Есть, молиться, любить - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 71

дождь, и оттого еще приятнее обедать и нестись вперед. В этом долгом

путешествии мой попутчик по купе, симпатичный молодой итальянец, спит всю дорогу, пока на улице льет дождь, а я уминаю свой салат с

осьминогами. Незадолго до Венеции он просыпается, трет глаза, внимательно оглядывает меня с ног до головы и заспанным голосом

говорит:

— Carina. (Хорошенькая.)

— Grazie mille, — преувеличенно любезно отвечаю я. (Тысяча

благодарностей.)

Парень удивлен. Не думал, что я говорю по-итальянски. По

правде, я тоже не думала, но вот мы болтаем уже двадцать минут, и я

вдруг понимаю — действительно говорю! Я словно перешла черту и

вдруг заговорила по-итальянски. Не перевожу каждое слово, а именно

разговариваю. Пусть в каждом предложении ошибки, и я знаю всего

три времени, но все же легко и без усилий общаюсь со своим соседом.

Итальянцы говорят те la cavo, то есть «как-нибудь разберусь». В этом

выражении используется глагол «откупорить» — в смысле откупорить

бутылку вина, — и дословно оно обозначает примерно вот что: «Я

могу говорить на этом языке, чтобы выбраться из сложной ситуации».

А юнец тем временем со мной заигрывает. И мне это отнюдь не

претит. Ведь парень очень даже ничего. Но вместе с тем наглости ему

не занимать. К примеру, решив сделать мне комплимент, он заявляет

по-итальянски:

— Для американки ты не очень жирная. Отвечаю по-английски:

— А ты для итальяшки не слишком масленый!

— Corne?

— Ты очень любезен, как и все итальянские мужчины, — отвечаю

я по-итальянски, слегка изменив смысл фразы.

Я умею говорить! Мальчишка думает, что я на него запала, но на

самом деле я кокетничаю со словами. Меня словно прорвало! Язык

развязался, и итальянские фразы льются — не остановить! Парень

предлагает встретиться в Венеции, но меня он ни капли не интересует.

Я влюблена в итальянский, так что пусть идет на все четыре стороны.

К тому же в Венеции у меня уже назначено свидание. Я должна

встретиться со своей подругой Линдой.

Чокнутая Линда (мне нравится ее так называть, хотя никакая она

не чокнутая) приехала в Венецию из Сиэтла — мокрого и серого

городишки вроде Нью-Йорка. Линда захотела навестить меня в

Италии, и я пригласила ее именно на этом этапе путешествия, потому

что отказываюсь, то есть не желаю категорически, отправляться в

самый романтический город на планете Земля в полном одиночестве

— только не сейчас, не в этом году. Так и представляю: одна, как пень

на корме гондолы, тащусь сквозь туман под песнь гондольера и…

читаю журнал? Печальная картина. Все равно что одной карабкаться

на гору на тандемном велике. Вот Линда и составит мне компанию —

а спутница из нее что надо.

Наша встреча с Линдой, а также ее дредами и пирсингом

произошла на Бали почти два года назад, во время того самого йога-семинара. С тех пор мы успели вместе съездить в Коста-Рику. Лучше

попутчицы, чем она, и не придумаешь. Линда — невозмутимый, смешной и на удивление организованный человечек в узких штанах из

мятого алого бархата. Она обладает самой крепкой психикой в мире: слово «депрессия» ей вообще неизвестно, а что самооценка бывает

еще и низкая, она даже никогда и не слыхала. Как-то раз, глядя на себя

в зеркало, Линда сказала: «Нет, я конечно идеальна не во всем, но