица. Я наблюдала за ними и думала, что маленькие девочки, способные внушить своим матерям новый вкус к жизни, вырастают и

становятся очень сильными женщинами. Проведя с Тутти всего

полдня, я совершенно влюбилась в этого ребенка. И сочинила

импровизированную молитву: «Господи, сделай так, чтобы однажды

Тутти Нурийаси забинтовала зубы тысяче белых тигров!»

Мама Тутти меня тоже очаровала. Но я просидела в ее лавке уже

несколько часов и решила, что пора уходить. В кафе зашли туристы,

желающие, чтобы им подали ланч. Одна из туристок, хамоватая

пожилая австралийка, громогласно поинтересовалась, не вылечит ли

Вайан ее «жуткий запор». Я подумала: «Пой громче, птичка, чтобы все

мы могли станцевать под твою песенку…»

— Я завтра приду, — пообещала я Вайан, — и опять закажу твой

особый мультивитаминный ланч.