Есть, молиться, любить - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 78

одним из тех волшебных вечеров, когда все идеально понимают друг

друга, а если слово и забудется, сосед поможет перевести.

Уж не помню, сколько бутылок сардинского вина мы выпили, прежде чем Дебора предложила последовать славному американскому

обычаю взяться за руки и по очереди сказать, за что мы больше всего

благодарны. И вот мы изливаем нашу благодарность на трех языках —

один за другим.

Начинает Дебора: она благодарна за то, что у Америки в скором

времени появится шанс переизбрать президента. Софи (сперва на

шведском, затем на итальянском и в заключение на английском) благодарит итальянцев за их добрые сердца и четыре месяца

сплошного удовольствия в этой стране. Мы пускаем слезу, когда

Марио, хозяин дома, сам со слезами на глазах выражает

признательность Богу за работу, благодаря которой он смог купить

этот дом для семьи и друзей. Смеемся, когда Паоло в свою очередь

говорит спасибо за то, что у Америки вскоре появится шанс

переизбрать президента. И дружно и почтительно замолкаем, когда

Сара, одна из хозяйских двенадцатилетних дочек, храбро делится

своими чувствами и благодарит Господа за то, что сегодня она здесь с

такими замечательными людьми. В последнее время в школе ей

приходится несладко, другие ученики над ней издеваются, — «поэтому

спасибо вам за то, что вы такие добрые, и не злые, как они». Девушка

Луки благодарна за то, что все эти годы он был предан ей и заботился о

ее родных в тяжелые времена. Симона, хозяйка, прослезившись пуще

мужа, говорит спасибо за новую традицию праздновать и воздавать

благодарности, принесенную в их дом чужими девушками из

Америки, которые на самом деле вовсе не чужие, а друзья Луки, а

значит, и их друзья.

Когда приходит моя очередь говорить, я произношу: «Sono grata…» — но потом понимаю, что не могу высказать свои истинные

мысли вслух. Ведь на самом деле мне хочется сказать спасибо за то, что я освободилась от депрессии, которая годами глодала меня, как

крыса, и проделала такие дыры в моей душе, что еще недавно я не

смогла бы получить удовольствие от такого вот чудесного вечера. Об

этом я молчу — не хочу пугать детей. Вместо этого отвечаю просто и

честно: благодарна за новых и старых друзей, рада, особенно сегодня, что у меня есть Лука Спагетти. И надеюсь, что его тридцать третий

день рождения будет счастливым и он проживет долгую жизнь и

станет примером для других людей — примером того, как быть

щедрым, преданным и добрым. Глаза у меня на мокром месте, но, кажется, никто не против — они все тоже плачут.

Лука так расчувствовался, что не может найти слов и в конце

концов говорит всем нам:

— Ваши слезы в моих молитвах.

Вино с Сардинии льется рекой. И пока Паоло моет посуду, Марио

укладывает сонных дочерей в постель, Лука играет на гитаре, а

остальные хором поют пьяные песни Нила Янга с разномастными

акцентами, Дебора, моя подруга-феминистка-психолог, тихо говорит

мне:

— Ты только посмотри на этих славных итальянских мужчин.

Видишь, как они не стесняются выражать свои чувства, как искренне

заботятся о своих родных? С каким вниманием и уважением относятся

к женщинам и детям. Не верь тому, что пишут в газетах, Лиз. В этой

стране все в порядке.

Вечеринка заканчивается лишь на рассвете. Выходит, мы вполне

успели бы зажарить десятикилограммовую индейку и съесть ее на