Есть, молиться, любить - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 55

может и прийти, а может и не прийти никогда, и поделать ничего

нельзя.

— Может, ее украли? — жалуюсь я Луке Спагетти. — Или на

почте потеряли?

Он прикрывает рукой глаза.

— Не задавай глупых вопросов. Ты только больше расстроишься.

Загадка пропавшей посылки стала поводом для долгого спора

между мною, моей подругой американкой Марией и ее мужем Джулио.

Мария считает, что в цивилизованном обществе люди должны быть

уверены, что можно положиться на своевременную доставку почты, но

Джулио другого мнения. Он полагает, что такое явление, как доставка, за пределами человеческого контроля и подвластно лишь судьбе, поэтому никто не может гарантировать, что посылка будет доставлена.

Мария раздосадованно заявляет, что это всего лишь очередное

свидетельство различий между католиками и протестантами. Лучше

всего эту разницу доказывает тот факт, что итальянцы, в том числе ее

собственный муж, хронически не способны строить планы на

будущее, да что уж там — на неделю вперед. Спросите протестанта с

американского Среднего Запада, не согласится ли он поужинать с вами

на следующей неделе, и он в полной уверенности, что является

капитаном собственной судьбы, ответит: «Четверг меня устроит». Но

стоит попросить о том же католика из Калабрии, тот лишь пожмет

плечами, возденет глаза к небесам и воскликнет: «Откуда мне знать, где я буду вечером следующего четверга, ведь все в руках Божьих, и

судьба наша нам неизвестна!»

Но, несмотря на это, я пару раз заходила на почту и пыталась

найти посылку. Правда, безуспешно. Работница римской почты была

очень недовольна, что я прервала ее телефонный разговор с

бойфрендом. А в стрессовых ситуациях мой итальянский меня

подводит — хоть нельзя не признать, что в последнее время я говорю

намного лучше. Я пытаюсь логично объяснить, что посылка с книгами

пропала, но сотрудница почты смотрит на меня так, будто я пузыри

пускаю.

— Может, она придет через неделю? Девушка пожимает плечами.

— Magari.

Еще одно непереводимое итальянское словечко, может обозначать

что угодно — от «возможно» до «размечталась, наивная».

Ну, может, это и к лучшему. Ведь я уже забыла, что за книжки там

были. Наверняка какое-нибудь фуфло, непременно подлежащее

изучению, чтобы «понять Италию». Полная коробка книг с жизненно

необходимой информацией по Риму, которая теперь, когда я здесь, кажется совершенно ненужной. Похоже, там даже была полная

«История заката и падения Римской империи» Гиббона. Думаю, без

нее мне будет лучше. Жизнь так коротка, и к чему тратить одну

девяностую оставшихся дней на Земле на занудство вроде Эдварда

Гиббона?

27

Ha прошлой неделе познакомилась с девчонкой из Австралии, которая совершает свое первое путешествие по Европе с рюкзаком за

плечами. Я объяснила ей, как пройти к вокзалу. Девушка ехала в

Словению узнать, что за страна такая. Услышав о ее планах, я вдруг

почувствовала глупую зависть и подумала: «Я тоже хочу в Словению!

Почему это я никогда никуда не езжу?»

Вообще-то, наблюдательный читатель заметит, что я вроде как

тоже путешествую. А когда хочется путешествовать, по дороге недолго