Есть, молиться, любить - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 194

93

He хотела ни о чем говорить Вайан, пока не собрала всю сумму.

Сложно хранить такой большой секрет, особенно когда Вайан

постоянно беспокоится о будущем, — но ни к чему вселять напрасные

надежды, пока все не определится точно. Так что я всю неделю

помалкиваю о своих планах, а чтобы занять себя, почти каждый вечер

ужинаю с бразильцем Фелипе, которого, кажется, совсем не коробит, что у меня всего одно приличное платье.

Похоже, я на него запала. После нескольких совместных ужинов я

почти определенно могу сказать, что он мне нравится. В нем есть

гораздо больше, чем кажется на первый взгляд; он не просто «врун на

все руки», король каждой вечеринки, который знает в Убуде всех и вся.

Я расспросила о нем Армению. Они дружат уже давно.

— Этот Фелипе… мне кажется, он серьезнее, чем на первый

взгляд. В нем что-то есть, как думаешь?

— О да, — ответила она. — Фелипе — хороший и добрый

человек Но он порядком намучился с разводом. Думаю, он приехал на

Бали, чтобы восстановить силы.

Вот это мне можете не объяснять.

Но ему пятьдесят два года. Это уже интересно. Неужели я

достигла того возраста, когда свидания с пятидесятидвухлетним

мужчиной не кажутся чем-то немыслимым? Но он нравится мне. У

него серебристые волосы, редеющие в элегантной манере Пикассо.

Добрые карие глаза. Милое лицо. И от него приятно пахнет. К тому же

он действительно взрослый мужчина. Зрелый представитель мужского

вида — это для меня что-то новенькое.

Фелипе живет на Бали уже почти пять лет. Он сотрудничает с

балинезийскими серебряных дел мастерами, изготавливая ювелирные

украшения из бразильских камней, и экспортирует их в Америку. Мне

импонирует то, что Фелипе был верен жене в течение двадцати лет

брака, прежде чем он распался из-за множества сложнейших причин.

И то, что у него взрослые дети, которых он вырастил достойно и

которые любят его. И то, что, когда его дети были маленькими, он

оставался с ними дома и заботился о них, в то время как его жена,

австралийка по происхождению, занималась карьерой. (Образцовый в

феминистском понимании муж, Фелипе объясняет: «Я хотел быть на

правильной стороне баррикад с точки зрения общественной истории».) Мне нравится и то, как бурно, по-бразильски, он выражает свои

чувства. (Когда его сыну, живущему в Австралии, исполнилось

четырнадцать лет, мальчик не выдержал и сказал: «Пап, мне уже

четырнадцать, может, хватит целовать меня в губы, высаживая из

машины у школы?!») Я в восторге от того, что Фелипе бегло говорит

на четырех (а может, и больше) языках. (И хотя он настаивает, что не

знает ни слова по-индонезийски, я целыми днями слышу, как он на

нем болтает!) Нравится мне и то, что он побывал более чем в

пятидесяти странах и воспринимает мир как маленькое место, где без

труда можно сориентироваться. А как он слушает меня, склонив

голову, прерывая лишь тогда, когда я сама останавливаюсь и

спрашиваю, не скучно ли ему, — на что он неизменно отвечает: «Для

тебя, милая, дорогая малышка, времени не жалко». И я обожаю, когда

он называет меня «милая, дорогая малышка». (Ну и что, что он так же

зовет официантку?)