Есть, молиться, любить - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 52

шрамы, я точно знаю, что ты чувствуешь.

До сих пор самое любимое слово, выученное мною по-итальянски, — это очень простое и распространенное attraversiamo.

Оно обозначает «давай перейдем улицу». Друзья говорят это

слово сплошь и рядом, когда идут по тротуару и вдруг решают перейти

на другую сторону. Это такое слово для пешеходов. В нем нет ничего

особенного. Но мне почему-то оно прямо-таки в душу запало. Когда

Джованни впервые его произнес — мы тогда шли мимо Колизея, — я

вдруг услышала это прекрасное слово и замерла как вкопанная, а

потом спросила:

— Что это значит? Что ты сейчас сказал?

— Attraversiamo.

Джованни никак не мог понять, чем мне оно так приглянулось.

Давай перейдем улицу? Но моему слуху оно казалось идеальным

сочетанием итальянских звуков. Меланхоличное «аh» в начале, переливчатая трель, мягкое «s» и тягучая завершающая каденция «ии-аа-мо». Обожаю это слово. И не устаю его повторять. Использую

любой предлог, чтобы его произнести. Софи уже с ума сходит. Давай

перейдем улицу! Давай перейдем улицу! Я постоянно таскаю ее туда-сюда через улицы с римскими водилами-камикадзе. В один

прекрасный день это слово может стоить нам жизни.

А вот любимое английское слово Джованни — «полудурок». Луке

Спагетти нравится «капитуляция».

25

B Европе сейчас идет мощная борьба. Сразу несколько городов

воюют за звание величайшей европейской столицы двадцать первого

века. Будет ли это Париж? Лондон? Берлин? Цюрих? А может, Брюссель, столица нового Евросоюза? Все они стараются

перещеголять друг друга в культуре, архитектуре, политике, финансах.

Но Риму нет дела до этой погони за статусом. Рим не участвует в

гонках. Он лишь наблюдает за суетой и дерзаниями со стороны, абсолютно невозмутимый, словно хочет сказать: «Что бы вы ни

делали, Рим всегда будет Римом». Меня бесконечно вдохновляет

царственная уверенность этого города — такого целостного, крепко

стоящего на ногах, удивленно взирающего на мир с монументальной

высоты, понимающего, что история надежно укрывает его своей

сенью. В старости мне бы хотелось стать похожей на Рим.

Сегодня я отправляюсь на шестичасовую прогулку по городу. Это

не так утомительно, как кажется, особенно если часто останавливаться

в кафе и подзаряжаться эспрессо и пирожными. Стартую у двери

своего дома и не спеша иду по родному кварталу с его магазинами и

многонациональной толпой. (Хотя в традиционном смысле слова я не

назвала бы это кварталом. Если все мы — ребята из одного квартала, то среди моих соседей можно встретить таких простых «ребят», как

Валентино, Гуччи и Армани.) Этот район всегда был престижным.

Рубенс, Теннисон, Стендаль, Бальзак, Лист, Вагнер, Теккерей, Байрон, Ките — все жили здесь. Место, где я живу, называют «английским

гетто» — именно здесь останавливались аристократы из высшего

света, совершая гранд-туры по Европе. Один лондонский клуб для

путешественников назывался « Society of Dilettanti» — представьте, эти

люди афишировали себя как дилетантов! Выдающееся бесстыдство…

Я иду по направлению к пьяцца дель Пополо с ее великолепной

аркой, сотворенной Бернини в честь достопамятного визита шведской

королевы Кристины. (Ее след в истории был подобен взрыву

нейтронной бомбы. Вот как моя подруга Софи описывает великую

королеву «Она была превосходной наездницей, охотницей, ученой, перешла в католичество и тем самым спровоцировала огромный

скандал. Кое-кто утверждает, что на самом деле она была мужчиной, во всяком случае, ее лесбийские наклонности были очевидны. Она

носила брюки, ездила на археологические раскопки, собирала