Есть, молиться, любить - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 56

и от жадности лопнуть. Как если бы я фантазировала о сексе с

любимым киноактером, при этом занимаясь сексом с другим, тоже

любимым киноактером… Но раз уж эта девочка спросила у меня

дорогу (решив, что я местная), значит, я вовсе не путешествую, а живу

в Риме. Пусть временно, но живу. Более того, когда эта девочка ко мне

подошла, я как раз бежала оплачивать счет за электричество — разве

дело для путешественника? Энергетика путешествия и энергетика

статичного пребывания в одном месте фундаментально разнятся, и, встретив юную австралийку, направлявшуюся в Словению, мне вдруг

невыносимо захотелось куда-нибудь уехать.

Поэтому я позвонила Софи и сказала: «Поехали в Неаполь на

один день — пиццы поедим!»

И вот всего через несколько часов мы едем в электричке и почти

мгновенно, как по волшебству, оказываемся в Неаполе. Я моментально

влюбляюсь в этот город. Дикий, безумный, шумный, грязный, хамоватый Неаполь. Муравейник в кроличьем садке, смесь экзотики

ближневосточного базара и таинственности нью-орлеанского вуду.

Здесь, как в сумасшедшем доме, царит наркотический угар, опасность

и разгул. Мой приятель Уэйд был в Неаполе в семидесятые, и его

ограбили… в музее. Главное украшение города — белье, развешанное

во всех окнах и через улицы: свежевыстиранные ночнушки и лифчики

развеваются на ветру, как тибетские флаги. В Неаполе нет ни одной

улицы, где не встретишь нахального мальца в шортах и разных носках, который стоит на тротуаре и что-то горланит другому такому же

мальцу на крыше напротив. Нет и ни одного дома, в окне которого не

сидела бы по меньшей мере одна скрюченная бабулька, подозрительно

взирающая на происходящее внизу.

Здешние жители до психоза гордятся своим неаполитанским

происхождением, и не зря. Ведь этот город подарил миру пиццу и

мороженое. Местные женщины — банда хриплых, громкоголосых, добродушных и дотошных матрон с командирскими манерами. Они

лезут тебе прямо под нос с раздраженным видом и пытаются помочь

такой неумехе — им до всего есть дело! Неаполитанский акцент — как

дружеская оплеуха, словно весь город — повара, горланящие

поварятам приказания на кухне, причем все одновременно. Здесь до

сих пор говорят на местном диалекте, а сленг — эта текучая

субстанция — меняется постоянно, но мне порой кажется, что именно

неаполитанцев легче всего понять. Почему? Да потому, что они хотят, чтобы их поняли. В Неаполе говорят громко и отчетливо, и если уж

слова непонятны, то все доскажут жестами. Как та семилетняя

панкушка, что ехала на багажнике мотороллера со своей сестрицей и

показала мне средний палец, при этом улыбнувшись совершенно

очаровательно. Эта улыбка словно говорила: «Эй, тетя, не держи на

меня зла, ведь мне всего семь лет, но уже в таком возрасте мне ясно, что ты — полная ослиха. Но ничего, ты все равно мне нравишься, несмотря на твое тупое лицо. Мы обе знаем, что ты хотела бы

оказаться на моем месте, но уж извини — не выйдет. Поэтому вот тебе

мой средний палец, приятного отдыха в Неаполе, и — ciao!»

Как и повсюду в Италии, в Неаполе в любое время можно увидеть

мальчишек, подростков и взрослых парней, играющих в футбол. Но

тут футболом не ограничиваются. Вот, например, сегодня видела ребят, мальчишек лет восьми, которые смастерили самодельные стулья и стол

из ящиков и сели играть в покер на площади, да с таким азартом, что я

побоялась, как бы кого не пристрелили.

Мои близнецы Джованни и Дарио тоже родом из Неаполя. В это

трудно поверить. Не могу представить робкого, прилежного, доброго

Джованни мальчишкой среди этой, не побоюсь выразиться, черни. Но

он определенно из Неаполя — ведь перед отъездом из Рима он дал мне