согнулись.
— Ладно, — сказал он угрюмо и, оборвав своё бессмысленное топтание, повернулся к
двери. — Я вернусь за вами в шесть часов… — На пороге он приостановился. — Вы не
выкинете со мной какой-нибудь подлой штуки, капитан Блад?
— Какую же штуку могу я выкинуть? — Капитан Блад меланхолично улыбнулся. — У
меня нет под рукой ни моих пиратов, ни корабля, ни пушек. Нет даже шпаги, как вы
изволили заметить, майор. А единственная штука, которую я мог бы ещё выкинуть… — Он
умолк, потом внезапно заговорил совсем другим, деловым тоном: — Впрочем, майор
Макартни, поскольку вы не можете заработать тысячи фунтов, захватив меня, вы, вероятно,
не будете настолько глупы, чтобы отказаться от тысячи фунтов, которую можете получить,
отпустив меня? Забыв, что вы вообще меня видели.
Макартни побагровел.
— Что вы имеете в виду, черт побери?
— Не лезьте в бутылку, майор. Обдумайте все хорошенько, у вас есть время до вечера.
Тысяча фунтов стерлингов — это куча денег. Вы на своей службе у короля Якова не
заработаете такой суммы в один день и даже в один год. И вы уже отлично понимаете
теперь, что, схватив меня, вы тоже ничего на этом не заработаете.
Макартни закусил губу и испытующе покосился на полковника де Кулевэна.
— Это… это просто неслыханно! — возопил он. — Вы, что ж, думаете, что меня можно
подкупить! Нет, это поистине неслыханно! Если об этом станет известно…
Капитан Блад хмыкнул.
— Вот что вас беспокоит? А откуда же это станет известно? Полковник де Кулевэн
обязан мне, по меньшей мере, молчанием.
Это вывело полковника де Кулевэна из задумчивости:
— О, разумеется, по меньшей мере, по меньшей мере, сэр. Можете быть совершенно
спокойны на этот счёт.
Макартни переводил взгляд с одного лица на другое. Соблазн был явно слишком велик.
Он хрипло выругался.
— Я возвращусь в шесть часов, — резко сказал он.
— Со стражей, майор? Или один? — задал коварный вопрос капитан Блад.
— Это… там видно будет.
Майор вышел, и они услышали за дверью его тяжёлые шаги. Капитан Блад подмигнул
полковнику и встал:
— Спорю на тысячу фунтов, что он вернётся без стражи.
— Не могу принять вашего пари, ибо я сам того же мнения.
— Вот это очень прискорбно, потому что мне понадобятся деньги, а я не вижу другой
возможности их добыть. Может быть, он согласится взять с меня расписку?
— Пусть этот вопрос вас не беспокоит.
Капитан Блад внимательно вгляделся в грубую, хитрую физиономию полковника.
Полковник улыбнулся подчёркнуто сердечно. И все же эта улыбка не располагала к себе.
А улыбка все ширилась, она так и сверкала дружелюбием.
— Вы можете поесть и отдохнуть со спокойной душой, сэр. Я улажу это дело с майором
Макартни, когда он вернётся.
— Как можете вы его уладить? Вы внесёте за меня эти деньги?
— Я обязан вам значительно большим, мой дорогой капитан.
Капитан Блад окинул полковника быстрым испытующим взглядом, потом поклонился и
в самых высокопарных словах выразил свою благодарность. Подобное великодушие было
просто невероятным. А в устах проигравшегося в пух и прах, преследуемого кредиторами
игрока оно казалось тем более неправдоподобным; если бы кто-нибудь и мог попасться на