Есть, молиться, любить - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 215

сложными, многословными поздравлениями типа «С днем рождения, милая и добрая душа, наша дорогая сестра, возлюбленная Леди

Элизабет, с днем рождения тебя, да пребудет мир в твоей душе и

поздравляем». У Вайан есть брат, его маленькие дети — талантливые

храмовые церемониальные танцоры. Сегодня ее племянники и

племянницы пришли и станцевали для меня прямо в ресторане,

устроив восхитительное и таинственное представление, которое

обычно наблюдают лишь священники. Разодетые в золото, с

массивными головными уборами, густо накрашенные в стиле

трансвестит-шоу, они мощно топали ножками и двигали грациозными

женственными пальчиками.

Вечеринка по-балинезийски, как правило, проходит так люди

наряжаются в свою лучшую одежду, а потом просто сидят и

разглядывают друг друга. Очень похоже на нью-йоркские вечеринки

глянцевых журналов. («О Боже, милая, — простонал Фелипе, когда я

сообщила, что Вайан устраивает для меня традиционный

балинезийский праздник, — это будет так скучно…») Но было не

скучно, а просто тихо. И как-то необычно. Сначала мы наряжались, потом смотрели танцевальное представление, а потом сидели и

пялились друг на друга — что, вообще, было не так уж плохо. Все

были такие красивые… Семья Вайан явилась в полном составе, они

все время улыбались и махали мне с расстояния двух метров, а я

улыбалась и махала им в ответ.

Я задула свечи на именинном пироге вместе с Кетут Маленькой, младшей из сироток Несколько недель назад я решила, что ее день

рождения теперь тоже будет восемнадцатого июля, как и у меня, —

ведь у нее никогда в жизни не было дня рождения и именинной

вечеринки. После того как мы задули свечи, Фелипе презентовал

малышке куклу Барби. Она развернула ее в немом изумлении и

оглядела так, будто то был билет на ракету до Юпитера, — никогда, даже через семь миллиардов световых лет, она не ожидала, что ей

вручат нечто подобное.

Все на этом празднике было каким-то чудным. Собралась чудная

компания всех национальностей и возрастов: мои друзья, родственники Вайан и кое-кто из ее клиентов-европейцев и пациентов, которых я прежде в глаза не видела. Мой друг Юди преподнес

упаковку пива в качестве подарка на день рождения. Зашел и еще один

классный парень, молодой модный писатель из Лос-Анджелеса по

имени Адам. Мы с Фелипе познакомились с ним в баре буквально на

днях и пригласили на вечеринку. Весь вечер Адам с Юди болтали с

маленьким мальчиком по имени Джон: его мать — пациентка Вайан, дизайнер модной одежды из Германии, замужем за американцем, живет на Бали. Джон, которому семь лет и который зовет себя «типа

американцем», так как папа у него американец (хотя сам он никогда не

был в Штатах), но говорит по-немецки с мамой и по-индонезийски с

детьми Вайан, был просто очарован Адамом, узнав, что тот из

Калифорнии и умеет кататься на серфинге.

— А какое у вас любимое животное, мистер? — спросил Джон, и

Адам ответил:

— Пеликан.

— А что такое пеликан? — спросил мальчик Тут вмешался Юди:

— Чувак, ты даже не знаешь, кто такие пеликаны? Друг, иди

домой и спроси об этом папу. Пеликаны — это же просто класс, чувак!

Потом Джон, типа американский мальчик, повернулся к Тутти и

спросил ее что-то по-индонезийски (наверное, кто такие пеликаны), а

Тутти сидела на коленях у Фелипе и пыталась прочитать мои

поздравительные открытки, а Фелипе на безупречном французском

разговаривал с пожилым джентльменом из Парижа, который лечит у