Есть, молиться, любить - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 64

карту города. Она научилась ориентироваться в Риме, еще будучи в

Филадельфии. Вот классический пример того, какие мы разные. Я

первые недели бродила по городу без цели, в девяноста процентов

случаев не зная дорогу, зато в восторге на все сто — все вокруг

казалось непостижимой, но прекрасной тайной. И мне мир кажется

таким всегда. Однако для моей сестры нет ничего необъяснимого, если

под рукой подходящий справочный материал. Не забывайте: мы имеем

дело с человеком, который хранит на кухне «Энциклопецию

Колумбийского университета» — рядом со сборниками рецептов — и

читает ее чисто для удовольствия.

У меня даже есть одна игра, в которую я обожаю играть с

друзьями. Она называется «Следите за мной!» Стоит кому-то

упомянуть какой-либо малоизвестный факт (скажем, «Святой

Людовик., это еще кто?»), как я кричу: «Следите за мной!» — а затем

беру трубку и набираю номер Кэтрин. Бывает, я застаю ее за рулем

«вольво», когда она забирает детишек из школы, и тогда она отвечает

не сразу: «Святой Людовик., ну это король Франции, который носил

власяницу, что очень любопытно, потому что…»

И вот сестра является в Рим — в город, где я теперь живу, — и для

меня же проводит экскурсию. Это Рим, каким его видит Кэтрин. Он

состоит из фактов, дат и архитектурных зданий, которых я никогда не

замечала, потому что моя голова работает по-другому. Что касается

мест и людей, меня всегда интересуют только связанные с ними

истории — это единственное, на что я обращаю внимание, а

архитектурные детали побоку. (Через месяц после того как я

поселилась в римской квартире, Софи зашла в гости и заметила:

«Какая у тебя красивая розовая ванная!» Тогда я впервые обратила

внимание, что она действительно розовая. Поросяче-розовая от пола

до потолка, вся в розовой плитке, — честное слово, то был первый раз, когда я это увидела.) Но натренированный взгляд сестры тут же

отмечает, построено ли здание в готическом, романском или

византийском стиле; каким орнаментом выложен храмовый пол; что за

незаконченная фреска незаметно приютилась в тусклой нише за

алтарем. Она мерит римские улицы длинными шагами (в детстве мы

говорили: «А у Кэтрин ноги из шеи растут»), а я семеню ей вслед, как

семенила всегда, с самого младенчества, — каждый ее шаг — как два

моих.

— Ты только посмотри, Лиз, — восхищается она, — как они

приделали фасад девятнадцатого века поверх кирпичной кладки!

Спорим, стоит завернуть за угол, и… ну что я тебе говорила? Они

действительно оставили исходные римские монолиты в качестве

балок! Наверняка потому, что человеческих сил недостаточно, чтобы

сдвинуть их с места. Не базилика, а сборная солянка какая-то…

Кэтрин несет карту и путеводитель «Мишлен Грин», а я — еду

для пикника (две огромные булки величиной с софтбольный мяч, острая колбаса и маринованные сардины, фаршированные мясистыми

зелеными оливками; грибной паштет со вкусом леса, комочки

копченой моцареллы, аругула, присыпанная перцем и поджаренная на

гриле, виноградные помидорчики, сыр пекорино, минеральная вода и

охлажденное белое вино). Я все думаю, когда же мы наконец будем

есть, а Кэтрин размышляет вслух: «Ну почему о Трентском соборе

вечно так мало информации?»